国内外双语教学现状
- 格式:doc
- 大小:28.11 KB
- 文档页数:5
我国双语教育发展现状以及建议随着全球化进程的加速,双语教育逐渐成为许多国家教育发展的重要趋势之一。
我国作为一个具有多民族、多语言特征的国家,也在不断探索双语教育的发展。
本文将就我国双语教育的现状与发展建议作出探讨。
一、我国双语教育发展现状我国的双语教育在近几年得到了快速发展。
具体表现在以下几个方面:1. 从政策层面推动双语教育发展。
《中华人民共和国教育法》和《国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要》等一系列政策文件中,都提出了要发展双语教育的指导意见。
2. 不同级别学校推广双语教育。
我国的双语教育覆盖了小学、初中、高中乃至一些大学。
例如:华南师范大学、中山大学等高等院校开设双语教育课程。
3. 多种教育模式的探索与实践。
包括中英双语、中法双语、中德双语、中日双语等。
二、我国双语教育发展中存在的问题1. 教学资源不充足。
对于很多地区和学校来说,受经费、师资等方面的限制,难以推广双语教育。
双语教学教材、教师培养等也面临困难。
2. 教学模式单一。
现有的双语教育基本上是以中文为主、英语为辅,难以满足多种语言组合的双语教学需求。
3. 师资力量有待提升。
现有的双语教育教师多数来自于英语专业,导致其他语言方面的师资力量不足。
三、我国双语教育发展的建议1. 加大双语教育经费投入,为学校提供更多的教学资源和支持。
2. 开展双语教育课程研究,挖掘和整理其他语种的双语教学内容和教材,满足多样性需求。
3. 建立跨学科的双语教育师资培养体系,培养更多的多语种教育人才。
4. 鼓励学校和企业合作,利用企业优秀的双语教育经验和资源,拓展双语教育模式,提高双语教育的质量。
5. 鼓励学生参与双语教育,提供多样化的双语教育学习机会,例如拓展学生的海外交流项目、参与国际竞赛等。
总之,双语教育作为中外交流和合作的桥梁,对于我国的发展具有重要的意义。
在发展双语教育的过程中,需要配合政策和教学实践改进,促进双语教育的发展壮大。
双语教学实践现状及对策研究随着如今全球化趋势的不断加强,国家与国家之间交流的日渐增多,并且我国对外开放力度的不断加大,我国急需大批具有国际竞争力的复合型人才。
为了适应教育全球化的趋势,我国许多地区的高等院校都在本科专业推行双语教学(Bilingual education)。
在双语教学中,主要目的是获取学科知识,学生在掌握学科知识的同时,也能够起到锻炼第二语言尤其是英语的目的。
但由于不同院校的双语教学的条件各不相同,比如师资、学生以及教材不配套等原因,所以在各个院校都存在着一些问题,也不同程度的影响到教学质量。
1 双语教学存在的主要问题1.1 双语师资水平参差不齐师资是双语教学中的重要因素。
双语教师首先应该对本学科有清楚的认识,比如学科发展趋势、理论发展动态等要有比较全面的了解。
并且这些教师也应具备一定的专业英语阅读能力和较好的听说表达能力,这样才能在双语教学中游刃有余。
在双语教学中,对教师不但要懂中文意思,也就是要熟悉专业知识,还要理解原版教材,为了联系我国实际,教师还要收集很多针对我国实际的相关资料,因此,其工作量要比非双语教学大很多。
1.2 学生的外语水平参差不齐双语教学中,由于学生外语水平各不相同,师生互动在双语教学就不一定能够顺利地展开,不利于师生互动,学生的积极配合直接关系到双语教学的实施效果,这样就直接影响到教学质量。
离开学生的积极参与,双语课程的内容无法进行,尤其是商科类,有一些案例需要学生积极参与讨论,这也就要求学生必须主动提高自身的外语水平。
能够和教师以及和其他同学进行英语讨论,因此对学生有一定的压力,因此双语课程的学生要投入大量时间和精力,既要熟悉专业知识水平,又要提高英语的实战能力。
此外,由于学生外语水平各不相同,师生互动在双语教学就不一定能够顺利地展开,不利于师生互动,这样就直接影响到教学质量。
1.3 教材的使用过于混乱教材在双语教学中起到师生交流平台的作用,大学的双语教学最好使用外语原版教材,原版教材价格昂贵,并且外文原版教材更新比较快,有时同学们拿到的教材版本不同,还有的学生用的是英文影印本, 甚至有学生直接拿中文翻译版本来上课。
我国高校双语教学发展现状及问题分析[摘要] 我国高校双语教学稳步推行十多年来,在发展速度加快的同时也存在一些问题。
部分高校在实施双语教学时,对双语文化重要性的忽视、对学生的关注度不足、双语资料可获得性有限等原因客观上阻碍了双语教学的进一步发展,教育当局、学校、教师和社会应加强机制设计,提高双语教学的质量和效果。
[关键词] 双语教学双语文化学生培养改革开放三十多年来,我国的开放程度逐步扩大,与国际社会的经济、文化和政治联系不断加深。
随着全球经济一体化进程加深,为了培养中国学生应对国际竞争的能力,双语教学方法便在此时应运而生。
双语教学(Bilingual Education)有别于双语技能的应用,后者仅仅意味着两种语言听说读写的能力,而前者则指“用非母语进行部分或全部非语言学科的教学”。
一、我国高校双语教学发展现状分析教育部2001年出台了关于高校双语教学的指导意见,部分重点院校甚至早于该意见出台之前已开展了双语教学的实验工作。
国内各大高等院校作为高等人才的培养基地,迫切需要培养国际化的复合型人才,双语教学在此时得到了迅速的发展。
当前,高校双语教学在各种专业领域,特别是企业管理、金融、政治科学、自然科学和工程类等学科开展得如火如荼。
其开设的目的有两个,一是使中国的大学生直接从英语国家得到先进的科学和技术,二是帮助他们培养双语语言技能的有效沟通。
然而,双语教学一定优于母语教学吗?教育界对此的争议甚嚣尘上,莫衷一是。
既有研究发现,由于教师、学生、教材等原因,双语教学无论在教学质量还是在教学效果方面还存在一些问题。
赵英俊(2009)认为在当前的双语教学中存在的问题包括教学水平和模式差异较大、学生接受能力参差不齐、教学目标不确定等,但教师短缺的问题最为突出。
王海艳(2008)则认为目前对高校开展双语教学的目标及做法存在着一些错误认识。
王琦(2010)发现高校双语教学尚未能发挥足够的作用,其原因与有关政策文件行政指令力度不强、示范课程申报和评审体系不够完善、国家宣传力度不强、学校重视程度不够等有较大关系。
我国高校双语教学现状评析
近年来随着国家强调“一带一路”等国际战略,高校双语教学已经成为我国高
等教育发展重要的组成部分,特别是对于提高学生的国际竞争力和跨文化交流能力有着重要的意义。
从实践中可以看出,当前各类高校双语教学的现状存在一定的差异。
就目前比
较先进的双语教学法来说,在课堂上将双语融入到实践活动中,以激发学习者的学习热情,培养他们良好的语言能力及思维方式同时,对新技术进行实时研究和整合,以实现多模式多媒体教学效果。
尽管双语教学法在某些高校拥有较高的适用性,但由于投入较大,资源的配置
机制的缺乏,遇到的各种挑战仍然较多。
比如,双语教学需要充分考虑学习者的弱势和特点,而双语教师也需要拥有良好的沟通能力和教学经验,但是双语教师的培训及建立较为困难,一些外语能力不足的学校也很难满足培训需求。
因此,想要完善我国高校双语教学,在设置双语课程时必须以学生为中心,进
一步充分发挥学校资源,加大研究及解决问题的力度,改善体系中存在的程序上的不足,并且致力于培养有丰富授课经验的外语教师,使双语教学手段应用得更加灵活,应及时调整双语教学的实施方式,完成契合国家跨文化发展的解决方案。
总而言之,随着双语教学的推行,相信在一定时期内我国高校双语教学的状态
将会发生显著的改善,也为促进我国国际化教育水平,提高学生跨文化能力等方面做出不可替代的贡献。
会计专业课程双语教学现状与实践探究1. 引言1.1 背景介绍在传统的会计专业课程中,多数学生的学习是以母语为主要语言进行的,导致他们在跨语言沟通和国际合作能力方面存在较大的不足。
引入双语教学模式成为改善这一状况的有效途径。
通过将会计专业课程中的部分内容以英语等外语进行教学,可以帮助学生提升外语水平,增强跨文化交流能力,为日后从事国际会计工作打下坚实基础。
本文将从现状分析、问题探讨、双语教学实践、教学效果评价和建议改进等方面探讨会计专业课程双语教学的现状与实践,旨在为相关教育工作者和研究者提供借鉴与参考。
1.2 研究意义:1. 随着经济全球化的加剧,会计专业在国际市场上的需求不断增长。
探讨会计专业课程的双语教学现状及实践具有重要意义。
2. 双语教学能够帮助学生提高英语水平,增强国际竞争力。
研究双语教学在会计专业课程中的应用,能够促进学生跨文化沟通能力的培养。
3. 通过对会计专业课程双语教学的研究,可以探讨如何更好地满足学生的学习需求,提高教学质量,培养具有国际视野和跨文化交流能力的优秀会计人才。
4. 研究会计专业课程双语教学现状及实践,还有助于促进教育教学改革,推动我国高等教育国际化进程,培养更多适应未来社会发展需求的高素质会计人才。
2. 正文2.1 现状分析当前,会计专业课程双语教学在我国高等教育领域逐渐受到重视,越来越多的大学开始尝试在会计课程中引入双语教学。
这种趋势主要得益于全球化背景下对人才国际化能力的需求增加,以及国内外学术交流与合作的深入发展。
在这样的背景下,开展会计专业课程双语教学不仅可以促进学生英语水平的提高,也能够培养学生的跨文化沟通能力和国际视野。
当前会计专业课程双语教学仍然存在一些问题。
部分教师在双语教学过程中缺乏相应的教学经验和方法论,导致教学效果有限。
学生的英语水平参差不齐,个别学生可能因语言能力不足而难以跟上课堂进度。
一些学生对双语教学持怀疑态度,认为这种教学模式可能影响他们对专业知识的理解和掌握。
独立本科院校双语教学现状及模式分析引言随着全球化的进程和我国国际化的教育发展,双语教学在独立本科院校中逐渐成为教学改革的热门话题。
双语教学模式不仅可以提高学生的语言水平,还可以扩大学生的国际视野和跨文化交流能力。
本文将对独立本科院校双语教学的现状及模式进行分析,以期为教学改革和提高教学质量提供参考。
一、双语教学的概念和意义1. 双语教学的概念双语教学是指在教育过程中同时使用两种语言进行教学和学习的模式。
通常情况下,其中一种语言是学生的母语,另一种语言是学校规定的目标语言。
在双语教学模式下,学生可以在母语和目标语言之间自由切换,从而更好地理解和掌握学习内容。
2. 双语教学的意义双语教学模式可以帮助学生提高第二语言水平,提高学生的语言交流能力,并使学生更容易适应国际化的教育环境。
双语教学还可以拓宽学生的国际视野,为学生的未来职业发展提供有力的支持。
1. 教学资源独立本科院校通常具有丰富的教学资源,包括教师队伍、教学设施和教学科研基地。
这些资源为双语教学提供了有力的支持和保障。
2. 学生群体独立本科院校的学生群体通常较为国际化,拥有不同的语言背景和文化背景。
这为双语教学提供了适宜的教学环境,也为学生提供了更多的语言交流机会。
3. 教学改革独立本科院校在教学改革方面表现活跃,对于双语教学的探索和实践意愿较高。
一些院校已经在部分课程或专业中进行了双语教学的尝试,并取得了积极的成效。
1. 以英语为主的双语教学模式以英语为主的双语教学模式是独立本科院校较为常见的模式。
在这种模式下,学校将英语作为第二语言,将部分课程设置为英语教学,并设立了英语角、英语角、国际交流班等课程和活动。
2. 以双语对等为特点的双语教学模式一些独立本科院校在双语教学方面走在了前列,他们开设的双语课程在教学上非常注重双语对等,在教师构建语言环境时以双语教学为特色,这样形成了一种更规范的双语对等教学模式。
3. 以跨学科、跨文化为特点的双语教学模式独立本科院校通常注重人才培养的全面性和综合性,以跨学科、跨文化为特点的双语教学模式被越来越多的学校所采纳。
我国高校双语教学现状综述及展望一、双语教学的内涵及意义双语教学(Bilingual Education)一般认为是一种起源于美国的教学模式,比较令人接受的观点认为:双语教学是指对非语言教学类课程采用母语以外的语言(对于非英语国家来说,双语教学的主要外语是英语)进行教学,从而使学习者逐渐掌握以一门外语接收某一学科知识的教学模式。
国外的双语教学已经建立起比较成熟的教学模式,而且这种教学模式是从幼儿园阶段就开始有所渗透以至于最终贯穿整个大学学习阶段的。
一般认为,双语教学模式主要有三大类:1.沉浸式双语教学(immersion bilingual education),是指完全或大部分采用外语进行教学的模式。
这种教学模式起源于加拿大,多见于两种语言均频繁使用的多语言国家和地区,如加拿大魁北克省的英法双语教学,学校对以英语为母语的儿童进行纯法语授课,经过小学阶段的学校教育,这些儿童的法语水平与以法语为母语的儿童相当接近。
2.过渡式双语教学(transitionalbilingualeducation),是指在教育机构中用主流社会语言逐步取代受教育者原先所使用的母语的教学模式。
这种教育模式一般认为起源于美国为移民儿童提供的教学模式,即入校时先使用其母语进行教学,此后转换为主流社会语言(英语)进行教学,从而完成了教学语言的过渡。
我国港澳地区由于长期以来的殖民历史,汉语始终是下层社会和民间主要使用的语言,主流语言为英语和葡语。
因此,当地高校也普遍采用了这种先用汉语授课,再过渡到用主流语言授课的教学模式。
3.保持式双语教学(maintenancebilingualeducation),是指大学在校期间,母语授课占绝大部分比例,只是在高年级的某些专业课程中,教师同时使用母语和第二语言进行部分内容的授课,目的是让学生理解学科发展的最新前沿,同时提高学生使用第二语言进行国际学术交流活动的能力。
在中国大陆地区,高校双语教学主要采取这种保持式模式。
大学英语教学与双语教学的衔接现状与思考随着全球化和国际化的趋势不断加强,双语教育越来越受到重视。
大学作为高等教育的重要阶段,其英语教学与双语教学的衔接问题备受关注。
本文将就大学英语教学与双语教学的衔接现状进行分析,并提出相应的思考与建议。
我们来看一下目前大学英语教学的现状。
在中国,基本上所有高校都设置了英语课程,这些课程通常包括英语听力、口语、阅读、写作等方面的训练。
而在一些高水平的大学,还设置了英语专业,培养英语专业人才。
虽然在大学阶段,学生已经有了一定的英语基础,但是仍然存在一些普遍问题。
首先是英语教学的内容与实际需求之间存在一定的脱节。
传统的英语教学注重语法和词汇的训练,忽视了实际应用能力的培养。
其次是教学方法上的单一化。
依靠课堂讲解和教科书,学生的学习主动性和创造力受到了一定的限制。
再者是评价体制存在一定的问题。
通常来说,英语学习的评价主要依靠考试,评价侧重于语法和词汇的掌握,对于语言综合能力的考核较为欠缺。
双语教学在中国的发展也日益壮大。
随着英语作为国际通用语言的地位不断提升,越来越多的学校开始推行双语教学。
双语教学注重培养学生的双语思维能力和跨文化沟通能力,通过在学科教学中融入英语,提升学生的语言能力和专业素养。
双语教学也面临一些问题。
首先是教学资源的不足。
由于双语教学的特殊性,对教师的语言能力和教学水平提出了更高的要求,但目前国内的双语教师队伍相对薄弱。
其次是双语教学的质量问题。
由于受到传统教学理念的影响,一些学校在推行双语教学时往往注重表面的语言运用,而忽视了学科知识的深度和广度。
再者是与英语教学的衔接问题。
由于学生在大学阶段的英语教学存在一定的问题,导致他们在双语教学中的应对能力不足,影响了双语教学的实施效果。
面对这些问题,我们有必要重新思考大学英语教学与双语教学的衔接。
从英语教学的角度看,应该更加注重实际应用能力的培养,为学生提供更多的实践机会,比如通过课堂活动、英语角、外教授课等方式,激发学生的学习兴趣,培养他们的语言综合能力。
浅谈双语教学的现状和所面临的机遇与挑战一、教师的双语能力得到加强,双语教学水平显著提高改革开放以来,随着国家综合国力的不断增强,教育得到了前所未有的重视,国家对民族地区教育事业的扶持更为显著,青海同仁地区的双语教学也迎着这股春风正在找寻一条适合于自身发展的道路。
1995年,香港知名人士邵逸夫先生与青海省当地政府共同筹建了一所民族寄宿制学校。
建校初期,有关教育部门就将新建的逸夫民族中学作为实行双语教学的试点学校,学校将提高教师素质为着眼点,加强藏汉双语教学为重点,普及现代教育技术为支柱,优化课堂教学为突破口作为治校方略。
1997年,该校被定为黄南州第一所现代教育技术实验学校,成为全国千所教改试点学校之一,也是青海省唯一的一所藏汉双语实验中学,为各大院校输送了许多具备良好双语素质的学生,是黄南州教育系统中长期实施双语教育的成功范例。
近几年来,黄南州州政府对教育事业的投资也在逐年增加,各县教育局也加强了对双语教学工作的重视,对所存在的问题也给予了认真解决,每年从各教学区抽出几名青年骨干教师进行集中的双语教学训练或委托青海师范大学等高校培训这些青年教师,为同仁地区营造出了良好的双语教学氛围。
二、双语教学还存在着较多的不平衡性,双语的侧重意识影响双语政策的正确落实黄南州由于其独特的地域文化、深厚的藏文化,藏语言文学一直是该州的文化强项,藏语言文学作品的层出不穷,藏学人才的层出不穷,使得此地的藏语文事业得到蓬勃发展。
1975年建立的同仁县民族中学就是一所为当地培养藏语文人才的民族学校,该校藏语文成绩曾一度名列全州第一一,理科学生的通过率也曾高达100%。
然而,由于在教学过程中的重心有所不同,学校的汉藏语文相结合的教学模式还相当原始,教师所具备的双语能力普遍较低,因为存在本能的怀有对母语的保护意识,在一段时间内,同仁地区的教育无形中形成了重民文轻汉文的不合理倾向,使得同仁县教育系统培养出的初高中毕业生输出后,与其他兄弟州县的学生相比,汉语文水平明显成为“困难户”,而藏语文水平相对来讲有较大的优势。
双语教育在中学的现状与未来发展方向导语:随着全球化的发展和国际交流的加深,双语教育逐渐受到人们的关注和重视。
在中学阶段,双语教育也越来越受到学生、家长和教育界的追捧。
本文旨在探讨双语教育在中学的现状以及未来发展方向。
一、双语教育的定义和意义双语教育,顾名思义,是指学生在学习过程中同时接受两种语言的教育。
这两种语言可以是母语和外语,也可以是两种地区常用的不同语言。
双语教育的意义在于培养学生的双语能力和跨文化交流能力,为其未来的教育和就业提供更多选择。
二、双语教育在中学的现状1. 快速普及:随着双语教育理念的逐渐深入人心,越来越多的中学开始引入双语教育。
政府和学校纷纷制定相关政策,鼓励学校开展双语教育,使双语教育快速普及。
2. 多样化课程:中学双语教育课程日益多样化,不仅仅限于语言课程,还包括科学、社会学、文学等各个学科领域。
这样的多样化课程使学生有更多机会去接触和学习双语知识。
3. 困难与挑战:双语教育在中学的推广过程中也面临着一些困难与挑战。
首先,双语教育需要更多的教师资源和教学材料。
其次,学生在双语环境下学习的难度相对较大,需要更强的语言能力和学习能力。
三、双语教育的未来发展方向1. 教师培养和培训:双语教育的未来发展需要更多高素质的双语教师。
因此,教育部门应当加大对教师培养和培训的投入,为双语教育提供强有力的师资支持。
2. 教材研发与创新:传统教材在双语教育中的应用面临一些问题,如内容过时、缺乏趣味性。
因此,教育机构应当加强教材研发与创新,将双语教育与现实生活和职业发展联系起来。
3. 跨学科整合:双语教育并非只有语言层面的教育,还应当结合其他学科进行综合教学。
通过跨学科整合,可以更好地提高学生的学习兴趣和综合素质。
4. 跨校合作与交流:在推广双语教育的过程中,学校之间应当加强合作与交流。
通过展开联合课程、学生交流等活动,可以提高学生的学习效果和交流能力。
5. 积极家长参与:双语教育不仅仅是学校的责任,家长的积极参与也是推动双语教育发展的重要力量。
高中化学双语教学现状的分析随着社会的发展,双语教学已经成为当今培养全球性人才的重要策略之一,而针对高中化学双语教学的实施,则在积极的落实和推动之下,迅速地走进了学校的课堂。
然而,由于双语教学起步较晚,有许多不足之处存在,有必要对其如何深入推进、实施等问题进行研究。
首先,教师实施高中化学双语教学的准备程度存在差异。
目前,很多教师有一定的英语水平,但是在实施高中化学双语教学时,他们的准备并不充分,缺乏双语教学的专业知识、理论基础和教学技能。
此外,由于教学资源的稀缺,大多数教师在教学实践中只能依靠第一语言去教授,而不能熟练地使用第二语言。
因此,针对这一现状,教育行政部门应该加大对教师的能力培养,以提高双语教学水平。
其次,在教材建设方面,仍存在很多不足。
目前,高中化学双语教学的教材设计比较单一,比如,大多数教材是以中文为主,将英文单词和句子置于小说或新闻等文体中,而没有融入实际阶段性的课程设计,没有科学安排课程内容,没有采用多种教学形式。
此外,教材中也没有采用案例教学、游戏教学、活动教学等形式,对学生进行多维度的知识训练,从而使学生真正掌握双语教学的技能。
再者,在学生的学习形式上,仍存在很多不足。
由于高中化学双语教学新颖独特,学生起初很难掌握,如果在教学过程中不能调整及时,学生的学习效果将受到严重影响。
此外,由于教学方式的局限性,学生的学习积极性也会受影响,教师应注重培养学生良好的学习方式,在授课过程中不断地调整,才能让学生真正领会双语教学的内涵。
最后,许多学校在实施双语教学过程中缺乏专业化的评估体系,有些地方甚至没有实施任何评估和考核。
因此,教育行政部门应该积极探索及建立双语教学评估体系,以保障教学质量,做到让学生充分得到双语教学的惠及。
综上所述,高中化学双语教学仍有诸多不足之处,要想让双语教学发挥最大的作用,就必须加大对教师的培训力度,改进教材的设计,培养学生的良好学习习惯及建立相应的评估体系,在深入推进双语教学的道路上,确保双语教学的顺利实施。
国内外双语教学现状
摘要:
本文旨在介绍国内外双语教学的研究现状、双语教学模式的现状、师资队伍的现状、双语教材的现状以及国内外中小学双语教学现状,从而得出国内外双语教学的现状。
关键字:国内外双语教学的研究现状
国外双语教学研究简况:20世纪20年代末,国际教育局在卢森堡召开了首次双语教学会议,还专门设立了世界双语教学研究中心,并创办了国际学术期刊《双语教学评论》。
由于双语教学在西方国家兴起较早,各国教育家和学者对此展开了深入研究,并取得了丰硕成果。
代表性研究成果有:科林贝壳的《双语现象与双语教育中的关键问题》、
《双语与双语教育概论》;贝壳、琼斯合编的《双语现象与双语教育百科全书》;麦凯、西格恩合著的《双语教育概论》;哈桑洛芙的《双语学》;克拉申的《二语习得和二语学习》
;卡明斯的《双语现象与特殊教育》;兰伯特的《加拿大双语能力发展实验》;弗雷德吉尼希的《通过两种语言学习:沉浸式和双语教育之研究》等
参考黄安余:《双语教学理论与实践研究》
国内双语教学研究概述:
1.出现了一批专家学者:20世纪末以来,我国学界开始重视研究双语教学问题,从事这方面研究的学者、机构与组织数量有限。
双语教学研究的学者主要分为三类:研究教育学的、研究外语专业的、研究其他学科的。
代表性人物有王斌华、王莉颖、江宏德、赵慧、宦金茹、钟启泉、俞理明、燕国才、钱源伟等等。
2:出版了一批学术著作,他们是王斌华的《双语教育与双语教学》、《双语教学的回眸与前瞻---国际视野本土实验》;王莉颖的《双语教育理论与实践---中外双语教育比较研究》等等
3:发表了一批学术论文,2009年12月至2010年6月,笔者登陆中国学术网,以“双语教学”为关键词进行搜索,共搜索到学术论文和文章10727篇,有些学术论文对双语教学展开深入研究,增加了其知识存量。
4成立了双语教学研究机构并召开了大型学术会议。
---- 参见黄安余:《双语教学理论与实践研究
---国内外双语教学研究现状》
国内外双语教学模式现状
一.国外双语教学模式
从世界的范围来看,加拿大、美国、新加坡等国家在各自的双语教育中都取得了显著的成绩。
各国双语教学由于理论与实践的定位、目标、标准、层次、原理、程序、侧略等不同,呈现出千姿百态。
但从主体来看,目前国外已形成八种双语教学模式。
沉浸式、导入式、双轨式、过渡式、双联式、三向分流式、三语制式、多语模式
二.国内双语模式
在我国,目前很多发达地区正在积极推广双语教学,如上海、江苏、辽宁等许多省市,双语教学已经有了一定规模的发展。
在西部和一些贫困地区,一些有条件的学校也适量开展了学科双语教学。
与此同时一些双语研究机构也开始建立,有关双语教学的交流与研讨活动不断展开,短短几年时间,双语教学已经成为了一个实验领域,一种发展方向。
国内的双语教学模式主要有全英式、英语主导式、中文主导式。
参考武利红《国内外高校双语教学模式的比较研究》
国内外双语教学师资的现状
研究表明,世界各国都要求双语师资必须是由专业课程教师担任,并都是有能力的、富有敬业精神的双语人才。
例如加拿大明确规定,当法语作为教学语言时,必须由本族语为法语或法语水平相当于本族语的教师施教。
从表面上看,这似乎是一项较为苛刻的规定,其实它非常符合加拿大的国情。
此外一些发达国家,甚至在一些发展中国家,硕士毕业生在中小学师资队伍中占有相当比例,还包括一些博士学位获得者。
在许多国家,中小学教师硕士教育已形成制度,对高校教师的要求则更高。
随着我国教育事业的发展,高校师资状况比以前改善较大,整体素质得以大幅提高,从而为双语教学新一轮发展奠定了坚实基础。
但是,就双语教学师资而言,现状是不容乐观的。
一.师资的结构单一:一般来说,教师知识结构应包括专业知识、教学法和现代教育的基本理论三个重要部分,但是我国教师大多数只具有某一专业知识和专业教学法的背景。
这也是一些中小学教师侧重于课堂教学实践,而难以将丰富的教学经验上升为理论的根本原因。
事实上,高校很多教师尚未接收系统的双语教师培训和资格认定,具有国外学习和工作经历的教师并不多
二.师资缺乏双语教学培训:双语教学指使用双语或多语种进行专业课程教学,传授专业知识和技能,完成教学目标的教学活动。
它既不同于外语专业的教学,又不同于以母语为教学语言的专业教学。
双语教学有其特殊的教学理论和教学技能,双语师资应具备专门的素养。
但是,新中国成立以后,外语教学曾受到冲击,对于中年和老年教师来说,当他们读中学大学时,外语远没有现在所受到重视,其外语基础较为薄弱。
我国师范院校从未设立过双语师资专业,也从未开设过双语教学理论和技能课程。
现有的双语师资基本未接受过专门的、系统的双语教学培训,他们从事双语教学大多是出于自愿。
三.师资供需矛盾突出:从总体供需情况看,高校双语教学师资存在着较大需求缺口,很难满足当前双语教学发展的需要。
在师资需求层面,随着双语教学的全面推行和规范化发展,迫切需要双语师资的数量的快速增长和质量的显著提高,以满足双语教学需求。
而在师资供给层面,由于双语教学的特殊要求,师资素质的内在构成并不能很快改变,因为人才的培养需要一个漫长的过程;同时,高校部分专业教师队伍有明显的老化现象,而承担双语教学的教师一般需要青年教师。
即使在现有的教学师资队伍中,如果严格按照双语教学师资标准进行筛选,还有很多教师达不到合格标准,这是影响未来双语教学发展的最为关键的难题。
---参考于黄安余《双语教学理论与实践研究
--双语教学师资队伍的现状》
国内外双语教材的现状
国内:
一\双语教材的基本界定:目前国内学界关于双语教学教材建设的研究已经取得了一些成果。
从现有的成果看,多数学者所探讨的双语教学教材基本停留在狭义范畴,即教科书之类的教材
二.双语教材存在的问题:当前,我国高校教材严重短缺,教材内容与实用性存在相当大的差距,主要表现为以下几方面。
其一,教材信息更新速度过慢;再者,国外教材引进需要经过几年漫长的翻译和出版过程,新知识肯定会落后,甚至已被淘汰。
其二,个别教材内容过于陈旧,理论性太强,操作性较差,严重脱离了社会现实。
更为遗憾的是,这些教材的理论局限较为明显。
很多高校采用的教材大多数是本校甚至是任课教师自己编写的教材,不能吸取众家所长,也没有吸取社会专家的经验和意见。
其三,教材普遍缺少案例,综合性和灵活性不够。
其四,教材编写的理念存在偏差,国内大学所使用的教材强调按知识系统的逻辑性编写,虽然能清晰的反应专业体系的基本原理,但是不利于学生创新意识和精神的培养
--参考与黄安余《双语教学理论与实践研究》
国外
一. .国外双语教材开发的多样性:多样性是国外双语教材开发最显著的特色,这一特色集中体现在国外双语教材开发的多种类型、多种渠道、多层面人员的参与以及多途径搜集双语教材内容等方面
二. 教材开发的自主性:国外双语教材的开发的自主性,也就是说国外双语教材的内在内容编写、设计、出版,以及各地方学区和学校对双语教材的选用等方面虽然要接受国家或双语州(省)的建议,要由双语教材审定部门审查,但总体而言,国外双语教材的开发都具有一定的自由度和自主性。
三.教材开发的真实性:
国外双语教材的开发普遍注重真实性,国外大部分实施双语教学的国家为了满足学生成为双语双元化人才、获得国际交往能力的需要,通常在双语教材内容选择方面特别注重真实性
四.教材开发的趣味性:为了最大限度的激发学生的学习兴趣、调动学生学习的积极性与
自觉性,进而提高双语教学质量,各国双语教材的开发普遍非常注重趣味性,无论是双语课堂教学中使用的主要教材,还是辅助性教材,都以故事性、趣味性很强的内容为主,而且图文并茂。
国内外双语教学现状
国内:目前,我国中小学双语教学开展的如火如荼,各地的中小学双语教学取得了一定进展,但是,另一方面,我国的双语教学毕竟起步不久,虽然一些学校已经开始了双语教学的试验与探索,也积累了不少经验,但是从总体来看双语教学还没有很好的建立在科研基础上,无论是从教学策略、教材开发以及师资队伍等,都还没有宁人满意的答案;此外,双语教学成工的标志到底是什么?双语课的教学语言是完全用目标语还是目标语和学生的母语交替使用?他们的各自效果和得失利弊又是怎样?对进入使用全目标语的双语教学班的学生的目标语是否有一定要求?国内的学术杂志很少有这方面的论证性研究的文章发表或开展认真、深入的讨论和辩论
--参见于余理明、韩建狭著《双语教育论
--加拿大浸入式教育对我国高校双语教育的启示》
国外:
欢迎您的下载,
资料仅供参考!
致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等
打造全网一站式需求。