unit 10 翻译原文
- 格式:doc
- 大小:23.50 KB
- 文档页数:1
香港是仅次于纽约和伦敦的全球第三大金融中心。香港实行“一国两制”,以良好的治安、
自由的经济体系及完善的法制闻名于世。作为一个多元文化中心,香港是全球最富裕、最繁
荣、最安全及人均寿命最长的地区之一。香港也是世界上重要的经济中心和航运枢纽,有“东
方明珠”的美誉。同时,香港还是全球最受欢迎的旅游胜地之一,旅游业是香港四大支柱产
业之一,很多知名景点都深受旅客欢迎。
香港是仅次于纽约和伦敦的全球第三大金融中心。香港实行“一国两制”,以良好的治安、
自由的经济体系及完善的法制闻名于世。作为一个多元文化中心,香港是全球最富裕、最繁
荣、最安全及人均寿命最长的地区之一。香港也是世界上重要的经济中心和航运枢纽,有“东
方明珠”的美誉。同时,香港还是全球最受欢迎的旅游胜地之一,旅游业是香港四大支柱产
业之一,很多知名景点都深受旅客欢迎。
高等学校研究生英语系列教材综合教程下册课文原文翻译Unit 1 The Hidden Side of Happiness1 Hurricanes, house fires, cancer, whitewater rafting accidents, plane crashes, vicious attacks in dark alleyways. Nobody asks for any of it. But to their surprise, many peoplefind that enduring such a harrowing ordeal ultimately changes them for the better.Their refrain might go something like this:\wish it hadn't happened, but I'm a better person for it.\ 1飓风、房屋失火、癌症、激流漂筏失事、坠机、昏暗小巷遭歹徒袭击,没人想找上这些事儿。
但出人意料的是,很多人发现遭受这样一次痛苦的磨难最终会使他们向好的方面转变。
他们可能都会这样说:?我希望这事没发生,但因为它我变得更完美了。
2我们都爱听人们经历苦难后发生转变的故事,可能是因为这些故事证实了一条真正的心理学上的真理,这条真理有时会湮没在无数关于灾难的报道中:在最困难的境况中,人所具有的一种内在的奋发向上的能力会进发出来。
对那些令人极度恐慌的经历作出?积极回应的并不仅限于最坚强或最勇敢的人。
实际上,大约半数与逆境抗争过的人都说他们的生活从此在一些方面有了改善。
3诸如此类有关危机改变一生的发现有着可观的研究前景,这正是创伤后成长这一新学科的研究领域。
这一新兴领域已经证实了曾经被视为陈词滥调的一个真理:大难不死,意志弥坚。
创伤后压力绝不是唯一可能的结果。
在遭遇了即使最可怕的经历之后,也只有一小部分成年人会受到长期的心理折磨。
外研版九上Module 1 Unit 1课文Activity 3 Listen and read. 听与读。
Tony: Let's call Wonders of the World and join in the discussion. I think natural wonders are more interesting than manmade ones. And I think the Giant's Causeway is tne most fantastic natural wonder.托尼:我们给《世界奇观》节目打电话,加入讨论吧。
我认为自然奇观比人造奇观更有趣。
我认为巨人之路是最神奇的自然景观。
Lingling: Hmm, I've never seen it, so I'm not sure I agree with you. Why do you like it,Tony? 玲玲:嗯,我从未见过它,因此我不能确定我同意你的意见。
托尼,你为什么喜欢它?Tony:Well,I visited the Giant's Causeway two years ago. It's huge. There are about 40,000 rocks,most ot them with six sides. It runs for several hundred metres on the eastern coast of Northern Ireland.托尼:哦,我两年前参观过巨人之路。
它巨大无比,大约有40 000块岩石,大部分岩石有六个面。
它位于北爱尔兰东海岸,绵延数百米。
Lingling:That sounds great, though I think Victoria Falls in Africa is even more fantastic. It's about 1,700 metres wide and 100 metres high. You can hear the loud noise a few kilometres away.玲玲:听起来很棒,但我认为非洲的维多利亚瀑布更壮观。
人教新目标初中英语九年级全册Unit 10SECTION A3aI've never been late for school,but yesterday I came very close.My alarm clock didn't go off,and by the time I woke up,my father had already gone into the bathroom and I had to wait for him to come out. I had to really rush.I took a quick shower,had some breakfast,and then ran off to the bus stop.Unfortunately,by the time I got there,the bus had already left,I started walking,but I knew T couldn't get to school on time.Luckily,my friend Tony and his dad came by in his dad's car and they gave me a ride.when T got to school,the final bell was ringing.I only just made it to my class.我从未上学迟到过,但是昨天我差点迟到了。
我的闹钟没有响,并且当我起来的时候,我的爸爸已经进入浴室了并且我不得不等他出来。
我不得不抓紧时间,我迅速洗了个淋浴,吃了一些早点,然后向车站跑去。
不幸的是,当我到达那里时,汽车已经开走了。
我开始步行,但是我知道我不能按时到学校了。
幸运的是,我的朋友托尼和他爸爸开着车过来并且他们让我搭了便车。
当我到达学校时,最后一遍铃声正在响。
Unit 10 Text A美国医疗保健体系美国是地球上最大、最具多样性的国家,我们的医疗体系反映了这一点。
每年我们在健康保健上支付了近2万亿美元,这一数字几乎是我们国民经济的七分之一。
尽管如此,我们仍是世界上为数不多并非所有公民都享受医保的国家之一。
对许多美国人来说,健康保险最常见的是与工作绑定的福利,或是来自政府的项目,如联邦医疗保险和联邦医疗补助等。
具有讽刺意味的是,尽管美国是世界上人均在健康保健方面投入最多的国家,尽管美国拥有世界上技术最先进的医疗体系,美国却不是世界上最健康的国家。
当然,这并不能完全归咎于医疗体制。
我们的健康保健成效甚微是由公共卫生和社会问题造成的。
纵观美国社会,我们比其他国家的人相比身体更胖、承受的压力更大、生活里更缺少运动;我们的医疗体系不得不应对根源于美国人核心生活方式的公共卫生和文化问题。
也许我们早该选择欧洲模式:多假期,少聚财,但我们没有。
于是我们的生活就出现了一些问题。
但让我把这些先放在一边,回到真正的健康保健问题,即:美国的医疗保健专业人士知道如何让我们保持健康,但因为医疗体系的羁绊,他们经常不能为病人所需的关怀。
美国的医疗体系支离破碎,制度复杂(州有州规,市有市政,各自为政),私人和公共官僚机构沆瀣一气,决定着病人可以得到的治疗。
美国医生必须是天才才能了解在治疗和照顾每个病人时所要遵守的规则,不然会受到保险公司或其他机构的质疑。
但是,相对于其他国家的人民,美国人对这种支离破碎的体制更加心安理得。
纵观整个国家,我们对任何“单一”的东西持怀疑的态度:单一的健康保险支付体系即为一例。
我们国家急需找到一个让所有人都享受医保的方法,钱是症结之一。
这很简单:如果政府有足够的钱,我们就可以补贴那些没有医保的群体,让他们享受医保。
如果我们没有足够的钱,这就办不到。
目前,一个四口之家平均需要花费12,000美元来购买医疗保险。
如果要使购买医疗保险的费用变得合情合理,所需的收入要远远高于美国家庭的平均工资。