商务谈判中跨文化交际意识的培养
- 格式:pdf
- 大小:329.02 KB
- 文档页数:4
商务谈判中的跨文化交流研究第一章绪论商务谈判是跨文化交流的一个重要领域,涉及到不同文化背景的商务人员之间的互动和合作。
在全球化的背景下,跨文化交流在商务谈判中的作用越来越重要,因为不同文化之间的差异可能会导致商务谈判失败或不顺利。
因此,研究商务谈判中的跨文化交流是非常必要的。
本文将从文化差异对商务谈判的影响、跨文化交际中的误解及其解决方法和跨文化交际中的谈判技巧等三方面来阐述商务谈判中的跨文化交流研究。
第二章文化差异对商务谈判的影响在商务谈判中,不同文化之间的差异会对谈判产生巨大的影响。
首先,语言不同会导致沟通障碍。
即使是同一种语言,也可能因为口音、用词等方面的差异,导致信息的传递出现偏差,造成误解。
其次,价值观不同也会影响谈判的结果。
不同的文化背景有不同的价值观,这种价值观的差异会让商务人员看待同一个问题的角度不同,从而出现分歧。
再者,不同文化的礼仪也会影响商务谈判。
有些国家对礼仪要求非常严格,而有些国家则相对随意,这可能会因为文化冲突而出现困难。
因此,在商务谈判的过程中,商务人员需要充分了解对方的文化背景和礼仪,尊重和理解对方的价值观,妥善处理文化差异和沟通障碍。
第三章跨文化交际中的误解及其解决方法在跨文化交际中,往往会因为语言、文化等因素出现误解,这会影响商务谈判的结果。
首先,信息传递不准确往往是误解的主要原因。
当商务人员使用的语言或词汇与对方的语言或词汇不同,或者没有考虑到对方的文化背景或口语习惯时,就可能发生信息传递不准确的情况。
其次,文化背景不同也会导致误解。
由于每个人都有自己独特的文化背景和价值观念,当商务人员不了解对方的文化背景时,就可能导致误解。
为了避免误解,商务人员需要在跨文化交际中注意以下几点。
首先,要尽量用简单明了的语言交流,确保信息的准确传递。
其次,要了解对方的文化背景,尊重、理解和包容对方的价值观。
再者,在交流过程中要避免使用政治、宗教等敏感话题,以免引起对方的不适。
国际商务谈判中的跨文化策略在当今全球化的时代,国际贸易已成为各国互通有无的桥梁。
国际商务谈判作为国际贸易中的重要环节,通常涉及不同国家、文化、语言、法律制度等因素,难免会出现文化差异和误解,影响谈判的成功。
因此,了解并运用跨文化策略显得尤为重要。
一、了解对方文化了解对方文化是跨文化策略中的重要环节。
对方文化的了解将有助于洞察对方的行为、态度和决策过程,并有利于与对方建立信任和合作关系。
首先,了解对方的文化背景。
不同文化的人们有不同的价值观、信仰、传统和行为方式。
崇尚自由、积极主动的西方文化和比较注重家庭、尊重长辈的东方文化,对商务谈判的方式、进度和结果有很大影响。
其次,了解对方的语言和礼仪。
语言和礼仪常常是文化差异最显著的表现形式。
了解对方的语言和礼仪,不仅有助于消除文化障碍,建立沟通渠道,还能展示出你的尊重和诚意。
二、借助第三方在谈判中,通常会涉及到不同的文化、背景、习惯等多种因素。
当面对不同背景的谈判人士时,可能会陷入“我看不懂你,你看不懂我”的僵局。
此时,可考虑借助第三方建立联系,促进交流。
第三方可以是一个翻译、中介人或专业商务代表。
他们通常具有了解本地文化和对外交往经验,能够给出中肯的建议和意见。
在利用第三方时,必须注意避免激起对方的不信任和不满,要让对方明白自己的意图并尊重对方的意愿。
三、注意非语言交流跨文化谈判中,非语言交流也是十分重要的,经常被忽略却又对加强双方的关系及商务合作起到关键作用。
非语言交流包括肢体语言、面部表情、姿态和语气等方面。
不同的文化对待非语言交流的方式和意义也不尽相同,这就需要我们在面对谈判对手时,关注他们身体语言、面部表情,甚至是无意识的动作。
通过倾听对方说的话,观察他的动作和表情,我们可以获得形成更加明确合适的反应的线索,使谈判得以顺利进行。
四、了解当地法律法规在国际商务中,不同国家、地区的法律法规也可能存在差异。
如果不了解当地的法律法规,就可能会受到一些限制和风险。
商务谈判与跨文化沟通技巧在全球经济一体化的时代,跨国商务谈判已经成为商业活动中不可或缺的一部分。
然而,由于不同国家和地区存在着不同的文化、价值观和语言习惯,进行跨文化商务谈判时,我们需要掌握一些跨文化沟通技巧,以确保谈判的顺利进行和双方的合作。
一、了解对方文化在进行商务谈判之前,首先要了解对方的文化背景。
对方的文化习俗、礼仪、交际方式等都会对谈判产生影响。
例如,一些东方国家注重尊重长辈或上级,践行谦逊和谦和的交流方式。
而一些西方国家则更加注重个人主义和直率的交流。
了解这些文化特点可以帮助我们在谈判中更好地与对方沟通和理解,避免误解和冲突的产生。
二、语言表达技巧语言是跨文化交流的核心。
在商务谈判中,我们需要注意以下几个方面的语言表达技巧:1.简明扼要:用简明的语句表达自己的观点,避免使用过于复杂的词汇和长句子,以避免对方理解困难。
2.避免使用俚语和口头禅:俚语和口头禅在不同文化背景下可能会引起误解。
尽量使用正式、标准的商务用语,以确保准确传达信息。
3.避免使用隐喻和比喻:隐喻和比喻在不同文化中有着不同的意义和理解。
避免使用这些修辞手法,以免对方产生误解。
4.适当使用肯定语气:在谈判中,积极的语气可以增加对方的信任感和合作意愿。
适当使用肯定语气,表达对对方观点的认同和支持。
三、交际礼仪在商务谈判中,不同文化之间也存在着不同的交际礼仪。
以下几点是我们需要注意的:1.称呼礼仪:对于不同国家和地区,称呼的习惯也不同。
在谈判中,要注意对方的称呼方式,尊重对方的文化习俗。
2.身体语言:身体语言在跨文化交流中扮演着重要的角色。
要注意自己的肢体动作和表情,保持礼貌和友好的形象。
同时,也要观察对方的身体语言,以帮助我们更好地理解对方的意图。
3.礼物交换:在一些文化中,礼物交换是一种常见的商务文化。
在进行商务谈判时,可以考虑适当的礼物交换,以表达对对方的尊重和友好。
四、尊重和理解尊重对方的文化差异是进行跨文化商务谈判的重要前提。
商务谈判中的跨文化交际技巧在全球化的今天,跨文化交际已经成为商务谈判中不可避免的难题。
不同国家的商业文化、信仰体系、价值观念、行为方式等,都会影响到谈判的成功与否。
因此,为了更好地进行商务谈判,了解跨文化交际技巧是非常重要的。
一、适当了解对方文化在商务谈判中,了解对方文化是非常必要的,因为不同的文化在商务谈判中会有很多不同的习惯和规则。
比如,中国人在商务谈判中,往往会先讲一些关于公司历史、实力等基本情况,而西方人则更倾向于直奔主题。
再比如,在日本文化中,礼节十分重要,不能直接谈及敏感话题,而在美国文化中,谈到敏感话题反而能够建立起更亲密的合作关系。
二、掌握礼仪规则在跨文化交际中,礼仪也是非常重要的。
不同的国家会有不同的礼仪规则,了解这些规则可以让你在商务谈判中不会因为错误的礼仪而犯错。
比如,在日本文化中,入场时要向对方鞠躬,而在西方国家中,握手是非常基本的礼仪。
三、避免使用俚语和单词在跨文化交际中,避免使用俚语和难以理解的单词是至关重要的。
在不同的国家中,即使是同样的语言也可能有不同的习惯用语,因此在商务谈判中尽量使用清晰简单的语言是明智的做法。
如果不能保证使用的单词会被对方正确理解,就应该避免使用它们。
四、尊重对方的观点在商务谈判中,尊重对方的观点也是非常必要的。
不同国家的商业文化、价值观、信仰体系等都会影响到对商务谈判的看法,因此尊重对方的观点是保持良好合作关系的关键。
当然,这并不意味着放弃自己的观点,而是基于合作的前提下,尝试协商出一个更为满意的结果。
五、借助翻译工具在跨文化交际中,口头沟通往往难以避免,但即便你很懂对方讲的语言,也可能因为语言障碍,导致双方理解上的偏差。
因此,在商务谈判中使用翻译工具是必要的。
选择信誉好的翻译公司,与专业翻译人员合作,使用翻译工具来双向翻译,可以帮助你无障碍地进行商务谈判。
六、多加练习跨文化交际需要实际的实践经验。
如果你想在商务谈判中更胜一筹,就需要多加练习。
国际商务谈判中的跨文化交流策略在全球化的今天,国际商务交流越来越频繁,跨越不同的文化和语言成为了一项必要的挑战。
对于一名业务谈判人员来说,与外方进行有效和成功的交流是非常重要的。
因此,了解跨文化交流策略是必不可少的。
1. 深入了解文化差异跨文化交流的第一步就是了解不同文化之间的差异。
这不仅仅涉及到不同的语言,也包括不同的礼仪、习惯和价值观。
对于国际商务谈判而言,深入了解对方文化的秉性和惯例是至关重要的。
了解文化差异有利于减少误解和矛盾,提高商务谈判的成功率。
2. 控制语言表达和语音语调语言表达和语音语调是跨文化交流中最重要的方面之一。
在外商面前,表达的言语一定要正式、规范,不要使用生僻词,在措辞上要避免任何可能存在猜测、口误和语病,切勿使用对方无法理解的俚语或引用对方陌生的典故。
此外,语音语调的表现也是关键。
口音、语速、语气都需要特别注意。
表现自信的同时,语音语调一定要自然得体,表达出真诚友好的态度。
3. 关注身体语言身体语言是跨文化交流中的一个很重要的方面。
无论是手势、面部表情还是身体姿态,都可以传达出不同的信息和意义。
例如,红色在中国代表幸福、快乐,但在西方社会中代表愤怒和紧张。
关注身体语言可以更快地获得对方的信任和理解,减少语言交流阻碍。
4. 修建公共场合的谈话一些国际商务谈判需要在公共场合进行,这时需要遵守一定的规矩和礼仪。
餐桌上的礼仪、交谈中的小动作、提起的课题都需要特别小心。
在处理这些环节时,可以引导对方的兴趣和话题,表现出自己的尊重和关注。
这有助于增加谈判双方的互信,建立良好的氛围和关系。
5. 适应文化差异面对文化差异,需要学会适应。
不要强行把自己的思维和行为模式代入别人身上。
在国际商务谈判中,尝试接受对方文化的独特性,避免用自己文化的标准衡量对方,对外方多加尊重和理解,有助于促进双方合作的进一步开展。
综上所述,通过深入了解文化差异,控制语言表达和语音语调,注意身体语言,修建公共场义的谈话,和适应文化差异,是国际商务谈判中跨文化交流的重要策略。
对于商务谈判中的跨文化沟通对于商务谈判中的跨文化沟通导读:止员工私下讨论工资理由。
(四)思维差异不同的文化背景孕育不同的思维方式和文化特征。
卡尔·普瑞布莱姆认为:世界各民族之间的相互理解和睦邻关系不仅因为各民族的繁杂受到影响,在很大程度上因为思维模式的差异,即定义认知根源和组织连贯思维所采取的方式不同而受到阻碍。
东方文化体系的思维模式是综合的,而西方则是分:A 内容摘要:谈判是商务活动的中心内容,在公司的发展中起着重要的作用。
而文化差异导致的文化冲突障碍直接或间接地影响了国际商务谈判的结果。
本文从文化差异入手,分析商务谈判中导致冲突的理由,并介绍了几种有效的谈判技巧,以期对我国企业跨文化商务谈判有所启迪。
关键词:商务谈判文化差异沟通技巧文化差异是跨文化商务谈判中的一个核心理念,影响着谈判的每一个步骤和环节,不同文化模式有不同的沟通方式,来自不同文化的沟通双方很容易发生沟通障碍。
因此,如何实现跨文化的有效沟通,掌握有效的跨文化谈判方式与技巧,克服跨文化谈判中的沟通障碍,实现谈判双方要取得的双赢谈判局面有着十分重要的作用。
国际商务谈判的文化差异因素克拉克洪一思托特柏克在分析文化差异时确定了6项基本的文化维度:与环境的关系、时间取向、人的本质、活动取向、责任中心和空间概念。
影响国际商务谈判的文化差异因素是多方面的,主要表现为价值观念、思维方式、时空概念等。
下面就这几个因素进行详细分析。
(一)环境因素社会语言学家Hymes把环境分为场景(settings,scenes and situations)、时间和心理环境,而且把心理环境定义为“对某一场合的文化定义”(贾玉新,1997)。
场合对行为具有约束力,人们早就意识到在某种场合该说与不该说的。
中国的文化发祥地是黄河,这就决定中国是以农业为主的大陆文化;西方文化的孕育地是海洋,其文化特征是以商业为主的海洋文化。
所以中国形成了靠土为生,男尊女卑的不平等社会关系及辈分制度;而西方则形成了好奇、好动的民族性格和社会行为规范。
国际商务谈判中的跨文化问题及沟通技巧在国际商务谈判中,来自不同文化背景的人员相互交流很容易出现跨文化问题。
这些问题可能包括不同的语言、习惯、信仰、价值观和交际方式。
因此,为了确保谈判的成功,需要掌握一些跨文化沟通技巧。
首先,了解对方文化的基本信息对谈判至关重要。
了解对方的信仰、价值观和社会规范能够帮助我们更好地理解他们的行为和思维方式。
特别是要注意对方可能存在的文化禁忌或敏感点,以避免在谈判过程中引起误解或冲突。
其次,在跨文化交流中,语言是很重要的。
即使我们的语言能力很好,也可能会因为词语的歧义、表达方式的不同等问题而引起误解。
因此,我们需要学会适当地使用简单、清晰、明确的语言来表达自己的意见,同时也要耐心地倾听对方的观点,避免语言上的障碍。
除了语言,交际方式也是非常重要的。
不同文化之间的交际方式有很大的差异,例如亲密程度、身体语言和礼仪等。
在跨文化交流中,我们需要尊重对方的习惯和文化,避免冒犯或引起不必要的误解。
最后,跨文化交流需要更多的关注和耐心。
在谈判过程中,我们需要展现出友好、礼貌的态度,关注对方的感受和需求,并且在交流中保持冷静和理智,避免情绪化的反应。
总之,在国际商务谈判中,跨文化问题很常见,但是只要我们掌握了跨文化沟通技巧,就可以更好地与不同文化背景的人员交流、合作和谈判,实现共赢的结果。
论商务谈判中的跨文化沟通策略在现代全球化的背景下,跨国商务交流与谈判已经成为了商业活动中极为重要的一环。
而具有不同文化背景的参与方的出现,也为商务谈判带来了越来越多的挑战。
在这种情况下,如何有效地进行跨文化交流和应对文化差异性成为了商务谈判中必不可少的一项技能。
本文将基于实践和理论,对商务谈判中跨文化沟通的策略进行探讨,并提供有关的技巧和建议。
一、文化的定义和商务谈判中的意义文化是人类社会发展的产物,包括语言、宗教、生活方式、价值观念、道德规范等多个方面。
不同的文化遵循各自的行为准则与传统礼仪,甚至在普通生活方式和人际关系上也有所不同。
因此,针对不同文化背景的个体进行交流与合作就需要适应对方的文化特点,并在此基础上进行沟通。
在商务谈判中,文化差异可能对商业合作带来积极或消极影响。
因为文化差异与国家、地区的不同有关,它的含义和影响因谈判的目标和背景而各异。
但是,在大多数情况下,文化差异仍然是谈判的重要障碍之一,不当的文化交流和观念认知可能导致合作流产、谈判不公平或项目滞后等问题。
因此,了解文化差异并应对之,是商务谈判中跨文化沟通的首要任务。
二、跨文化沟通策略在跨文化谈判中,了解文化差异和遵循文化规范是很重要的,但仅止于此还不足以支持谈判的成功。
而采用合适、恰当的跨文化沟通策略,有助于在文化差异上建立互信与尊重,创造有利于谈判与合作的氛围。
具体的跨文化沟通策略包括:1. 掌握对方文化风俗,尊重他们的文化习惯和表达方式在商务谈判过程中,我们可能会发现与对方待遇不同、形式和语气过于强硬、强调的词语或假设等不恰当。
这些均与文化差异有关,涉及语言、礼仪、信仰等方面。
有意级或不自觉地违背对方文化特征,会使谈判难度增加,并导致尊重的缺失。
因此,为了建立良好的沟通关系,掌握对方文化风俗和表达方式,尊重对方文化习惯,以扩大共识、增加信任,促进谈判的进行。
2. 建立相互理解的桥梁,增进沟通和交流文化差异在沟通中可能产生许多误解和分歧。
商务人士跨文化沟通能力的培养与提升跨文化沟通是指不同文化背景下个体或群体之间的交流和理解。
在现代全球化的商务环境下,跨文化沟通变得尤为重要。
无论是与海外客户合作,还是与跨国团队协作,商务人士都需要具备良好的跨文化沟通能力。
本文将探讨如何培养和提升商务人士的跨文化沟通能力。
首先,商务人士应该了解不同文化之间的差异和特点。
不同国家和地区的文化会对人们的行为、价值观和沟通方式产生重要影响。
了解目标文化的习俗、礼仪、价值观和商务行为准则是成功跨文化沟通的关键。
商务人士可以通过阅读相关书籍、参加跨文化培训课程或借助互联网资源来学习并了解不同文化之间的差异。
这样的了解能够帮助商务人士更好地适应并尊重不同文化,减少误解和冲突。
其次,积极发展自己的语言能力是提升跨文化沟通能力的关键因素之一。
虽然英语在商务领域具有广泛的应用,但商务人士也应该学习目标文化的本地语言。
通过学习目标文化的语言,商务人士可以更容易地与对方沟通、理解对方的文化和习俗,并树立良好的合作意愿。
此外,商务人士还可以通过学习一些基本的常用词汇和表达,比如问候语、感谢和道歉的用语等,以便在商务洽谈中更好地交流。
除了语言能力,商务人士还应该注重非语言沟通的能力。
非语言沟通包括面部表情、姿态、身体语言和目光接触等。
在跨文化沟通中,非语言沟通尤为重要,因为有些文化可能对某些非语言信号给予特殊的意义。
商务人士应该学会观察、分析并适应对方的非语言沟通方式。
此外,商务人士还应该注重自身的非语言表达,确保自己的动作和表情与自己的言辞一致。
彼此尊重和开放的态度也是跨文化沟通成功的关键。
商务人士应该尊重对方的文化差异,尊重对方的观点和方式。
只有相互包容和尊重,才能建立起良好的商务合作关系,并有助于解决可能出现的文化冲突。
商务人士还应该保持开放的思维,对不同文化的新观念和方式持开放和接纳态度。
这样才能更好地适应不同文化,提高跨文化沟通能力。
此外,商务人士还可以通过跨文化团队合作来提升自己的跨文化沟通能力。
浅谈关于国际商务谈判的跨文化交际应用要点论文浅谈关于国际商务谈判的跨文化交际应用要点论文文化影响着国家各个方面,在社会经济活动中占据着重要地位。
随着全球一体化趋势加剧,国际贸易往来愈发频繁,这不仅是经济上的往来,更是一个文化交流过程。
国际商务谈判,是指各国在国际商务活动中为实现交易达到目标而彼此间进行的沟通交流和切磋协商。
谈判双方都是为了获利,所以要遵守国际法,坚持平等互利原则。
而其关键在于各国文化之间的差异,所以要提升跨文化交际水平。
1国际商务谈判中的文化差异1.1语言沟通信息交流是国际商务谈判的基本前提,而语言沟通则最为明显。
英语是世界通用语言,但我国受汉语影响,在使用英语时可能会出现“中国式英语”现象,引起对方误解。
如当对方约定日期而己方不同意时,中国商人很可能会说:“I have some-thing to do tomorrow.",虽然意思上没有问题,但表达方式不太恰当,对方会觉得没有礼貌。
所以应换为“Sorry, but I am tired up all day tomorrow.”或这样说“I'd love to ,but I can't ,I have to stay at home.”在沟通方式上同样如此,中国人比较含蓄委婉,西方人则偏向于直接,不喜欢拐弯抹角。
1.2权力级别我国和西方社会文化很明显的一个差异就是我国偏重集体主义,需要站在全局的角度考虑集体利益,且级别很重要,多是按照上级命令行事;而西方则偏重个人主义,结构较为松散,强调个人努力和利己行为,工作中通常是个人主动承担责任。
以签订合同为例,美国人对个人签名十分重视,我国重视的却是公章。
权力距离是对内部不平等权力分配容忍程度的一个反映,如果权力距离较高,意味着管理者和下属之间差距很大,经常是上级集权决策,下级受命执行。
而如果权力距离较低,则下级很容易参与到上级的工作中来,对其决策也影响很大。
万方数据万方数据商务谈判中跨文化交际意识的培养作者:商珍作者单位:广西国际商务职业技术学院,广西,南宁,530007刊名:现代企业教育英文刊名:MODERN ENTERPRISE EDUCATION年,卷(期):2009,""(10)被引用次数:0次1.胡文仲跨文化交际概念 19992.贾玉新跨文化交际学 19973.王新谦礼貌原则及其在跨文化交际中的应用 1998(05)4.赵伟君中西方文化冲突与我国跨文化商务谈判的对策[期刊论文]-商业研究 2002(11)1.期刊论文赵霞.张生祥.Zhao Xia.Zhang Shengxiang中德跨文化商务谈判行为研究-河南社会科学2005,13(6) 随着中德之间贸易、经济合作的飞速发展,中德跨文化商务谈判已变得日益频繁.为了研究中德商务谈判行为,笔者在德国组织了110组的中德跨文化商务谈判模拟,并对该数据进行了量化分析.分析结果揭示出,在中德跨文化商务谈判中,谈判者的个人特征对谈判者的策略选择发生着影响;同时,谈判者的策略选择对谈判结果起着至关重要的作用.另外,在谈判中保持良好的谈判气氛和高度忍耐力对于取得好的谈判结果也非常重要.对数据结果讨论之后,文章概括了中德跨文化商务谈判的一些基本特征,并给出了相关的现实操作启示.2.期刊论文姚凤云.YAO Feng-yun略论跨文化商务谈判差异及影响-商业经济2009,""(15)在国际间商务交往活动日益频繁的今天,跨文化商务谈判中的文化差异和影响问题也日益凸显.为促进中国的跨文化商务谈判多获得成功,应注意跨文化商务谈判中的语言差异及其影响、思维差异及其影响、观念差异及其影响、谈判风格差异及其影响等问题,以在国际贸易中取得较大的主动权.3.学位论文王宏平顺应论视野下的跨文化商务谈判语用失误2006商务谈判作为商贸活动的重要组成部分,实现跨文化商务谈判顺利完成是一个有强烈现实意义的研究课题。
本文以Verschueren 的顺应论为切入点,研究跨文化商务谈判的语用失误问题,尝试为跨文化商务谈判研究提供一个新的研究视角。
本文立足顺应论并结合音位学、词汇学、句法学及社会语言学,对交际语境进行动态研究。
目的是分析跨文化商务谈判中出现的语言现象,讨论跨文化商务谈判中谈判者如何顺应谈判场合的交际语境,选择恰当的语音、重音、语调、词汇、语码和非语言信息等来使跨文化商务谈判顺利达成。
本文包括引言、正文和结论共七章内容。
引言介绍了作者选题的原因及本文的目的和意义。
本文以Verschueren 的顺应论为理论框架。
第二章是对顺应论的简介,即语言选择的基本特点和语言的三个特点:变异性、商讨性和顺应性。
从四个方面描述和解释语言的使用,即语境关系顺应、语言结构顺应、顺应的动态性和顺应过程的意识程度。
第三章介绍跨文化商务谈判。
首先根据商务谈判的定义,研究了商务谈判中语言文化交际和语用失误的密切关系和相互影响,结合国内外学者对语用失误的研究,探讨造成商务谈判过程中语用失误的原因。
在前人研究成果的基础上,对语用失误重新定义,并进一步对跨文化商务谈判语用失误进行界定。
第四章和第五章是论文的主体部分,从语境关系顺应和结构客体顺应两个角度深入研究跨文化商务谈判语用失误的原因。
关于语境关系顺应,本文论及到这样四个方面:语言使用者、心理世界、社交世界和物理世界。
认为跨文化商务谈判中双方都对这四个方面进行动态顺应,才能推动谈判进程顺利进行。
跨文化商务谈判还必须从语言结构层面顺应,表现在语码、语音、语调和词汇等方面。
第六章提出减少和避免跨文化商务谈判语用失误的对策,指出应该学会文化顺应,增强跨文化意识和跨文化感知,培养文化移情,提高语用能力。
最后一章是结论,总结全文并指出有待进一步研究之处。
4.期刊论文王晓涛论跨文化商务谈判中的沟通策略-现代企业文化2010,""(2)伴随经济全球化进程的不断深入,国家间的商务活动与合作日益频繁.在这种背景下,如何采取有效的沟通策略保证跨文化商务谈判的成功显得至关重要.文章首先回顾了影响国际商务谈判的文化因素,并阐述了如何客观地对待国际商务谈判中的文化差异及沟通障碍,最后提出了采取必要的沟通策略以保证跨文化商务谈判成功一些想法.5.期刊论文胡英坤.孙丽霞浅析跨文化商务谈判的变量因素-东北财经大学学报2001,""(2)中国入关在即,跨文化商务活动亦更加频繁.如何取得跨文化商务沟通以及谈判的成功成为很多跨国公司和想做跨国生意的商家关注的问题.本文探讨了影响跨文化商务谈判的变量因素,旨在为成功的跨文化商务交流提供指南.6.学位论文舒林从语用学角度论跨文化商务谈判的语言策略2007随着中国加入世界贸易组织后各个经济领域日益对外开放,“全球化”或“一体化”已经成为当今商务领域出现频率最高的词语。
全球化已经成功地把世界上各个不同的地区紧密连接成为一个动态的整体,沟通和谈判在各个商务领域里发挥着至关重要的作用。
国际业务出现了前所未有的增长,随之带动了来自各个不同文化群体的人们之间面对面的沟通与谈判。
与日俱增的有关商务谈判的文献反映了当今商务环境中跨文化谈判的重要性。
本文应用语用学相关理论对跨文化商务谈判进行语用分析。
在跨文化交际研究成果基础上,从语用学视角对商务谈判进行跨文化语用分析,以期寻求相应的语言策略以解决单凭增强跨文化交际意识不能解决的问题并以此促进跨文化背景下的商务谈判。
文章分为五个部分:第一章介绍了本文的研究背景、目的及意义。
第二章对跨文化商务谈判进行了概述,回顾了商务谈判的跨文化研究视角及其理论成果并指出了跨文化理论对于本研究的不足,进而提出了应用语用学相关理论的主张。
第三章引入了语用学理论并以此来说明语用学相关理论在探寻语言策略过程中的指导作用。
在对合作原则、面子理论及关联理论进行阐述的基础上,通过实例证实了语用学原则在商务谈判中的体现。
第四章通过实例详细讨论并划分出针对不同谈判目的及状况的语言策略,总结了一些普遍适用的语言策略以促成跨文化商务谈判。
第五章总结了该研究的成果与贡献、文章的局限性和不足之处,并指出了进一步研究的方向。
7.期刊论文于连水.赵志明.冯建民浅析中西文化冲突与我国跨文化商务谈判-科技信息(学术版)2008,""(32)当今世界经济全球化的趋势日益加强,国与国之间的交往与联系日益密切.随着中国改革开放的不断深入和成功加入WTO,我国与世界各国的联系也将越来越密切.各种类型的跨文化谈判日益频繁,而跨文化谈判中的文化差异就越来越受到瞩目了.影响文化差异的因素有许多方面,有思维、意识、时间、行为等,因此正确认识中西方文化差异就显得越来越重要了.只有正确认识中西文化冲突才能更好的探讨商务谈判的策略,为我国社会主义市场经济建设服务.8.期刊论文鞠明明.商金芳.李清晨浅谈外贸中跨文化商务谈判的英语技巧-商场现代化2008,""(3)随着我国加入WTO,国际贸易和对外交往将日益频繁,各种类型、各种层次的外贸、外经,外交谈判也越来越显示其在社会、政治、经济生活中的重要地位,如何进行有效的跨文化谈判的命题被提到了议事日程.本文试图从中西方文化冲突的角度探讨跨文化商务谈判的英语技巧.9.学位论文车楠中美面子观的差异及其对跨文化商务谈判的启示2007随着中国经济的快速发展以及中国加入世界贸易组织,中美贸易往来与经济合作显著增长,成为推动两国经济发展并影响世界经济进程的重要力量。
中美商务谈判,作为促进经济交流,实现合作共赢的必不可少的活动,其重要性也日益突出。
中美都有自己独特的文化,而“面子”观是文化的重要方面之一。
由于中美对面子的认识、关注程度以及处理面子问题的方式不同,常给中美之间的商务谈判带来交流上的困难甚至误解,造成谈判中的障碍。
如何更好地进行跨文化商务谈判,则是摆在中美谈判者面前的一个需要解决的问题。
虽然不少学者对此问题作过较多研究,但有关面子问题对谈判的影响研究很少。
本文就中美面子观的差异对商务谈判活动的影响进行了较为细致的研究,提出了一些新的观点,既是对前人跨文化交际理论与面子理论在商务谈判中新的应用,也是对前人跨文化理论的丰富。
本文对萨莫瓦、霍夫斯泰德等人有关文化的理论,布朗、斯考伦、丁吐米、胡先缙等人有关面子的理论以及中外学者有关谈判的理论进行了深入的研究,并以此为基础,从对面子的关注程度、面子与地位、面子与关系、面子与谦虚、面子与含蓄等方面提出五大假设。
作者通过问卷调查了中国60位谈判人员以及美国51位谈判人员对于谈判中面子问题的认识及处理方法。
问卷结果基本证实了所提出的五项假设,说明了中国谈判者与美国谈判者在对面子问题的认识及处理方式上存在一些基本差异。
中国谈判者比美国谈判者更关注面子,在集体面子与个人面子,对方面子与自我面子之间,中国谈判者更关注集体面子和对方面子,而美国谈判者更关注个人面子和自我面子;中国谈判者较多的把面子与地位联系在一起,地位越高得到的面子越大,美国谈判者尽量消除人与人在地位上的差异,使人人都感到随意;中国谈判者更重视双方的关系与合作精神,美国谈判者更重视合同条款与法律保障;中国谈判者为了面子而在谈判中表现出更多的谦虚,美国谈判者则表现出更多的自信;中国谈判者往往婉转含蓄的表达意思,美国谈判者一般直截了当的表明态度。
通过问卷分析,作者也获得了一些新的发现。
第一,虽然中国人在日常生活中十分重视面子,但在商务谈判中对面子的重视程度却小于日常生活。
商务谈判涉及很多经济利益,在经济利益与面子相矛盾时,很多人便将面子放在次要位置。
第二,中国谈判者中地位高者与地位较低者对面子的关注程度有所不同。
地位越高的谈判者,就越讲究面子。
第三,中美在谈判中对面子问题的认识及处理方式上也有一些相似之处。
中国也有相当一部分谈判者在谈判中接纳并积极应对冲突,美国也有很多谈判者重视面子,注意维护关系,倡导合作精神,面子问题的界线是较为模糊的。
论文最后依据调查结论对中美谈判者进行商务谈判提出了一些建议。
10.期刊论文朱爱清从文化差异的角度探讨跨文化商务谈判的步骤和策略-商场现代化2006,""(16)文化差异作为跨文化商务谈判中的一个核心理念,影响着谈判中的每一个步骤和谈判的环境.了解文化差异对谈判的步骤和策略实施、使谈判顺利进行并取得理想的谈判结果至关重要.本文链接:/Periodical_xdqyjy200910123.aspx授权使用:南昌大学图书馆(wfncdxtsg),授权号:a6e31c56-1ce2-4415-9ffd-9e37011e0282下载时间:2010年11月23日。