美国常用俚语.
- 格式:doc
- 大小:39.00 KB
- 文档页数:5
常见的美国俚语有哪些美国俚语占据着美国人日常谈话常用词汇的十分之一,比喻、委婉、夸张的使用方法在美国俚语中又极其常见。
下面是小编整理的常见的美国俚语,大家一起来看看吧。
常见的美国俚语(精选)You can't please everyone你不可能面面俱到。
All roads lead to Rome条条大路通罗马。
I'll say no more,because there is no more to say我不再说了,因为没有什么好说的。
Please lend an ear to me请听我说。
You are all alike你们都不是好东西。
I'll back you up我会支持你的。
Nothing to it,I can fix it myself没有什么了不起,我也能做。
Don't soft soap me别给我灌米汤。
I suppose so我想是如此。
He wants to start over again他要重新开始。
I don't like all yes-men我讨厌所有没有主见的人。
(应声虫)He tries to cash in on me他想讨我的便宜。
I think I had better be going我想我该走了。
Take it or leave it要不要随你便。
I'm afraid you have got a wrong number恐怕你打错号码了。
She's a would-be singer她是个准歌星。
She's a mother to be她是个准妈妈。
She's a working woman她是个职业妇女。
You ask for it你罪有应得。
He's a man who needs no introduction他是个家喻户晓的人物。
Money can buy a lot of influence可结交许多达官贵人。
美国人常用的俚语,你会说多少?1. After you.你先请。
这是一句很常用的客套话,在进出门,上下车时都可以表现一下。
例1:After you, please!请您先走。
2. I just couldn't help it.我就是忍不住。
例1:shouldn't have told you about it, but I just couldn't help. ( So, I told you about it.)我本来不应该告诉你这个的,但我忍不住。
(所以,我告诉了你。
)例2:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it. 这部电影深深打动了我,我不禁泪流满面。
3. Don't take it to heart.别往心里去,别为此而忧虑伤神。
例1:This test isn't that important. Don't take it to heart. 这个考试没什么的,不用太往心里去。
4. We'd better be off.我们该走了。
例1:It's getting late. We'd better be off. 时间不早了,我们该走了。
5. Let's face it/the music.面对现实吧。
常表明说话人勇于直面困难。
例1:I know it's a difficult situation. Let's face it, OK?我知道很困难,我们一起来面对它,行不?。
美语俚语大全美国俚语是一种在非正式场合下使用广泛的口语形式。
下面是小编整理的美语俚语大全,一起来看看吧。
美语俚语摘抄face the music现的局面不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出a matter of face面子攸关的事情lose face丢面子例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear oflosing face.他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one"s face 挽回面子pull a long face 拉长了脸make a face at you 对你做个鬼脸have the face 厚颜无耻例如:I"m so surprised that you have the face to do so!你怎么有脸做出这样的事!cold fish态度冷冰冰,没有热情的人。
drink like a fish牛饮flats平跟鞋footfall 客流量例如:We strive to show booksellers what we are doing to support themanddrive footfall into their stores.我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。
green eyed嫉妒green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮例如:A person with green finger has a magic touch that makes plantsgrow well and quickly.长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
green hand生手例如:I"m still green at my job.我依然是个新手。
green light允许、许可例如:I"m only waiting for the green light from you.我在等您的允许。
美国常见的口语俚语美国常见的口语俚语美国俚语来源于美国人日常闲谈和调侃的口语之中,却广泛地使用于各个阶层,主要是由于美国俚语具有极强的语言表现力,感染力和生活情趣。
下面是店铺整理的美国常见的口语俚语,感兴趣的过来看看吧。
美国常见的口语俚语摘抄hunky-dory没问题Everything here is hunky-dory Don’t worry别担心,这里一切都没问题。
I kid you not我不骗你I kid you not I saw this woman talking to her hand我不骗你。
我看见这个女人跟她的手说话。
pop one’s cork大发脾气I’ve never seen Teresa pop her cork before I always thought she was a very laid-back person我从来没见过Teresa发脾气。
我原来一直以为她是个好好小姐。
poke one’s nose into something多管闲事Gladys is always poking her nose into other people’s business I don’t see how she has time to take care of her own affairs格拉迪斯总是爱管闲事,我不知道她怎么会有时间处理她自己的事。
pull a fast one欺骗He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it他想要欺骗我们,但在他阴谋得逞之前我们就知道了。
beats me我不知道Beats me We haven’t learned that我不知道。
我们还没学过那个。
beat it走开Beat it! I’m busy right now走开!我现在正忙着。
美式常用俚语美国俚语以其风趣幽默、形象生动的语言特质征服了越来越多的使用者,在美国现代生活中发挥着越来越重要的作用。
下面是小编整理的美式常用俚语,欢迎大家阅读。
美式常用俚语1.In The Nick Of TimeMeaning: At the last moment, just before something bad happens意思:在最后一刻,来的正是时候。
例句:1. The accident victim was near death, but the ambulance arrived in the nick of time and the paramedic saved her.这个伤者已经奄奄一息了,但是救护车在最后一刻赶到了!护理人员把他从死亡边缘拉了回来。
2. We ran as fast as we could toward the bus stop and got there just as the bus was pulling to a stop. We got there in the nick of time.我们以最快速度朝汽车站跑去,当我们到了车站时,汽车正好停了下来,我们到的正是时候。
Tips:①这个俚语常用在情况非常紧急的时候。
②“nick”还有一个很常见的词组“nick name”,意思是昵称。
2.Take a HikeMeaning:used for rudely telling someone to go away意思是:哪儿凉快哪儿歇着去吧例句:1. please take a hike while I'm drawing, don't interrupt me!我画画的时候请走开,不要打扰我!2. Our teacher told Jack that if he did n't learn to be quiet in class , he could take a hike .我们老师告诉杰克,如果他不学着在课堂上安静下来,他就可以滚出去了。
1.I couldn't care less.这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all.或I don't give a hoot.例如:人家如果问:What do you think of the budget-cut(你对预算削减有何看法?)你回答:I couldn't care less.(我毫不在乎)How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)I couldn't care less.(我才不在乎呢!)但是有时说话者也有「口是心非」:例如:I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或力口薪)而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说:Yes, you do (care).至于I couldn't care more.就是「我很在乎」(I care a lot.)或I care deeply. 同理:I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)I couldn't be more right.=I am totally right.但是老外为了「自尊」,不愿强调自己的错误,所以很少人说:I couldn't be more wrong.注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。
不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree. (care 的程度可能减少)I could care more.=I care some. (care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。
美国常用俚语美国俚语是美国使用过程中的一种普遍现象,是人们为满足特定的交际需要,谋求某种的交际效果,而采取的一种语言手段。
下面是小编整理的美国常用俚语,一起来看看吧。
美国常用俚语摘抄1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。
当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。
当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。
"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。
比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha (I)kicked your ass."。
觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt" 吧!【不管ass,还是butt,都是屁股的意思。
只写这些东东,真是不过butt比较正式一些。
黛西怎么老是庸俗不堪,社会主义精神的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】2. kiss ass 拍马屁A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。
你想我们可不可能重修旧好呢?B: I don't know, but you can kiss my ass.B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。
美国生活经典的俚语用语美国俚语是美国的重要组成部分,美国大中学生是俚语创造和使用的中坚力量。
下面小编整理了美国俚语,欢迎大家阅读。
美国生活俚语(精选)He is a man of fine character他是一个品德良好的人。
Just drop in for a chat顺道来跟你聊聊天。
Butter him up a little!奉承他几句吧!Our manager is an early riser我们的经理是一位精明能干者。
Easy come easy go来得易,去得也快。
Do you like to watch striptease?你喜欢看脱衣舞吗?He's a ball of fire他精力充沛。
If I do,I'll let you know如果我要做,我会先让你知道。
He bukled down to a hard job他努力从事一件艰苦工作。
You had better buckle down!你最好多用心!Don't try to strike an attitude with me不要对我摆臭架子。
You ought to keep an eye on the enemy's activity你要密切注意敌人的活动。
Drop me a line when you get there你到达后,写封信给我。
Sorry,I took it out on you抱歉,我拿你来出气。
All right,I crossed you,what do you say? 好,我骗了你,你想怎样?Don't be so quick to judge!不要太过于武断!Step aside,you are in my way站到一边,别挡住我的路。
He's tied to his wife's apron strings他是吃软饭的人。
美国生活中常用的俚语集锦美国俚语作为美国的一种变体,在美国英语中扮演着举足轻重的角色,下面是小编整理的美国中常用的俚语,感兴趣的过来看看吧。
美国生活中常用的俚语摘抄Sorry to have kept you waiting对不起,让你久等了。
It's my pleasure to know you认识阁下,深感荣幸。
Pleasure is mine是我的荣幸。
Come up and see me sometime有空儿请来玩。
You get the point你说对了。
May I take your order?请问点些什么?air sick晕机sea sick晕船I'm going to be upset!我要生气了!We have something in common我们有许多相同之处。
He is a crook他是个骗子。
That is not fair那是不公平的。
That is very interesting那真有趣。
That is so!原来如此!That is too bad!那太可惜了!Is that so?真有那回事吗?I'm through!我完了!I'll see我考虑一下。
Are you all right?你没有问题吧?I'm together我没有问题。
Sorry for being late抱歉来迟了。
You're crazy!你疯了!美国生活中常用的俚语推荐You're tense你太紧张了。
You OK?你没事吧?你还好吗?He is something你实在了不起。
No comment无可奉告。
Go celebrate我们好好庆祝一下。
Lazybones!懒骨头!Behave yourself!放规矩些!It is secondhand这是二流货。
Get with it!迁就一点吧!Let's have a chat我们聊聊天吧。
美国地道的俚语集锦美国俚语是一种常见的语言现象,遍及美国活的方方面面,具有很强的表达力和实用性,下面是小编整理的美国地道的俚语,感兴趣的过来看看吧。
美国地道的俚语摘抄1、Cross a bridge before one comes to it这个俚语很棒,说的是“杞人忧天”的意思,如果变成否定句意思就变成了“船到桥头自然直”。
The final exam is still months away. What are you nervous about? Don't cross a bridge before you come to it. Just enjoy your life now.期末考试还有好几个月呢,你紧张什么啊?放心吧,船到桥头自然直!神马都是浮云,还是好好享受生活吧。
2、Get one’s feet wet“把脚弄湿”,意思就是“第一次做某事”。
例句:If you've never invested money in the stock market, now is the time to get your feet wet.如果你从来没有往股市投过钱,那现在就是你试试身手的好时候了。
3、Get/Have someone’s number什么叫做“有某人的号码”?呵呵,其实说的是“对某人的动机和意图很了解”,也就是“心里有本帐”的意思。
看样子中文和英文还是有异曲同工之妙啊。
例句:Nancy was only interested in his fortune, but he got her number clearly.南希其实只是看中了他的钱而已,但是他心里跟明镜似的。
4、Put someone on the spot这个的俚语的意思是“让某人左右为难”。
例句:Buddy, you know you are really putting me on the spotby asking me to choose between my mom and my wife.哥们,你让我在我妈妈和我妻子之间选择,你不是让我左右为难吗?5、Put one’s ass on the line“把屁股放在线上”说的就是“冒险做某件事情”的意思。
美国常用俚语1. get burnt遭殃Every time I play the nice guy, I get burnt.每次做好人,总是我遭殃。
2. shake a leg迅速行动Shake a leg, they’re getting impatient.快动身吧,他们已经等得不耐烦了。
3. jet lag由不同地区的时间差所造成的身心不适I’m still suffering from jet lag.我的时差还没调整过来。
4. noon sharp正午He’ll be her e at noon sharp.他中午会到这儿。
5. no picnic难以捱过Work today was no picnic.今天的工作不轻松。
6. the crack of dawn破晓I woke up at the crack of dawn.我一早就醒了。
7. will be终归会来What will be will be!师傅不是祸,是祸躲不过!8. put it out摒弃在心门外Put it out of your mind!忘了它吧!9. Get the picture?我说的话你明白了吧?10.can’t atch my breath气短不继I can’t catch my breath.我喘不过气来了。
11. up and running生龙活虎的He’ll be up and running in a few days.几天后他又会生龙活虎。
12. rested up从疲劳或患病中恢复I’ve rested up.我已休息够了。
13. live off依赖He lives off his parents.他仰赖他的父母生活。
14. sharp犀利He has sharp eyes.他的眼光犀利。
15. put in a good word推荐,美言Can you put in a good word for me to get that job?你能帮我美言几句,好得到那份工作吗?16. decent pay令人轻视不得的薪水I make ( a ) decent pay.我的薪水相当可观。
17. build contacts建立专业性之联系Temping is a great way to build contacts.打临时工,是建立人际关系的良方。
18. mark time旷费时日,而不尽力工作He’s just marking time.他只是在捱时间,没在办事。
19. by hook or by crook无论如何I’ve gotta finish this by five o’clock, by hook or by crook.无论如何我都得在5点前把它做完。
20. call it quits叫停Sometimes, I just want to call it quits.我有时真想辞职了事/有时我真想一死了之。
21. be lit up like a Christmas tree喝醉之后非常高兴Mr. Bigdrink was lit up like a Christmas tree at the party last night. 在昨天的社交晚会上,大酒徒先生喝醉以后高兴极了。
22. think better of改变主意(是不是跟字面意义想饭?:))When I saw Jim’s behavior, I thought better of dating him. 当我见到Jin的举止后,我改变主意,打算不跟他约会了。
23. have another think coming大错特错If he thinks I’d marry him, he has another think coming.如果他认为我会跟他结婚,那就大错特错了。
24. windbag饶舌的人John is such a windbag. He can talk for hours at a time without saying anything. 约翰是一个饶舌大王。
他能够一连好几个小时滔滔不绝的讲毫无内容的话。
25. a bay window大肚皮Anyone who drinks beer too much is bound to get a bay window.喝啤酒太多的人,必然会落得一个大肚皮。
26. go public公开宣布Mr. Smith went public today that he was retiring.史密斯先生今天公开宣布他要退休了。
27. make the grade称职;合乎水准、要求If you don’t make the grade, you can’t be a member of the club.如果你不合格,就不能成为俱乐部的一员。
28. get the drift了解Stop me when you get the drift. I don’t want to bore you with something you already understand. 你听懂了就叫停。
我不想用你已经知道的事烦你。
29. day in court申诉的机会When Mr. Jones was explaining what has happened, Mr. Smith was silent. He knew he would get his day in court. 琼斯先生解释所发生的事情时,史密斯先生沉默不语,他知道他会有机会申辩的。
30. feel someone out探听某人的意向John asked Dave to feel Jane out about whether she’d be interested in going out with him. 约翰要求戴夫探听简是否有兴趣和他出去。
31. get the hang of进入状态,摸到窍门I think if I practice serving a couple of times, I’ll get the hang of it. 我想如果我多练习几次发球,我就会魔到窍门了。
32. out to lunch神经病,神志不清Richard stands on his head in the shower. He’s really out to lunch.理查德在浴室倒立。
他真是有病。
33. rap sheet犯罪记录,前科This isn’t his first offense. He has a rap sheet a mile long.这不是他第一次犯罪,他前科累累。
34. red tape官样文章,繁琐的程序I need this information as soon as possible. See if you can cut through the red tape. 我要尽快拿到这份文件。
看能不能缩短申请的程序。
35. a fair shot相当大的希望You have a fair shot at the scholarship.你很有希望能拿到奖学金。
36. set someone back使某人破费That dinner set be back sixty dollars.那顿晚饭花了我60美元。
37. pull a fast one欺骗He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it. 他想要欺骗我们,但在他阴谋得逞前我们就明白了。
38. pull rank摆架子Do n’t try to pull rank on me. We’re all equals here.别对我摆架子,这里人人平等。
39. red my lips注意听Read my lips. I don’t like broccoli.注意听,我不喜欢绿花椰菜。
40. burp打嗝Don’t burp so loud. It’s not polite.不要这么大声打嗝,那样不礼貌。
41. put on airs摆架子I can’t stand Mary. She always putting on airs because she thinks she’s better than everybody else. 我受不了玛丽。
她老摆架子,因为她自以为比别人好。
42. put…on the line赔上,不惜I’d gladly put my reputation on the line for you. You’re my closest friend. 我愿意为你搭上我的名誉。
你是我最好的朋友。
43. rag烂报The National Enquirer is a real rag.《国家探密报》这份报纸真次。
44. chicken feed=peanuts小钱I make chicken feed compared to you.和你比起来,我赚的只是小钱。
45. brown-nose拍马屁Harold is always brown-nosing the oss.哈罗德总是拍老板的马屁。
46. eye-opener令人大开眼界的事Listening to him talk about his adventure in China was a real eye-opener. 听他谈在中国的历险令人大开眼界。
47. fake someone out骗过某人The quarterback faked the other team out by keeping the ball instead of passing it. 四分卫持球不传,骗过了敌队。
48. fall flat失败;碰壁;未达到预期效果His joke fell flat because no one understand it.他的笑话没人听懂,所以没有收到效果。
49. cover for掩护Don’t worry about mother, I’ll cover for you this time.别担心妈妈那边,这一次我会为你掩护的。
50. bite the bullet咬紧牙关,忍受痛苦You just bite the bullet and get it over with.咬紧牙关完成这件事吧。
51. big picture(事情的)主要部分;重点Concentrate on the big picture for now. Don’t worry about the minor details. 先把精神集中在重点上,不要担心次要的细节。