英语翻译21-22
- 格式:doc
- 大小:30.50 KB
- 文档页数:3
21期~
Kids across the US did more than collecting sweet treats this
Halloween.they helped needy children around
在美国的孩子做得比聚齐阐述这Halloween.they帮助贫困甜蜜孩子身边
the world,too. They carries orange donation boxes and these boxes are the
symbol of the annual Trick-or-Treat for United Nations Children’s Fund.
More than two million children nationwide took part in it.
世界了。他们携带橙色捐款收集箱和这些盒子年度玩“不给糖就捣蛋的象征为联合国儿童基金会。有两百多万儿童全国参加进来。
Trick-or-Treat for UNICEFturns 60 this year. It got its start with family in
Pennsylvania,in 1950. The year before, shortly after Halloween,Mary
Emma Allisin and her three children were shopping in downtown
Philadelphia when they came upon a UNICEF parade. A banner caught
Allison’s eye. It read,”One cent will buy 20 glasses of milk.”This gave
Allison an idea. Instead of just collecting candy on Halloween,why not do
something good and collet money for UNICEF,too? The following
Halloween,the Allison family,their neighbors and their friends went
door-to-door with milk boxes,collecting spare change to send to UNICEF.
Trick-to-Treat for UNICEF was born.
玩“不给糖就捣蛋UNICEFturns今年为60。启动了与家人在宾夕法尼亚州,1950年。去年,万圣节后不久,玛丽艾玛Allisin和她的三个孩子都去购物时,他们才在费城在联合国儿童基金会的游行队伍。一面旗帜抓住了佳佳的眼睛。它是这样写的:“一分钱买20杯牛奶。”这给了佳佳一个主意。收集糖果,而不只是在万圣节,为什么不做些好事以及夹为联合国儿童基金会(UNICEF)钱,好吗?下面的万圣节,当佳佳的家庭,他们的邻居和他们的朋友,并且挨家挨户上门奶盒、收集跻身送给联合国儿童基金会。Trick-to-Treat为联合国儿童基金会(UNICEF)诞生了。
Today,the annual Halloween drive has raised over $160 million for UNICEF
programs in more than 150 countries and places.
今天,一年一度的万圣节动力募款超过1.6亿美元为联合国儿童基金会(UNICEF)计划150多个国家和地方。
22期~
120 middle school students from 35 countries will attend the final of an
international Chinese language contest,held in southwest China's
Chongqing.
120中学生,来自35个国家将参加最后的国际汉语比赛,控制了中国西南部的重庆。
These students,aged from 15 to 20,must be from foreign countries and not
native Chinese speakers,said a contest organizer. All of the students have
passed the contest held in their own countries.
这些学生年龄在15到20,必须国外及中国的演讲者,说一场比赛的组织者。所有的学生都通过了比赛在他们自己的国家。
According to the organizer,the competition will have a top prize,five second
prizes,10 third prizes and a dozen prizes for special talents. The organizer
will also start an online vote for "the most liked candidate".
根据组织者,竞争将会有一个上得了奖,五秒的奖品,10三等奖和一打特殊人才奖。组织方还将开始了网上投票给“最喜欢候选人”。
It is the third year that China has held the contest."The competition tests not
only the proficiency 这是第三年,中国举办了这一场比赛。”不仅测试的竞争能力
of Chinese language but also students' capability to communicate between
different cultures,"the organizer said.
中国的学生语言不同文化之间的沟通能力,主办方说,“。
"All the students in the final will receive scholarships from the Chinese
government,"said Hu Hangyu,an official."They will also meet local Chinese
students and live with Chinese families. The competiton is to meet the
increasing need for Chinese learning by foreign young people."
“所有的学生都在最后将会收到从中国政府奖学金,胡锦涛指出,一位官员Hangyu。”他们也将满足当地的中国学生,与他同住,中国家庭的情况。竞争的是为了满足日益增长的需要汉语学习外国的年轻人。”