葡语学习资料
- 格式:doc
- 大小:2.42 MB
- 文档页数:95
portugues学习葡萄牙语目次一、代词(O PRONOME) (1)二、动词关于人称的变位 (4)三、基数词和序数词 (6)四、日期 (7)五、基本句 (8)六、见面、感谢、祝贺、告别和道歉 (11)七、介绍和问候 (14)八、语言和请教 (16)九、和司机 (18)十、服务员及管家 (24)十一、购物 (29)十二、旅行和问路 (32)十三、拉家常 (35)十四、一些疑问句 (39)十五、一般常用句一 (42)十六、一般常用句二 (43)十七、一般常用句三 (49)十八和民工 (52)十九、银行 (59)二十、海关及警察 (60)二十一、在工地(警察及群众) (61)二十二、和官员 (63)二十三、时间日期 (63)二十四、打电话 (65)二十五、专题汇总 (65)二十六、餐馆单词 (66)二十七、机械和材料单词 (70)二十八、罗安达地名 (74)二十九、常用单词 (74)三十、职务 (86)三十一、词性和后缀 (87)一、代词(O PRONOME)人称代词的主格形式不带前置词、作直接宾语和间接宾语的人称代词(非重读宾语代词)重读宾语代词与前置词com,de和em连用时要缩合成一个词,缩合形式如下:人称代词总表物主代词(pronomes possessives)指示代词(pronomes demonstratives)二、动词关于人称的变位葡语动词的变位有时态的变位的人称的变位两种,这里只介绍动词的人称变位。
㈠、规则动词动词按第一人称单数、第二人称单数、第三人称单数和第一人称复数、第二人称复数、第三人称复数,共有6种变位。
规则动词变位方法按动词的词尾构成,分为第一变位动词、第二变位动词、第三变位动词等三种:㈡、不规则动词越是常见的动词越不规则:三、基数词和序数词基数词(NÚMERAIS CARDINAIS)序数词五、基本句1、Sim. 是的。
2、Não. 不。
3、Faz favor. 请!o? 什么?2.Evidentemente.那当然3.De acordo. 同意、好吧。
4.Estábem! 没问题、好的、同意5.Um momento, faz favor.请稍等。
6.Basta! 足够了!7.Socorro! 救命!8.Quem? 谁?9.O que? 什么?10.Qual? 哪个?11. A quem? 谁?12.Onde? 哪里?13.Onde está……(Onde estáo) ?……在哪里?14.Para onde? 往何处?(这是到哪去?)15.Para quê?为何目的?(想干啥?)16.porque?为什么?17.Quanto tempo?多长时间?o se vai para…?到…怎么走?19.fica longe? 远吗?20.Queria…….想(要、请)……21.Há……?有……吗?22.Não Há…….没有……。
23.tem.有。
24.Não tem.没有。
25.Nao sei. 我不知道。
26.Não sei de facto 我真的不知道。
六、见面、感谢、祝贺、告别和道歉1.Bom dia. 早上好。
2.Boa tarde. 下午好。
3.Boa noite. 晚上好。
4.entre请进。
5.sente请坐。
6.toma agua.请喝水。
7.de nada!不客气!8.Gostar muito de prenda,obrigado!(我)很喜欢这个礼物,谢谢!9.Bom, agora precisamos ir embora.好了,现在我们要走了。
10.Bom fim de semana!祝你周末愉快!11.Igualmente, obrigado!我也是(也祝你周末愉快!),谢谢了!12.Atélogo!再见!13.Atéamanhã! 明天见!明天再说!14.Adeus e felicidades! 再见,祝你走运!15.Tenho que ir embora.我有事要走了。
16.Perdão.!对不起!17.Desculpe!请原谅!18.Peço desculpa por ter ehegado tarde.请原谅,我来迟了.19.desculpe,não conheço a estipulação da vossa companhia.对不起,我不懂贵公司的规定。
20.Boas festas!祝节日好!21.Obrigado,também lhe desejo o mesmo!谢谢,也祝你节日好!22.Bom natal!圣诞节好!23.Boa sorte! 祝运气好!24.hola.你好!25.obrigado(da).谢谢!七、介绍和问候1.Qual e o seu nome?你叫什么名字?2.O meu nome e Pedro.我的名字叫Pedro。
3.V ocêéo senhor Lopes?你是洛佩斯先生吗?4.Sim,sou eu.是的,我就是。
o éque se chama o seu amigo?你的朋友叫什么(名字)?e se chama ele?他叫什么(名字)?7.Chama se Carlos?他叫卡洛斯。
8.Este e o s r.Carlos.这是卡洛斯先生.9.Muito prazer em conhece lo.很高兴认识你。
10.Sou chinés , De onde é?我是中国人,您是哪里人?11.Ele e o meu amigo Luis, Ele e português.他是我的朋友路易斯,他是葡萄牙人。
12.Sou engenheiro chinês.我是中国工程师。
13.Qual e o Vendedor?哪位是售货员?14.Onde trabalhas?你在哪里工作?15.De onde vens?你从哪里来?16.O que éaquilo?那是什么?17.Quem éaquele?那是谁?八、语言和请教1.senhor fala inglês?先生讲英语吗?2.fala devagar慢慢说3.Não fala muito português, entende o que eu disse?我的葡语讲得不好,你能听懂吗?4.eu estou a estudar portuquês.我正在学习葡语。
5.De me um conselho.请指教。
6.Não conhecer o portuquês.我不懂葡萄牙语。
7.Não compreendo.我听不懂。
8.ter boa pronúncia?发音正确吗?9.posso ler assim?我这样读对吗?10.posso fala assim?我这样说对吗?11.não entendi o que dize.你说的我没听懂。
12.fala devagar.请说慢一点。
13.é…ou é…?是…,还是…?14.bastante bom! 够好了!15.O que quer dizer ? 你想说什吗?16.Tenho muito sono! 好困啊!17.Estádormir profundamente! 正在熟睡。
18.Estámuito com fome ! 饿得要命!19.Eu estou a limpar o chão. 我正在扫地。
o se chama isto? 这东西叫什么?21.Chama-se mesa. 叫桌子。
22.Chamar taxi. 叫一辆的士。
九、和司机1.V olte àNova Vida Golfo, por favor.请回海湾新区。
2.Seguir o mesmo caminho.沿同一条路走(走原路)。
3.Caminhar ao longo do mar.沿着海边走。
4.Vamos ao Kinaxixi, por favor.我们要去Kinaxixi,请了。
5.Vamos para Kinaxixi.我们去kinaxixi。
6. A que hora chega.几点能到?7.Vamos ao supermercado.我们要到超市去。
8.Vamos ao estação de comboio.我们要到火车站9.Vamos ao aeroporto.我们要到机场10. A longe lá.到那里还远吗?11.Vamos para porto.到码头去12.Primeiramente vamos ao aeroporto,depois ao porto.先到机场,再去码头。
13.Não volto de manha , viráreceber me às cinco a tarde.上午我不回去了,下午5点来接我。
14.Precisamos do seu carro.我们要用你的车。
15.Leve ele a EPAL , depois vem buscar me.(EPAL是罗安达自来水公司名字缩写)你先送他到自来水公司,然后再来接我。
16.Se não observa o tempo do trabalho, quero procurar outro motolista.如果你总是不守时,我可要另找司机了。
17.Duzentos dólares por mes.每月200美元。
18.Dez dolar por dia.每天10美元。
19.Quanto custa um tonelada e um quilometro?多少钱一个吨公里?20.Quanto custa o aluguer por camiâo e por quilometro?多少钱一个车公里?21.Estaciona um momento quando passar ao supermercado)经过超市时停一下。
o se vai ao porto?你知道到码头的路吗?23.Quando passar o supermercado, faz favor de parar um momento , queprecisamos comprar o cigarro.路过商店时停一下,我们要买烟。