庄子曰:“不然,夫至仁尚矣,孝固不足以言之...天运_《庄子》_原文_注释_译文

  • 格式:docx
  • 大小:18.73 KB
  • 文档页数:2

商太宰荡(1)问仁于庄子,庄子曰:“虎狼,仁也。

”曰:“何谓也?”庄子曰:“父子相亲,何为不仁?”曰:“请问至仁。

”庄子曰:“至仁无亲。

”大宰曰:“荡闻之,无亲则不爱,不爱则不孝。

谓至仁不孝,可乎?”
庄子曰:“不然,夫至仁尚矣,孝固不足以言之(2)。

此非过孝之言也,不及孝之言也。

夫南行者至于郢(3),北面而不见冥山(4),是何也?则去之远也。

故曰:以敬孝易,以爱孝难;以爱孝易,以忘亲难;忘亲易,使亲忘我难;使亲忘我易,兼忘天下难;兼忘天下易,使天下兼忘我难。

夫德遗尧舜而不为也(5),利泽施于万世,天下莫知也,岂直太息(6)而言仁孝乎哉!夫孝悌仁义,忠信贞廉,此皆自勉以役其德者也,不足多也。

故曰:至贵,国爵并(7)焉;至富,国财并焉;至愿(8),名誉并焉。

是以道不渝。


【出处】
本段属《庄子》·天运
【注释】
(1)商大宰荡:商,指宋国。

宋乃殷商的后裔,所以称为商。

大宰:官职名。

荡,大宰的名字。

(2)不足以言之:不足以说明它。

(3)郢:楚国的都城。

(4)冥山:北边的山名,地处北极。

(5)德遗尧舜而不为也;遗,蔑视。

不为,无为,顺应自然。

指蔑视尧舜之德而顺应自然。

(6)大息:深深地叹息。

(7)并:弃除。

(8)愿:应作“显”,意为显荣。

宋国的大宰荡问仁于庄子。

庄子说:“虎和狼也有仁爱。

”荡又问:“这如何解释?”庄子说:“虎狼父子相互亲爱,为什么不是仁?”荡又说:“请问什么是最高境界的仁。

”庄子说:“最高境界的仁就是没有亲情。

”太宰荡说:“我听说过,没有亲情就不会有爱,没有爱就不会有孝。

说最高境界的仁是没有孝心,这样可以吗?”
庄子说:“不是如此,至高境界的仁是值得尊崇的,孝本来就不足以说明它。

这并不是非孝的议论,而是与孝并无关联。

向南行走的人到了楚国的都城郢,向北看则看不见冥山。

这是什么原因呢?是因为相距太远。

所以说,用尊重来尽孝容易,用爱来尽孝就困难。

用爱来尽孝容易,用无我淡泊的态度对待双亲就难。

用淡泊的态度对待父母容易,使双亲用淡泊的态度对待我则难。

使双亲用淡泊的态度对待我容易,而用淡泊的态度去对待天下人则难。

用淡泊的态度对待天下人容易,而让天下人都忘却自身则难,遗忘尧舜之德而顺从自然,利益恩泽被及万世,而天下人却并不知晓。

难道还要叹息着去谈论仁和孝吗?孝悌仁义,忠信贞廉,这些都是用来劝勉自身而劳苦真性的,不足以刻意标榜。

所以说,最为珍贵的,一国的帝位可以弃之不顾;最大的心愿,任何名誉可以弃之不顾,所以大道是永恒不变的。

”。