麦凯恩失败后的演讲
- 格式:doc
- 大小:25.00 KB
- 文档页数:4
麦凯恩(在与奥巴马竞选时失败)的亚利桑那集会总部一片寂静,人们相互张望,唱着的歌、摇动的旗、挥起的手,在空中不知所落。
过了一些时候,零零星星地开始有人继续喊支持,鼓掌,扬起头向扫过的镜头微笑示意,人们渐渐再聚拢起来。
只过了半个小时之后,麦凯恩和他的竞选伙伴与家人们出现在讲台上,他发表了被重新公认为属于“卓越的共和党人”的退让演讲:
“谢谢你们,谢谢你们,我的朋友。
谢谢你们来到亚利桑那美丽的夜晚。
”
“我的朋友,我们已经走完了漫长的旅途。
美国人民已经讲话,他们讲得清清楚楚。
我刚刚荣幸地与巴若克•奥巴马议员通了电话,祝贺他当选为国家的下一届总统,在这个我们都热爱的国家。
”
“在漫长而艰巨的竞争与辩论中,他的成功令我对他的才干和坚定不移充满敬意。
他激励了无数曾误以为自己在美国总统选举中无足重轻的美国人的希望,他通过这样的做法达到成功,是我深深钦佩和赞扬他成就的地方。
”
“这是一次历史性的选举,我意识到它对于非裔美国人的特殊意义,这应该是属于他们的自豪之夜。
”
“一个世纪以前,西纳多罗斯福总统邀请Booker T. Washington(译注:黑人教育家)到白宫赴宴,在很多地方激起了轩然大波。
今天的美国已经是一个远离那个残暴与愚顽时代的世界。
没有什么比选一个
非裔美国人做美利坚合众国总统更好的证明了。
让从此不再有理由,使任何美国人无法享有他们于这个全世界最伟大民族的公民资格。
”“奥巴马议员为他自己和他的国家都实现了伟大的成就。
我为他喝彩,并对他所爱的祖母不能见到这一天表示最真挚的同情,虽然我们都深信她安静地歇息在天堂为她所助育出的优秀的人感到骄傲。
”“奥巴马议员和我存在并为我们的不同而争执过,他获胜了。
无疑很多不同仍然存在。
这是我们国家困难的时刻,我今晚对他誓言,用我全部的力量帮助他带领我们走出我们所面对的诸多挑战。
”
“我促请所有支持我的美国人加入我,不仅向他表示祝贺,而且将我们的良好意愿与热切努力赋予我们的下一届总统,找到路径联合起来,寻求必要的妥协,在我们的不同之间架上桥梁,帮助恢复我们的繁荣,保卫我们在这个危险世界上的安全,为我们的孩子以及子孙后代留下一个比我们所继承的更加强大、更加美好的国家。
”
“无论我们有多少不同,我们是美国同胞。
请相信我,对我而言没有什么比这种联结更重要的了。
”
“自然,今天晚上我们会感到失望,但是明天我们必须跨过它一起工作,让我们的国家继续向前。
”
“虽然我们失败了,失败是我的,不是你们的。
”
“我如此深切地感激你们所有的人,让我有幸获得你们的支持和为我所做的一切。
我多么希望是不同的结果,我的朋友们。
它从一开始就是一条艰巨的路途,但是你们的支持和情谊从来没有动摇。
我的语言不足以表达我对你们有多深的负疚。
”
“竞选对候选人家人比对候选人更加艰难,这场竞选尤其如此。
……我当然还要感谢佩林州长,她是我所见到的最好的竞选者之一,是我们党中令人印象深刻的新声音,代表改革和始终是我们最强优势的原则……我们怀着极大的兴趣看着她未来在阿拉斯加、共和党和这个国家的服务。
”
“我不知道我们多做什么可能赢得这场竞选。
我把它留给别人去决断吧。
每个候选人都犯错误,我肯定也犯下了我的。
但是我不会在未来时刻再懊悔过去。
”
“这场竞选是、并将永远是我生命中的莫大荣耀,我的心中除了感激再无他言。
感谢这段经历和美国人民,谢谢他们在决定将引领我们未来4年的光荣交给奥巴马议员和我的老朋友乔治•拜登议员之前,给我公平的倾听。
”
“如果我为命运感到懊悔,我将不值得被称以为美国的名字,这命运予以我极大的殊荣,让我能为国家服务半个世纪。
今天,我做过了这个我无比热爱的国家的最高长官候选人;今晚,我仍是她的侍者。
这
足以是对任何一个人而言的祝福,我感谢亚利桑那的人民将之予以了我。
”
“今晚,甚于任何一晚,我的心底除了对这个国家和它所有公民的爱之外别无他物,无论他们支持我还是奥巴马议员,我将成功的祝愿给予他-- 我从前的对手和我即将的总统。
”
“我也要呼吁所有的美国人,象我经常在竞选中呼吁的那样,不要对我们眼前的困难感到绝望,而要相信,永远相信美国的承诺与伟大,因为这里无所不能。
”
“美国人从不退却,我们从不放弃。
我们不会隐藏于历史,我们创造历史。
”
“感谢你们。
上帝保佑你们。
上帝保佑美国。
衷心谢谢你们所有的人。
”。