酒店标识牌中英文对照表
- 格式:doc
- 大小:315.00 KB
- 文档页数:8
酒店常用中英文缩写部门DEPARTMENT DEPT职位POSITION POS行政办EXECUTIVE OFFICE EO财务部FINANCE DEPARTMENT FIC会计部ACCOUNTING ACCT采购部PURCHASING DEPARTMENT PD酒水仓BEVERAGE STORE食品仓FOOD STORE日用品仓GENERAL STORE市场及销售部SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M前厅部FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O)管家部HOUSEKEEPING HSKP洗衣房LAUNDRY ROOM LR布草房LINEN ROOM游泳池SWIMMING POOL餐饮部FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B 中餐厅CHINESE RESTAURANT CHN REST西餐厅WEST RESTAURANT WEST REST日本餐厅JAPANESE RESTAURANT大堂吧LOBBY BAR送餐部ROOM SERVICE RM SVC宴会中心BANQUET CENTRE会议厅CONFERENCE HALL管事部STEWARD娱乐部ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT夜总会NIGHT CLUB桑拿SAUNA健身中心HEALTH CENTRE美容美发中心BEAUTY & BARBER CENTRE保龄球室BOWLING BALL工程部ENGINEERING DEPARTMENT ENG保安部SECURITY DEPARTMENT SEC人力资源部HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR培训部TRAINING DEPARTMENT员工饭堂STAFF CANTEEN员工宿舍STAFF DORMITORY医务室CLINIC ROOM图书馆LIBRARY 前厅各分部:接待处RECEPTION RECP行政楼层EXECUTIVE FLOOR E/F询问处INFORMATION INFM订房部RESERVATION RESV总机房OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT 礼宾部CONCIERGE CON商务中心BUSINESS CENTRE BC大堂副理ASSISTANT MANAGER AM车队TRANSPORTATION TRA账务处CASHIER 、ACCOUNTING DESK大堂LOBBY楼层FLOOR / F后勤办公室BACK OFFICE员工通道STAFF ENTRANCE职位:总经理GENERAL MANAGER GM行政助理ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER AEM行政秘书EXECUTIVE SECRETARY财务总监FINANCIAL CONTROLLER FC总会计师CHIEF ACCOUNT成本会计师COST ACCOUNT采购部经理PURCHASING MANAGER PURCHASING MGR市场及销售总监DIRECTOR OF SALES & MARKETING DOS市场及销售副总监ASSISTANT DIRECTOR OF SALES & MARKETING ADOS市场及销售部经理SALES MANAGER销售员SALES SALES前厅经理FRONT OFFICE MANAGER FOM前厅副经理ASSISTANT FRONT OFFICE MANAGER AFOM大堂副经理ASSISTANT MANAGER AM接待员RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK 订房员RESERVATION CLERK RESV CLERK 行李员BELL BOY / BELL MAN 门童DOORMAN接线生OPERATOR司机DRIVER行政管家EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH副行政管家ASSISTANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER AEH助理管家ASSISTANT HOUSEKEEPER AH楼层服务员ROOM ATTENDANT ATT餐饮总监DIRECTOR OF FOOD & BEVERAGE DOFB行政总厨EXECUTIVE SOUS CHEF点心总厨DIM SUM CHEF人力资源部经理HUMAN & RESOURCES MANAGER HR MGR 总工程师CHIEF ENGINEER值班工程师DUTY ENGINEER保安部经理SECURITY MANAGER保安主管CHIEF SECURITY经理MANAGER MGR主任SUPERVISOR SUP领班CAPTAIN CAP秘书SECRETARY文员CLERK服务员WAITER行政值班经理EXECUTIVE ON DUTY MANAGER EOD值班经理DUTY MANAGER DM酒店常用术语:接待处用语:入住CHECK - IN C / I退房CHECK - OUT C / O预订BOOKING 、RESERVATION BKG预期抵店ARRIVAL 、DUTE IN ARL提前抵达EARLY ARRIVAL预期离店DEPARTURE 、DUTE OUT DEPT确认CONFIRMATION CONFIRM再次确认RE - CONFIRM RE-CFRM取消CANCELLATION CANCELL订金DEPOSIT价格RATE RTE价钱PRICE封房BLOCK 续住EXTENSION EXTEN客类:顾客、宾客CLIENT 、GUEST散客WALK IN W / I 、FIT团队GROUP GRP商务客COMMERCIAL GUEST COMM GST 商务合同CORPORATE CONTRACT长住客LONG STAY GUEST L / S GST贵宾VERY IMPORTANT PERSON VIP旅行社TRAVEL AGENT TVL AGT自用房HOUSE USE H/U公司COMPANY COM付帐(动) PAY付帐(名) PAYMENT信用卡CREDIT CARD现金CASH尽快AS SOON AS POSSIBLE ASAP 资料INFORMATION INFM电话TELEPHONE TEL传真FACSIMILE FAX电传TELEX TLX电报CABLE CBL地址ADDRESS ADD复印(机) COPY (MACHINE)网络INTERNET电脑COMPUTER打印机PRINTER机票FLIGHT TICKET打字TYPING充电CHARGE A BATTERY充电器CHARGER留言MESSAGE内播电影IN-HOUSE MOVIE对方付费电话COLLECT CALL酒店帐HOUSE ACCOUNT H/A国内长途------ IDD国际长途------ DDD市内电话CITY CALL分机EXTENSION EXTN服务台COUNTER唤醒服务WAKE UP CALL叫早服务MORNING CALL请勿打扰DO NOT DISTURB DND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISION TV背景音乐BACK GROUND MUSIC小酒吧MINI BAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINI SAFE / PERSONAL SAFE吹风筒HAIR DRYER电热水壶ELECTRIC HEATING KETTLE中央空调INDIVIDUAL CONTROLLEDAIR-CONDITION洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫VALET SERVICE失物招领LOST AND FOUND早餐BREAKFAST B’FAST美式早餐AMERICAN BREAKFAST ABF欧陆式早餐CONTINENTAL BREAKFAST CBF 东方式早餐ORIENTAL BREAKFAST OBF午餐LUNCH LNH晚餐DINNER DNR人民币------ RMB港币------ HKD美元------ USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAM BATH邻近房ADJOINING ROOM付款方式ADVANCE PAYMENT礼仪AMENITY 住房平均价格AVERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令BILLING INSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARY COMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRA BED预报FORECAST客人帐单GUEST FOLIO管家部报表HOUSEKEEPING REPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATE CHECK-OUT记事本LOG BOOK净价NET RATE坏房OUT OF ORDER O.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENT ROOM门市价RACK RATE登记REGISTER登记卡REGISTRATION CARD转房ROOM CHANGE房价ROOM RATE房间种类ROOM TYPE团体住房名单ROOM LIST同住SHARE WITH旅行社TRAVEL AGENT升级UPGRADE空房VACANT ROOM贵宾VERY IMPORTANT PERSON V.I.P营业利润贡献Contribution to Trading Profit CTP总经营利润Gross Operating Profit GOP平均每间可卖房间的收入Revenue Per Available Room RevPAR 收入产生指数Revenue Generation Index RGI宾客意见调查系统Guest Satisfaction Tracking System GSTS员工满意度调查Employee Satisfaction Pulse Survey ESPS全面质量管理Total Quality Management TQM质量评估系统Quality Evaluation System QES酒店经营管理系统Property Management System PMS (标准经营程序) Standard Operating Procedures SOP重要公司协议价(Key Negotiated Rate) KNR当地"公司协议价(Local Negotiated Rate) LNR合作协议申请Request for Proposal RFP散客Fully Independent Traveler FIT综合经营计划Integrated Business Plan IBP预订中心的预订系统Virtual Central Reservation Office VCRO 国家:阿根廷ARGENTINA AR澳大利亚AUSTRALIA AU奥地利AUSTRIA AT巴哈马BAHAMAS BS比利时BELGIUM (BELGIQUE) BE贝宁BENIN BJ玻利维亚BOLIVLA BO巴西BRAZIL (BRASIL) BR英国BRITAIN UK缅甸BURMA MM加拿大CANADA CA智利CHILE CL丹麦DENMARK (DANMARK) DK德国DEUTSCHLAND DE厄瓜多尔ECUADOR EC斐济FIJI FJ法国FRANCEE FR加蓬GABON GA希腊GREECE GR厄地马拉GUATEMALA瓦亚那GUYANA GY海地HAITI HT洪都拉斯HONDURAS HN香港HONG KONG HK印度INDIA IND印度尼西亚INDONESIA伊拉克IRAQ IQ爱尔兰IRELAND IE 以色列ISRAEL IL意大利ITALY(ITALIA) IT牙买加JAMAICA JM日本JAPAN JP约旦JORDAN JO基里巴斯KIRIBATI KI卢森堡LUXEMBOURG LU马达加斯加MADAGASCAR (MALAGASY) MG 澳门MACAO MO马来西亚MALAYSIA MY毛里求斯MAURITIUS MU墨西哥MEXICO MX尼泊尔NEPAL NP荷兰NETHERLANDS (HOLLAND) NL新西兰NEW ZEALAND NZ尼日尔NIGER NE尼日利亚NIGERIA NG挪威NORWAY NO巴基斯坦PAKISTAN PK巴拿马PANAMA PA巴拉瓦PARAGUAY PY秘鲁PERU PE菲律宾PHILIPPINES PH葡萄牙PORTUGAL PT沙特阿拉伯SAUDI ARABLA SA赛舌尔SEYCHELLES新加坡SINGAPORE SG南非SOUTH AFRICA ZA西班牙SPAIN (ESPANA)斯里兰卡SRI LANKA苏里南SURINAME SR斯威士兰SWAZILAND SZ瑞典SWEDEN (SVERIGE) SE瑞士SWITZERLAND (SUISSE)泰国THAILAND TH汤加TONGA TO特立尼达和多巴哥TRINIDAD AND TOBAGO突尼斯TUNISIA美国UNITED STATES OF AMERICA U.S.A 乌拉圭URUGUAY UY 委内瑞拉VENEZUELA VE南斯拉夫YUGOSLAVLA YU扎伊尔ZAIRE ZR巴林BANGLADESH BH孟加拉BERMUDA BD百慕达BRAZIL BM塞浦路斯CYPRUS捷克共和国CZECH REPUBLIC CZ多明尼加共和国DOMINICAN REPUBLIC DM 埃及EGYPT EG 芬兰FINLAND FI伊朗IRAN IR喀麦隆CAMEROON CM直布罗陀GIBRALTOR GI哥伦比亚COLOMBIA CO巴布亚新几内亚NAPUA NEW GUINEN PG南朝SOUTH KOREN叙利亚SYRIA SY坦桑尼亚TANZANIA TZ土耳其TURKEY TR赞比亚ZAMBIA ZM津巴布韦ZIMBAWE ZW也门共和国YEMEN REPUBLIC YE。
酒店用语中英文对照一、组织机构1.董事长Chairman2.董事Director3.总经理GeneralManager4.副总经理AssistantGeneralManager5.总经理办公室ExecutiveOffice6.饭店组织机构HOTELORGANIZAION7.餐饮部Food&BeverageDepartment8.客房部HousekeepingDepartment9.销售部Sales&MarketingDepartment10.公关部PublicRelationsDepartment11.前厅部FrontOffice12.人事部PersonnelDepartment13.保卫部SecurityDepartment14.工程部EngineeringDepartment15.洗衣部LaundryDepartment16.工会TradeUnion17.财务部AccountingDepartment18.行政部AdministrationDepartment19.采购部PurchasingDepartment二、服务20.24小时送餐服务24HourRoomService21.洗衣烫衣服务Laundry&ValetService22.卫星电视SatelliteTV23.闭路录像节目InHouseMovies24.迷你酒吧MiniBar25.IDD电话直拨IDDCall26.银行Bank27.邮政服务PostalService28.外币兑换CurrencyExchange29.每日免费报纸ComplimentaryDailyNewspaper30.照顾婴儿服务Body-SittingService31.客用保险箱Safe-DepositBoxes32.游泳池SwimmingPool33.商务中心BusinessCenter34.歌舞厅Karaoke&Disco35.保龄球Bowling36.健身房Gymnasium37.网球场Tennis38.台球厅BilliardsRoom39.桑拿浴Sauna40.美容美发Hair&BeautySalon41.保健按摩MassageService42.语言翻译服务SimultaneousTranslation43.出租车Taxi三、餐饮44.西餐厅WesternRestaurant45.咖啡厅CoffeeShop46.大堂酒吧LobbyBar47.贵宾厅VIPFunctionRoom48.KTV包间KTVRoom49.中餐厅ChineseRestaurant50.大宴会厅BanquetHall51.会议中心ConferenceRoom52.夜总会NightClub53.风味餐厅ThemeRestaurant54.自助餐厅BuffetRestaurant55.旋转餐厅RevolvingRestaurant56.有表演餐厅TheatreRestaurant57.地下室餐厅Cafeteria58.顶层餐厅Roof-TopRestaurant59.小饭馆ChopHouse60.素食馆VegetarianRestaurant61.薄饼店PancakeRestaurant62.烤肉店Grillroom63.牛扒馆SteakHouse64.清真餐馆MuslimRestaurant65.快餐店SnackBar66.冷饮店SodaFountain67.咖啡屋Cafe68.面食馆NoodleBar69.大众食堂EatingHouse;Cookshop70.饭厅DiningRoom71.饭摊FoodStall72.酒吧Bar73.啤酒店Brasserie74.啤酒厅BeerHall75.茶馆Teahouse76.食街FoodCenter;FoodStreet77.宴会DinnerParty;Banquet78.国宴StateBanquet79.欢迎宴WelcomeBanquet80.开幕式宴会OpeningBanquet81.告别宴FarewellBanquet82.年终聚餐Year-endDinnerParty83.自助餐会BuffetDinner84.鸡尾酒会CocktailParty85.招待酒会Reception86.野餐会PicnicParty87.职务88.领位员Hostess89.男服务员Waiter90.女服务员Waitress91.订餐员ReservationClerk92.总机话务员Operator93.门童Doormen94.酒吧调酒师Bartender95.女调酒师Barmaid96.销售代表RepresentativeofSales&Marketing97.公关主任PublicRelationsDirector98.科长ChiefofSection99.办事员Clerk100.秘书Secretary101.收银员Cashier102.保安员Detective103.实习生Trainer104.培训生Trainee105.杂工Valet四、后厨106.主厨ExecutiveChef107.见习厨师AssistantCook108.配菜师Assembler109.面点师PastryCook110.面包师傅Baker111.厨师助手CookHelper112.女帮厨Scullery-Maid113.厨工KitchenWorker;KitchenHand114.厨房杂工Kitchenhelp115.洗碗工DishWasher;StewardStaff116.厨师CHEF117.一级FirstGrade118.二级SecondGrade119.三级ThirdGrade120.特一级SuperFirstGrade121.餐饮部经理Food&BeverageDepartmentManager 122.餐饮部副经理F&BDepartmentAssistantManager 123.餐厅经理RestaurantManager124.餐厅副经理RestaurantAssistantManager 125.厨师长Chef126.餐厅主管Supervisor127.餐厅副主管AssistantSupervisor128.餐厅领班Captain129.餐厅副领班AssistantCaptain130.特二级SuperSecondGrade131.特三级SuperThirdGrade132.服务员ATTENDANT133.一级FirstGrade134.二级SecondGrade135.三级ThirdGrade136.一级服务技师FirstGradeServiceTechnician 137.二级服务技师SecondGradeServiceTechnician 138.特级服务技师SuperServiceTechnician五、物品139.电冰箱Refrigerator140.收音机Radio141.录音机Recorder142.电话Telephone143.电视机Television144.电热水器ElectricWaterHeater 145.微波炉MicrowaveOven146.电扇ElectricFan147.空调机Air-Conditioner148.照相机Camera149.摄像机VideoCamera150.录相机VideoRecorder151.摄影机cinematograph152.手表Watch六、销售153.取消Cancel154.折扣Discount155.签名ToSign156.售价Saleprice157.特价SpecialSale158.大拍卖BargainSale159.不二价OnlyonePrice160.便宜Cheap;Inexpensive161.贵Expensive162.最低收费MinimumCharge163.赔尝Compensate164.时价GoingPrice165.最低售价UpsetPrice166.减价ReducedRate167.扣除ToDeduct168.削价Price–Cutting169.折扣率DiscountRate170.报价表QuotationFrom171.定价表PriceList172.佣金Commission173.回扣Kickback174.奖金Bonus175.小费Tip176.预付Prepay177.预订金AdvanceDeposit178.取消费(取消预定)CancellationFee 179.退款Refund七、信用卡180.信用卡CreditCard181.运通卡AmericanExpressCard182.维萨卡VisaCard183.万事达卡MasterCard184.长城卡GreatWallCard185.支票Check;Cheque186.客人支票GuestCheck187.旅行支票Traveler’sCheck188.个人支票PersonalCheck189.作废支票VoidedCheck190.伪造支票BogusCheck191.空白支票BlankCheck192.支票背书ToEndorseACheque193.记名背书SpecialEndorsement194.背书人Endorser195.透支Overdraft八、兑换196.零钱Small-Change;Change197.兑换Exchange198.换钱ToChangeMoney199.兑换率RateofConversion;RedemptionRate 200.硬币Coin201.纸币BankNote202.外币ForeignCurrency203.美元U.S.Dollar204.英镑Pound205.港币HongKongDollar206.日元JapaneseYen207.马克DeutscheMark208.人民币Renminbi(RMB)九、数字209.一One210.二Two211.三Three212.四Four213.五Five214.六Six215.七Seven216.八Eight217.九Nine218.十Ten219.十一Eleven220.十二Twelve221.十三Thirteen222.十四Fourteen223.十五Fifteen224.十六Sixteen225.十七Seventeen226.十八Eighteen227.十九Nineteen228.二十Twenty229.三十Thirty230.四十Forty231.五十Fifty232.六十Sixty233.七十Seventy234.八十Eighty235.九十Ninety236.一百Hundred237.一千Thousand238.十万OneHundredThousand 239.一百万Million十、日期240.星期一Monday241.星期二Tuesday242.星期三Wednesday243.星期四Thursday244.星期五Friday245.星期六Saturday246.星期日Sunday247.1月January248.2月February249.3月March250.4月April251.5月May252.6月June253.7月July254.8月August255.9月September256.10月October257.11月November258.12月December259.时间Time260.日期Date261.年Year262.季Season263.月Week264.周Day265.日Morning266.上午Noon267.下午Afternoon268.傍晚Evening269.夜晚Night270.前天TheDayBeforeYesterday 271.昨天Yesterday272.今天Today273.明天Tomorrow274.后天TheDayafterTomorrow 十一、时间275.点钟O’clock276.小时Hour277.半Half278.刻Quarter279.分Minute280.秒Second281.片刻Moment十二、自然282.东East283.南South284.西West285.北North286.春Spring287.夏Summer288.秋Autumn289.冬Winter290.风Wind291.雨Rain292.冰Ice293.雪Snow294.雾Fog295.冷Cold296.暖Warm297.热Hot298.水Water299.火Fire十三、颜色Colour 300.红色Red301.鲜红色Ruby 302.砖红色Brick-Red 303.茶色Tawny304.玫瑰色Rose 305.粉红色Pink 306.黄色Yellow 307.蓝色Blue308.绿色Green309.黑色Black310.白色White311.金黄色Gold 312.浅蓝色PaleBlue 313.深褐色Darkbrown 314.棕色Brown315.米色Beige316.紫色Purple 317.灰色Gray318.黑暗Dark319.明亮Bright 320.好看的Nice 321.美丽的Beautiful 322.精彩的Wonderful 323.可口的Delicious 十四、称谓324.家庭Family 325.家Home326.父母双亲Parent 327.父亲Father 328.母亲Mother 329.爸爸Dad330.妈妈Mum331.祖父Grandfather332.祖母Grandmother333.奶奶Grandma334.叔Uncle335.婶Aunt336.兄弟Brother337.姐妹Sister338.丈夫Husband339.妻子Wife340.儿子Son341.女儿Daughter342.先生Mister(缩写Mr.) 343.夫人Mistress(缩写Mrs.) 344.小姐Miss345.先生Sir346.女士Madam347.绅士Gentleman348.女士Ladies349.朋友Friend350.同志Comrade351.邻居Neighbor352.医生Doctor353.护士Nurse354.记者Reporter355.参观者Visitor356.司机Driver357.老板Boss358.警察Policeman359.律师Lawyer360.工作人员Staff361.宴会主持人ToastMaster362.贵宾Honoredguest(VIP)363.顾客Clientele364.常客Patrons365.饭店客人HotelResident366.客人Guest十五、节假日367.元旦(1月1日)NewYear’sDay368.春节(农历正月初一至初五)SpringFestival(ChineseNewYear’sDay)369.元宵节(农历正月十五)LanternFestival370.情人节(2月14日)Valentine’sDay371.妇女节(3月8日)Women’sDay372.复活节(春分月圆后第一个星期日)Easter373.国际劳动节(5月1日)InternationalLaborDay;MayDay 374.中国五四青年节(5月4日)ChineseYouthDay375.母亲节(5月第二个星期日)Mother’sDay376.儿童节(6月1日)InternationalChildren’sDay377.端午节(农历五月初五)DragonBoatFestival378.父亲节(6月第三个星期日)Father’sDay379.中国共产党成立纪念日(7月1日)AnniversaryoftheFoundingofthecommunistpartyofchina 380.建军节(8月1日)Army’sDay381.教师节(9月10日)Teacher’sDay382.国庆节(10月1日)NationalDay383.中秋节(农历八月十五)MoonCakeFestival384.重阳节(农历的九月初九)DoubleNinthFestival385.万圣节(11月1日)Hallowmas386.感恩节(11月的最后一个星期四)Thanksgivingday387.平安夜(12月24日)ChristmasEve388.圣诞节(12月25日)Christmas389.圣诞快乐MarryChristmas390.新年快乐HappyNewYear391.生日快乐HappyBirthday十六、烹调方法392.煎(Pan-Fried):以文火少油把食物煎熟。
翻译相关词汇Trainee Man ager见习经理Porter门房Receptio nist 接待员Hotel Concierge 酒店礼宾部Bar Operative酒吧服务员Procurement Manager; Purchasing Hotel Accou ntant 酒店会计Man ager采购部经理Chief Accountant; Financial Food & Beverage Manager;Controller 酒店主管会计;财务总Cateri ng Man ager餐饮部经理监Table Hostess餐桌女服务员Housekeep ing Man ager 客房部经Kitchen Hand; Kitchen Help;理Kitchen Worker 厨工Executive Housekeeper; Head Cook; Chef 厨师Housekeeper客房部主管Head Chef厨师长Chambermaid客房女服务员Cook 炊事员Head Waiter ;Captain 领班Assista nt Ma nager 大堂副理Floor Atte nda nt楼层服务员Lobby Manager 大堂经理Travel Age nt旅行中介Tourist Guide 导游Doorman 门童Sauce Cook调味汁厨师Pa ntryman配餐员Restaura nt Man age饭店经理Front Desk Ma nager 前台经理Rooms Division Manager房务部Front Office Supervisor 前台领班经理Front Office Ma nager 前厅经理Seco nd Chef 副厨师长Assistant Front Office Manager 前Seco nd Waiter副领班厅副理Clea ner清洁工brief ease 公文包Food Checker食品检验员Vegetable Cook蔬菜厨师Materials Ma nager 物料经理Western-Style Restaurant Manager 西餐部经理Executive Assista nt Man ager 行政副经理Assistant Banquet Manager 宴会部副经理Ban quet Man ager宴会部经理Night Manager 夜班经理Hotel Greeter 迎宾员Reservati on Man ager预订部经理Chinese-Style Restaurant Manager 中餐部经理Reside nt Man ager驻店经理Front Clerk; Reception Clerk 总台接待员酒店内设施adapter连接器out of order 坏了coupon 奖券Food Mall 食品街An cie nt Culture Street 古文化街fire sprinkler 灭火喷淋coat hanger 大衣架pillow 枕头heating control 加热控制ice tongs 冰夹chair 椅子bedside table 床头桌ceiling light 顶灯luggage stand 行李架swimming bag 游泳袋power socket 电源插座note pad 记事簿shoe basket鞋篮ice bucket 冰桶security latch 安全门dry cleaning docket 干洗单breakfast menu 早餐菜单light switch 灯开关air conditioner vent 空调排风口pillow case 枕套coffee table 咖啡桌wall paper 壁纸hair dryer 吹风机standinglamp 地灯valet stand 衣物架switch 开关desk chair (与书桌配套的)椅子laundry docket 洗衣单Do Not Disturb Sign 请勿打扰牌DND sign 请勿打扰牌chest of drawers 带抽屉的柜厨sheer curtains 纱窗帘desk lamp 台灯television cabinet 电视柜single bed 单人床double bed 双人床desk 书桌dusting 去尘toilet brush 马桶刷子refuse bag 废物袋mopping 拖地scrub 檫洗dustpa n and brush簸箕和刷子detergent 清洁剂vacuum cleaner 吸尘器mop 拖把shampoo 洗发水soap 香皂bath foam 浴液sewing kit 针线盒moisturizer 润肤露shower cap 浴帽shoehor n 鞋拔shoe shi ne檫皮鞋Bedside lamp 床头灯smoke detector 烟感器wardrobe 衣柜television guide 电视指南Please Make Up sign 请收拾房间牌PMU sign 请收拾房间牌slippers 拖鞋drapes 布帘ceiling 屋顶Laundry docket 洗衣单window sill 窗台shopping bag购物袋bookshelf 书架ground floor (英)底,层,一楼cabinet 橱柜switch 开关Venetian blind 百叶窗帘curtain 窗帘wastebasket 字纸篓teatrolley 活动茶几night table 床头柜first floor (英)二楼,(美)一楼folding screen 屏风hanger 挂钩plug 插头wall plate 壁上挂盘Chinesepainting 国画elevator, lift 电梯drawer 抽屉second floor 英()三楼,(美)二楼spring 弹簧cushion 靠垫,垫子socket 插座,插口sitting room 起居室voltage 电压floor 楼层,地板carpentry (总称)木器tea table 茶几bedclothes 床上用品quilt 被子mattress 床垫thermos 热水瓶transformer 变压器酒店前台用语:market price 市价cashiers desk兑换处coin 硬币accounting desk 帐务处check-out time 退房时间voucher 证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字interest 利息form 表格reservation 预订reception desk 接待处tip 小费reservation desk 预订处luggage office 行李房spare (形)多余的postpone 动()延期cancel (动)取消travelers cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写administration管理、经营note 纸币registration desk 入宿登记处lobby 前厅luggage rack 行李架visit card 名片identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill 帐单change money 换钱procedure 手续、程序information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房reasonable (形)合理的cash (动)兑换keep(动)保留、保存bankdraft 汇票accept (动)接受procedure fee 手续费fill in the form 填表酒店的种类:Designed hotel 设计酒店boutique hotel 精品酒店certified hotel for tourism 旅游定点旅馆family hotel家庭旅馆B&B:经济型酒店resort hotel度假区酒店酒店部门:电脑部E.D.P.市场营销部sales & Marketing Division销售部Sales Department 公关部Public Relation Department预订咅B Reservation Department客务部Room Division前厅部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐饮部Food & Beverage Department康乐咅B Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department 保安部Security Department 行政部Rear-Service Department 商场部Shopping Arcade酒店岗位:客房预订room reservation普通套房junior room高级套房senior suite总统套房Presidential suite朝南的房间 a room facing south公寓套房studio room连通房connecting room相邻房adjoining room没有按预定抵店no show 确认信letter of confirmation服务费service charge额外费用extra charge 班车shuttle bus全价full price折扣价discounted price标准价rack rate优惠价special price免费complimentary rate特大号床king-size bed大号床queen-size bed推迟postpone空房Vacancy/vacant room取消cancel/cancellation更改change客满fully booked房间种类types of rooms 双人房double room标准房standard room双床房twin room高级房superior room 豪华房deluxe room行政房executive room 套房suite预定订book/reserve自动门automatic door 登记入住check in结帐check out一件行李 a piece of baggage/luggage背包shoulder bag纸箱cardboard box 手提箱briefcase汽车行李箱luggage Oriental Plaza:东方新天地trunk Forbidden city:故宫送行李send up High-speed wireless internet:高填写fill out 速无线上网Owner response:业主回复名牌name tagExpatriates/ expats外卜籍人士/夕卜夜床服务turn - down 籍员工service F&B:餐饮打扫房间make up Mansion/ service-apartment:酒稍稍整理tidy up 店式公寓洗衣项目laundry items English tea:英式红茶/英式下午加快服务express 茶service CTS:中国旅行社核对check Prepaid cell:预付型手机包间private room Toiletries:洗漱用品菜单menu Morning call/wake up call 唤醒套餐set menu 服务定满了fully booked租rent计划表schedule推举recommend其他:。
常见英文公共场合标识,超级实用!1开水间: Potable Water room/ Water Heater Room 2茶水间: Tea room/ Pantry3.千手观音: Thousand- hand Bodhisattva4.对公业务: Corporate Banking Services5禁止打手机: No Cellphone6.总台: Information Desk/ Reception Desk7.请勿入内: No Admittance8.请勿摄像: No Filming9.入口: Entrance10.紧急出口: Emergency Exit11.来宾登记: Registration12禁止吸烟: No Smoking13.营业时间: Business hours14.游人止步: No visitors15.办公时间: Office Hours16.禁止入内: No Entry17.咖啡馆、小餐馆:Cafe18.此路不通:Shut19.此面向上: This Side Up20.易碎: Fragile21.小心烫伤: Caution hot22.小心地滑: Caution Slippery/Caution Wet floor23.小心玻璃: Caution Glass24.小心台阶: Mind the Step25.非公莫入: Staff Only26.谢绝参观: No Admittance27严禁明火: No Open Flame28禁止拍照: No Photography29谨防扒窃: Beware of Pickpockets30.排队等候: Please Line Up31.随手关门: Keep Door Closed32.节约用纸: Please Save Paper33儿童禁入: No Admittance for Children/Adults Only34.贵宾通道: VIP Only35贵重物品,随身保管: Please Don't Leave Your valuables Unattended36.自动门: Automatic Door37电源: Power Supply38结账稍后: Temporarily Closed39推:Push40.拉:Pull41请勿乱扔杂物: No Littering42.请勿触摸:Don' t Touch43保持肃静: Quiet Please44.节约用水: Please Save Water45.请勿坐靠: Please Stand Clear46.小心碰头: Watch Your head47.敲击报警: Push for alar48.熄灭烟头: Put Out Your Cigarettes49.高压危险: Danger High Voltage50.禁止堆放易燃物品: No Flammable Materials51.通讯工具调至静音: Please Mute Cellphones52灭火器: Fire Extinguisher53.消防栓: Fire Hydrant54.紧急情况,敲碎玻璃: Break Glass in Emergency55.阅览室: Reading Room56.服务台: Service Desk57失物招领处: Lost and Found58禁止黄、赌、毒: Pornography, Gambling and Drugs Prohibited59.收款台: Cashier60.洗手间: Toilet61.爱护公共设施; Please Protect Public Facilities62.欢迎光临: Welcome63油漆未干: Wet Paint64.加油站: Filling station65.停车场: Parking66.请勿践踏草坪: Please Keep Off the Grass67.安全疏散示意图: Evacuation Chart 68留言栏: Suggestions69.残疾人专用: Disabled Only70.伸手出水: Automatic Tap71.正在维修: Repairs in Progress72.请勿随地吐痰: No Spitting73严禁携带易燃易爆等危险品: Dangerous Articles Prohibited74.公众区: Public area75.贵宾区: VIP Area76观众席: Audience seats77.老年人、残疾人优先: Priority for Seniors and Disabled78消防通道: Fire Engine Access79.医务室: Clinic80.自动扶梯: Escalator81.疏散通道: Escape Route82补票处: Fare Adjustment83物品寄存: Luggage Deposit84.始发站: Departure station85终点站: Terminus86.淡季时间: Low Season87旺季: High Season88.故居: Former residence89农家乐: Farm Stay/Agritainment 90旅游纪念品: Souvenirs91.桑拿: Sauna92新闻发布厅: Press Conference hall 93警卫室: Guard room94隔离门诊: Isolation Clinic95等候区: Waiting Area96易燃物品: Inflammable materials 97进口: Imported98吸烟区: Smoking Area99.小心辐射: Caution radiation100.办公区: Administrative area。
酒店常用英文缩写酒店房态名词缩写:01.VC Vacant Clean 空的干净房/可卖房02.VD V acant Dirty 空的脏房03.OC Occupied Clean 住客干净房04.OD Occupied Dirty 住客脏房05.PMU Please Make Up 即扫06.DND Do Not Disturb 请勿打扰07.OS Out OfService 维修房(小)08.OOO Out OfOrder 维修房(大)09.ECO Expectative Check Out 预退房10.D/L Double lock 双锁房11.S/O Sleep Out 外睡房12.R/S Refuse Service 拒绝服务13.LSG Long Staying Guest 长住客14.VIP Very Important Person重要客人(贵宾)15.N/B No Baggage 无行李16.L/B Light Baggage 少行李17.C/O Check Out 离店结帐18.C/I Check In 入住登记19.D/U Day Use 小时房20.H/U House Use 自用房21.T/D Turn Down Service 夜床服务22.R/G Repeated Guest 回头客23.L/F Lost and Found 客人遗留物品24.MOD Manager on Duty 值班经理25.SK Standard King 标准单人间26.ST Standard Twin 标准双人间27.DS Deluxe Suite 豪华套房28.BS Business Suite 商务套房29.CR Connecting Room 公寓套房30.PA Public Area 公共区域31.EK Executive King 行政单人间32.ET Executive Twin 行政双人间33.ES Executive Suite 行政套房部门DEPARTMENT DEPT职位POSITION POS行政办EXECUTIVE OFFICE EO财务部FINANCE DEPARTMENT FIC会计部ACCOUNTING ACCT采购部PURCHASING DEPARTMENT PD酒水仓BEVERAGE STORE食品仓FOOD STORE日用品仓GENERAL STORE市场及销售部SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M 前厅部FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O)管家部HOUSEKEEPING HSKP洗衣房LAUNDRY ROOM LR布草房LINEN ROOM游泳池SWIMMING POOL餐饮部FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B中餐厅CHINESE RESTAURANT CHN REST西餐厅WEST RESTAURANT WEST REST日本餐厅JAPANESE RESTAURANT大堂吧LOBBY BAR送餐部ROOM SERVICE RM SVC宴会中心BANQUET CENTRE会议厅CONFERENCE HALL管事部STEW ARD娱乐部ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT夜总会NIGHT CLUB桑拿SAUNA健身中心HEALTH CENTRE美容美发中心BEAUTY & BARBER CENTRE保龄球室BOWLING BALL工程部ENGINEERING DEPARTMENT ENG保安部SECURITY DEPARTMENT SEC人力资源部HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR培训部TRAINING DEPARTMENT员工饭堂STAFF CANTEEN员工宿舍STAFF DORMITORY医务室CLINIC ROOM图书馆LIBRARY前厅各分部:接待处RECEPTION RECP行政楼层EXECUTIVE FLOOR E/F询问处INFORMATION INFM订房部RESERV A TION RESV总机房OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT礼宾部CONCIERGE CON商务中心BUSINESS CENTRE BC大堂副理ASSISTANT MANAGER AM车队TRANSPORTATION TRA账务处CASHIER 、ACCOUNTING DESK大堂LOBBY楼层FLOOR / F后勤办公室BACK OFFICE员工通道STAFF ENTRANCE职位:总经理GENERAL MANAGER GM行政助理ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER AEM行政秘书EXECUTIVE SECRETARY财务总监FINANCIAL CONTROLLER FC总会计师CHIEF ACCOUNT成本会计师COST ACCOUNT采购部经理PURCHASING MANAGER PURCHASING MGR市场及销售总监DIRECTOR OF SALES &MARKETING DOS市场及销售副总监ASSISTANT DIRECTOR OF SALES & MARKETING ADOS 市场及销售部经理SALES MANAGER销售员SALES SALES前厅经理FRONT OFFICE MANAGER FOM前厅副经理ASSISTANT FRONT OFFICE MANAGER AFOM大堂副经理ASSISTANT MANAGER AM接待员RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK订房员RESERV A TION CLERK RESV CLERK行李员BELL BOY / BELL MAN门童DOORMAN接线生OPERATOR司机DRIVER行政管家EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH副行政管家ASSISTANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER AEH助理管家ASSISTANT HOUSEKEEPER AH楼层服务员ROOM ATTENDANT ATT餐饮总监DIRECTOR OF FOOD & BEVERAGE DOFB行政总厨EXECUTIVE SOUS CHEF点心总厨DIM SUM CHEF人力资源部经理HUMAN & RESOURCES MANAGER HRMGR总工程师CHIEF ENGINEER值班工程师DUTY ENGINEER保安部经理SECURITY MANAGER保安主管CHIEF SECURITY经理MANAGER MGR主任SUPERVISOR SUP领班CAPTAIN CAP秘书SECRETARY文员CLERK服务员W AITER行政值班经理EXECUTIVE ON DUTY MANAGER EOD值班经理DUTY MANAGER DM酒店常用术语:接待处用语:入住CHECK - IN C / I退房CHECK - OUT C / O预订BOOKING 、RESERV ATION BKG预期抵店ARRIV AL 、DUTE IN ARL提前抵达EARL Y ARRIV AL预期离店DEPARTURE 、DUTE OUT DEPT确认CONFIRMATION CONFIRM再次确认RE - CONFIRM RE-CFRM取消CANCELLATION CANCELL订金DEPOSIT价格RATE RTE价钱PRICE封房BLOCK续住EXTENSION EXTEN客类:顾客、宾客CLIENT 、GUEST散客WALK IN W / I 、FIT团队GROUP GRP商务客COMMERCIAL GUEST COMM GST商务合同CORPORATE CONTRACT长住客LONG STAY GUEST L / S GST贵宾VERY IMPORTANT PERSON VIP旅行社TRA VEL AGENT TVL AGT自用房HOUSE USE H/U公司COMPANY COM付帐(动) PAY付帐(名) PAYMENT]信用卡CREDIT CARD现金CASH尽快AS SOON AS POSSIBLE ASAP资料INFORMATION INFM电话TELEPHONE TEL传真FACSIMILE FAX电传TELEX TLX电报CABLE CBL地址ADDRESS ADD复印(机) COPY(MACHINE)网络INTERNET电脑COMPUTER打印机PRINTER机票FLIGHT TICKET打字TYPING充电CHARGE A BATTERY充电器CHARGER留言MESSAGE内播电影IN-HOUSE MOVIE对方付费电话COLLECT CALL酒店帐HOUSE ACCOUNT H/A国内长途------ IDD国际长途------ DDD市内电话CITY CALL分机EXTENSION EXTN服务台COUNTER唤醒服务W AKE UP CALL叫早服务MORNING CALL请勿打扰DO NOT DISTURB DND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISION TV背景音乐BACK GROUND MUSIC小酒吧MINI BAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINI SAFE / PERSONAL SAFE吹风筒HAIR DRYER电热水壶ELECTRIC HEATING KETTLE中央空调INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION 洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALET SERVICE失物招领LOST AND FOUND早餐BREAKFAST B’FAST美式早餐AMERICAN BREAKFAST ABF欧陆式早餐CONTINENTAL BREAKFAST CBF 东方式早餐ORIENTAL BREAKFAST OBF午餐LUNCH LNH晚餐DINNER DNR人民币------ RMB港币------ HKD美元------ USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAM BA TH邻近房ADJOINING ROOM付款方式ADV ANCE PAYMENT礼仪AMENITY住房平均价格A VERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令BILLING INSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARY COMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRA BED预报FORECAST客人帐单GUEST FOLIO管家部报表HOUSEKEEPING REPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATE CHECK-OUT记事本LOG BOOK净价NET RATE坏房OUT OF ORDER O.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENT ROOM门市价RACK RATE登记REGISTER登记卡REGISTRATION CARD转房ROOM CHANGE房价ROOM RATE房间种类ROOM TYPE团体住房名单ROOM LIST同住SHARE WITH旅行社TRA VEL AGENT升级UPGRADE空房V ACANT ROOM贵宾VERY IMPORTANT PERSON V.I.P营业利润贡献Contribution to Trading Profit CTP 总经营利润Gross Operating Profit GOP平均每间可卖房间的收入Revenue Per Available Room RevPAR 收入产生指数Revenue Generation Index RGI宾客意见调查系统Guest Satisfaction Tracking System GSTS员工满意度调查Employee Satisfaction Pulse SurveyESPS全面质量管理Total Quality Management TQM质量评估系统Quality Evaluation System QES酒店经营管理系统Property Management System PMS(标准经营程序) Standard Operating Procedures SOP重要公司协议价(Key Negotiated Rate) KNR当地"公司协议价(LocalNegotiated Rate) LNR合作协议申请Request for Proposal RFP散客Fully Independent Traveler FIT综合经营计划Integrated Business Plan IBP预订中心的预订系统Virtual Central Reservation Office VCRO。
一、预定1、上午/下午/晚上好,我能为您做些什么?Good morning / afternoon/ evenig, May I help you?2、请问您一共有多少人来用餐?How many presons are there in you party,Sir/Madam?How many gicests are coming?3、请问您几点到?What time would you like to arrive?4、请问您贵姓?May I have your name,please?5、可以留下您的联系方式吗?May I take your telephone number,please?6、请问您有什么需求需要我们做准备的?Is there anything specis you would like us to prepore?7、如果您有什么要求,请通知我们。
If you have further requiements,please let us know.8、恐怕我们餐厅给您留座到晚上8:00。
I'm afraid that we only can guarantee the table before 8:00in the evening.二、迎宾1 、上午好,欢迎光临。
Welcome to our restanrant.2、我能为您做些什么?May I help you?3、请问您是否有预定?Do you have a reservation?4、请问您一共有多少人来用餐?How many persons5、请这边走/请跟我来。
This way please/Follow me,please.6、先生,您看见在这里可以吗?Would you like to sit here,sir?7、您是愿意靠窗户坐还是靠门坐呢?Which do you prefer,by the window or near the door?8、您对这张餐桌还满意吗?Is this table fine with you?9、这是您的菜单,先生。
酒店常用英文缩写酒店房态名词缩写:01.VC Vacant Clean 空的干净房/可卖房02.VD V acant Dirty 空的脏房03.OC Occupied Clean 住客干净房04.OD Occupied Dirty 住客脏房05.PMU Please Make Up 即扫06.DND Do Not Disturb 请勿打扰07.OS Out OfService 维修房(小)08.OOO Out OfOrder 维修房(大)09.ECO Expectative Check Out 预退房10.D/L Double lock 双锁房11.S/O Sleep Out 外睡房12.R/S Refuse Service 拒绝服务13.LSG Long Staying Guest 长住客14.VIP Very Important Person重要客人(贵宾)15.N/B No Baggage 无行李16.L/B Light Baggage 少行李17.C/O Check Out 离店结帐18.C/I Check In 入住登记19.D/U Day Use 小时房20.H/U House Use 自用房21.T/D Turn Down Service 夜床服务22.R/G Repeated Guest 回头客23.L/F Lost and Found 客人遗留物品24.MOD Manager on Duty 值班经理25.SK Standard King 标准单人间26.ST Standard Twin 标准双人间27.DS Deluxe Suite 豪华套房28.BS Business Suite 商务套房29.CR Connecting Room 公寓套房30.PA Public Area 公共区域31.EK Executive King 行政单人间32.ET Executive Twin 行政双人间33.ES Executive Suite 行政套房部门DEPARTMENT DEPT职位POSITION POS行政办EXECUTIVE OFFICE EO财务部FINANCE DEPARTMENT FIC会计部ACCOUNTING ACCT采购部PURCHASING DEPARTMENT PD酒水仓BEVERAGE STORE食品仓FOOD STORE日用品仓GENERAL STORE市场及销售部SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M 前厅部FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O)管家部HOUSEKEEPING HSKP洗衣房LAUNDRY ROOM LR布草房LINEN ROOM游泳池SWIMMING POOL餐饮部FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B中餐厅CHINESE RESTAURANT CHN REST西餐厅WEST RESTAURANT WEST REST日本餐厅JAPANESE RESTAURANT大堂吧LOBBY BAR送餐部ROOM SERVICE RM SVC宴会中心BANQUET CENTRE会议厅CONFERENCE HALL管事部STEW ARD娱乐部ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT夜总会NIGHT CLUB桑拿SAUNA健身中心HEALTH CENTRE美容美发中心BEAUTY & BARBER CENTRE保龄球室BOWLING BALL工程部ENGINEERING DEPARTMENT ENG保安部SECURITY DEPARTMENT SEC人力资源部HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR培训部TRAINING DEPARTMENT员工饭堂STAFF CANTEEN员工宿舍STAFF DORMITORY医务室CLINIC ROOM图书馆LIBRARY前厅各分部:接待处RECEPTION RECP行政楼层EXECUTIVE FLOOR E/F询问处INFORMATION INFM订房部RESERV A TION RESV总机房OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT礼宾部CONCIERGE CON商务中心BUSINESS CENTRE BC大堂副理ASSISTANT MANAGER AM车队TRANSPORTATION TRA账务处CASHIER 、ACCOUNTING DESK大堂LOBBY楼层FLOOR / F后勤办公室BACK OFFICE员工通道STAFF ENTRANCE职位:总经理GENERAL MANAGER GM行政助理ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER AEM行政秘书EXECUTIVE SECRETARY财务总监FINANCIAL CONTROLLER FC总会计师CHIEF ACCOUNT成本会计师COST ACCOUNT采购部经理PURCHASING MANAGER PURCHASING MGR市场及销售总监DIRECTOR OF SALES &MARKETING DOS市场及销售副总监ASSISTANT DIRECTOR OF SALES & MARKETING ADOS 市场及销售部经理SALES MANAGER销售员SALES SALES前厅经理FRONT OFFICE MANAGER FOM前厅副经理ASSISTANT FRONT OFFICE MANAGER AFOM大堂副经理ASSISTANT MANAGER AM接待员RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK订房员RESERV A TION CLERK RESV CLERK行李员BELL BOY / BELL MAN门童DOORMAN接线生OPERATOR司机DRIVER行政管家EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH副行政管家ASSISTANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER AEH助理管家ASSISTANT HOUSEKEEPER AH楼层服务员ROOM ATTENDANT ATT餐饮总监DIRECTOR OF FOOD & BEVERAGE DOFB行政总厨EXECUTIVE SOUS CHEF点心总厨DIM SUM CHEF人力资源部经理HUMAN & RESOURCES MANAGER HRMGR总工程师CHIEF ENGINEER值班工程师DUTY ENGINEER保安部经理SECURITY MANAGER保安主管CHIEF SECURITY经理MANAGER MGR主任SUPERVISOR SUP领班CAPTAIN CAP秘书SECRETARY文员CLERK服务员W AITER行政值班经理EXECUTIVE ON DUTY MANAGER EOD值班经理DUTY MANAGER DM酒店常用术语:接待处用语:入住CHECK - IN C / I退房CHECK - OUT C / O预订BOOKING 、RESERV ATION BKG预期抵店ARRIV AL 、DUTE IN ARL提前抵达EARL Y ARRIV AL预期离店DEPARTURE 、DUTE OUT DEPT确认CONFIRMATION CONFIRM再次确认RE - CONFIRM RE-CFRM取消CANCELLATION CANCELL订金DEPOSIT价格RATE RTE价钱PRICE封房BLOCK续住EXTENSION EXTEN客类:顾客、宾客CLIENT 、GUEST散客WALK IN W / I 、FIT团队GROUP GRP商务客COMMERCIAL GUEST COMM GST商务合同CORPORATE CONTRACT长住客LONG STAY GUEST L / S GST贵宾VERY IMPORTANT PERSON VIP旅行社TRA VEL AGENT TVL AGT自用房HOUSE USE H/U公司COMPANY COM付帐(动) PAY付帐(名) PAYMENT]信用卡CREDIT CARD现金CASH尽快AS SOON AS POSSIBLE ASAP资料INFORMATION INFM电话TELEPHONE TEL传真FACSIMILE FAX电传TELEX TLX电报CABLE CBL地址ADDRESS ADD复印(机) COPY(MACHINE)网络INTERNET电脑COMPUTER打印机PRINTER机票FLIGHT TICKET打字TYPING充电CHARGE A BATTERY充电器CHARGER留言MESSAGE内播电影IN-HOUSE MOVIE对方付费电话COLLECT CALL酒店帐HOUSE ACCOUNT H/A国内长途------ IDD国际长途------ DDD市内电话CITY CALL分机EXTENSION EXTN服务台COUNTER唤醒服务W AKE UP CALL叫早服务MORNING CALL请勿打扰DO NOT DISTURB DND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISION TV背景音乐BACK GROUND MUSIC小酒吧MINI BAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINI SAFE / PERSONAL SAFE吹风筒HAIR DRYER电热水壶ELECTRIC HEATING KETTLE中央空调INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION 洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALET SERVICE失物招领LOST AND FOUND早餐BREAKFAST B’FAST美式早餐AMERICAN BREAKFAST ABF欧陆式早餐CONTINENTAL BREAKFAST CBF 东方式早餐ORIENTAL BREAKFAST OBF午餐LUNCH LNH晚餐DINNER DNR人民币------ RMB港币------ HKD美元------ USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAM BA TH邻近房ADJOINING ROOM付款方式ADV ANCE PAYMENT礼仪AMENITY住房平均价格A VERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令BILLING INSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARY COMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRA BED预报FORECAST客人帐单GUEST FOLIO管家部报表HOUSEKEEPING REPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATE CHECK-OUT记事本LOG BOOK净价NET RATE坏房OUT OF ORDER O.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENT ROOM门市价RACK RATE登记REGISTER登记卡REGISTRATION CARD转房ROOM CHANGE房价ROOM RATE房间种类ROOM TYPE团体住房名单ROOM LIST同住SHARE WITH旅行社TRA VEL AGENT升级UPGRADE空房V ACANT ROOM贵宾VERY IMPORTANT PERSON V.I.P营业利润贡献Contribution to Trading Profit CTP 总经营利润Gross Operating Profit GOP平均每间可卖房间的收入Revenue Per Available Room RevPAR 收入产生指数Revenue Generation Index RGI宾客意见调查系统Guest Satisfaction Tracking System GSTS员工满意度调查Employee Satisfaction Pulse SurveyESPS全面质量管理Total Quality Management TQM质量评估系统Quality Evaluation System QES酒店经营管理系统Property Management System PMS(标准经营程序) Standard Operating Procedures SOP重要公司协议价(Key Negotiated Rate) KNR当地"公司协议价(LocalNegotiated Rate) LNR合作协议申请Request for Proposal RFP散客Fully Independent Traveler FIT综合经营计划Integrated Business Plan IBP预订中心的预订系统Virtual Central Reservation Office VCRO。
酒店常用英语缩写酒店专业英文及缩写ARI:平均房价指数Average Rate Index;CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit;GOP总经营利润:Gross Operating Profit;RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ;RGI收入产生指数:Revenue Generation Index;GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System;ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ;TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ;QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System ;PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ;SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ;KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate);LNR"当地"公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ;FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ;VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ;IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan;VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation OfficeHotel Various departments 酒店各部门总经理办公室:GM人力资源部HR: Human Resource康乐部:ENT财务部A/C FIN.: Finance前厅部F/O: Front Office客房部HSKP: Housekeeping工程部ENG.: Engineering预订部RSVN: Reservaton行李部(礼宾部)Con.: Concierge销售部S&M DOS: Director of Sales市场部DOM: Director of Marketing餐饮部:F&B中餐厅Chinese Restaurant保安部:SEC收货部Receiving DepartmentFOM: Front Office Manager前台经理Asst. Assistant助理RM: Resident Manager驻店经理GM:General Manager总经理c/c: credit card 信用卡VA:Visa Card 维萨卡MC:Master Card 万事达卡AE:American Express 美运通卡DC:diners Club 大来卡NA:Night Audit 夜审SUP。
酒店标识牌中英文对照表如下:
公共区域Public Area
公共区域请勿吸烟Public Area No Smoking 观光电梯Sightseeing Lift
洗手间Toilet(Gentlemen/Ladies)
茶水房Watering Room
灭火箱Fire Extinguisher
安全出口Exit
一区客房电梯Guest Elevator to Block 1
二区客房电梯Guest Elevator to Block 2
三区客房电梯Guest Elevator to Block 3
一区客房Guest Rooms in Block 1
二区客房Guest Rooms in Block 2
三区客房Guest Rooms in Block 3
总经理办公室General Manager Office
总经理办公室General Manager Office
行政办公室Executive Office
人力资源部Human Resource Department
人力资源总监办公室Director of HR Dept.
应聘填表处For Application
员工通道示意图Employee Access Sketch Map
员工培训室Staff Training Room
员工更衣室Staff Locker Room
员工食堂Staff Canteen
紧急救助室First Aid Room
员工打卡处Card Printing
财务部Accounting Department
财务总监办公室Director of ACC Dept.
财务主管办公室Supervisor of ACC Dept.
出纳室Cashier
采购部Purchasing Dept.
文具仓库Stationery Storehouse
电脑部EDP Office
程控机房PABX Office
机房重地.非工作人员禁止入内Machine House.Do Not Enter Without Permission
前厅部Front Office Department
酒店大堂Hotel Lobby
大堂副理Assistant Manager
接待Reception
团队接待Group Reception
结账Settle Accounts
外币兑换Foreign Currency
礼宾部Concierge
问询Information
行李寄存Left Luggage
商务中心Business Center
书店Bookstore
鲜花店Flower
商店Shopping Area
精品店Boutique
酒店平面示意图Hotel Plane Sketch
宾客意见箱Guest Question Naire
公用电话Public Phone
自动提款机ATM
总机房Operator
操作间.非工作人员禁止入内Operation Room.Do Not Enter Without Permission
管家部Housekeeping Department
行政管家Executive Housekeeper
行政楼层Executive Floor
唐宫商务会所Business Club
无烟楼层Non Smoking Floor
网球场Tennis
台球室Billiards
乒乓球室Table Tennis
残疾人客房Disables Room
管道槽Pipe Duct
工作间Working Room
布草间Linen Room
盥洗间Bath Room
工作间Storage
餐饮部Food&Beverage Department
餐饮总监办公室Director of F&B Dept. 中餐厅Chinese Restaurant
瑞雅西餐厅Premier Western Restaurant 琴韵吧Lobby Lounge
馨语咖啡厅Cascade Café
送餐部Room Service
茶·派隆Tea Pavilion
棋牌室Chess Room
池畔吧Poolside Bar
宴会厅Banquet Hall
宴会单间Banquet Private
衣帽间Cloakroom
会议室Conference Rooms
中厨房Chinese Kitchen
凉菜间Chinese Cold Kitchen
鲍翅间Abalone and Shark Fin Room 烧腊间Chinese BBQ Room
中点房Dim Sum Room
生料Fresh Foods
半成品Semi-Manufactured
肉食区Creophagy Area
药材柜Medicinal Materials
西厨房Western Kitchen
西厨冷菜间Western Cold Kitchen 西饼房Pastry and Bakery
烘烤间Baking Room
巧克力房Chocalate Room
管事部Steward
酒水仓库Beverage Store
洗碗间Dishwasher Room
水消毒浸泡池Disinfecting
清洁池Purgation
浸泡池Steeping
湿垃圾房Wet Garbage Room
干垃圾房Dry Garbage Room
市场拓展部Sales&Marketing Department 美工室Art Designer
工程部Engineering Department
工程部办公室Engineering Office
维修值班室Duty Maintenance Room
电器维修间Electricity Maintenance Room 弱点维修间Light Currer Room
配电房Power Room
锅炉房Boiled Room
木工房Carpenter Room
保安部Security Department
保安部Security Dept.
监控室Surveillance Room
康体娱乐部Entertainment Department
汉宫经典会所Night Club
清吧Bar KTV Karaoke Bar
雨蝶健康水会Leisure Center
室内游泳池Indoor Swimming Pool
雨蕾沐足中心Foot Massage Center
桑拿浴Sauna
按摩室Massage
健身房Gymnasium
美容美发Barber
电子游戏厅TV Games Center
以上就是今天带给大家的内容分享,希望对大家有所帮助,同时也感谢大家一直以来的关注与支持!
河南都赞城标识标牌有限公司是一家专业的标牌设计制作企业,也是标牌定制生产领域中赋有价值的实战派企业,有自己的标牌制作生产工厂。
主要制作房地产小区、商业写字楼、公园景区、酒店、学校、医院、商场、银行等标识标牌;提供门牌、指示牌、警示牌、去向牌、草地树木牌、停车牌、吊牌、楼层索引牌、导视牌、精神堡垒、
宣传栏等定制加工生产。