国务院部委机构
- 格式:doc
- 大小:23.50 KB
- 文档页数:5
一、中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the People\'s Republic of Chin a二、国务院组成部门中华人民共和国外交部Ministry of Foreign Affairs of the People\'s Republic of China中华人民共和国国防部Ministry of National Defense of the People\'s Republic of China中华人民共和国国家发展计划委员会State Development Planning Commission of the People\'s Republic of Ch ina中华人民共和国国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission of the People\'s epublicof China中华人民共和国教育部Ministry of Education of the People\'s Republic of China中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology of the People\'s Republic of China 中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People\'s Republic of China中华人民共和国国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the People\'s Republic ofChina中华人民共和国公安部Ministry of Public Security of the People\'s Republic of China中华人民共和国国家安全部Ministry of State Security of the People\'s Republic of China中华人民共和国监察部Ministry of Supervision of the People\'s Republic of ChinaMinistry of Civil Affairs of the People\'s Republic of China中华人民共和国司法部Ministry of Justice of the People\'s Republic of China中华人民共和国财政部Ministry of Finance of the People\'s Republic of China中华人民共和国人事部Ministry of Personnel of the People\'s Republic of China中华人民共和国劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security of the People\'s Republic of C hina中华人民共和国国土资源部Ministry of Land and Resources of the People\'s Republic ofChina中华人民共和国建设部Ministry of Construction of the People\'s Republic of China中华人民共和国铁道部Ministry of Railways of the People\'s Republic of China中华人民共和国交通部Ministry of Communications of the People\'s Republic of China中华人民共和国信息产业部Ministry of Information Industry of the People\'s Republic of China中华人民共和国水利部Ministry of Water Resources of the People\'s Republic of China中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture of the People\'s Republic of China中华人民共和国对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People\'s Republic of China中华人民共和国文化部Ministry of Culture of the People\'s Republic of ChinaMinistry of Health of the People\'s Republic of China中华人民共和国国家计划生育委员会State Family Planning Commission of the People\'s Republic of China中国人民银行People\'s Bank of China中华人民共和国审计署National Audit Office of the People\'s Republic of China三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署General Administration of Customs of the People\'s Republic of China国家税务总局State Administration of Taxation中华人民共和国国家工商行政管理总局State Administration for Industry and Commerce of the People\'s Repub lic of China中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People\'s Republic of China国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局General Administration of Civil Aviation of China国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television中华人民共和国新闻出版总署(中华人民共和国国家版权局)General Administration of Press and Publication of the People\'s Repu blic of China (National Copyright Administration of the People\'s Rep ublic of China)国家体育总局General Administration of Sport中华人民共和国国家统计局National Bureau of Statistics of the People\'s Republic of China国家林业局State Forestry Administration国家药品监督管理局State Drug Administration中华人民共和国国家知识产权局State Intellectual Property Office of the People\'s Republic of China中华人民共和国国家旅游局National Tourism Administration of the People\'s Republic ofChina国家宗教事务局State Administration for Religious Affairs国务院参事室Counselors\' Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council四、国务院办事机构国务院侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of the State Council国务院港澳事务办公室Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council国务院法制办公室Legislative Affairs Office of the State Council国务院经济体制改革办公室Economic Restructuring Office of the State Council国务院研究室Research Office of the State Council国务院台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of the State Council国务院新闻办公室Information Office of the State Council五、国务院直属事业单位新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Administration中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission全国社会保障基金理事会National Council for Social Security Fund国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation六、国务院部委管理的国家局国家信访局State Bureau for Letters and Calls国家粮食局State Administration of Grain国家安全生产监督管理局(国家煤矿安全监察局)State Administration of Work Safety(State Administration of Coal Mine Safety)国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Administration国家外国专家局State Administration of Foreign Experts Affairs国家海洋局State Oceanic Administration国家测绘局State Bureau of Surveying and Mapping国家邮政局State Post Bureau国家文物局State Administration of Cultural Heritage国家中医药管理局State Administration of Traditional Chinese Medicine国家外汇管理局State Administration of Foreign Exchange国家档案局State Archives Administration国家保密局National Administration for the Protection of State Secrets。
国务院组成部门排序国务院是我国最高国家权力机关的执行机关,是最高国家行政机关。
国务院组成部门在国家的行政管理和政策执行中发挥着重要作用。
以下是对国务院组成部门排序的介绍。
首先,排在前列的部门之一是外交部。
外交部负责国家的外交事务,代表国家与其他国家和国际组织进行交往和沟通。
在维护国家主权、促进国际合作、处理国际争端等方面发挥着关键作用。
紧随其后的是国防部。
国防部负责国家的国防建设和军事事务,保障国家安全和领土完整,维护国家的和平与稳定。
国家发展和改革委员会也是重要的组成部门之一。
其职责涵盖了宏观经济的规划、政策的制定和实施,以及经济体制改革的推进等,对于国家的经济发展和改革起着重要的引领和协调作用。
教育部负责国家的教育事业,制定教育政策,推动教育改革和发展,保障公民的受教育权利,为国家培养各类人才。
科学技术部则专注于国家的科技发展战略、规划和政策的制定,推动科技创新和科技成果转化,提高国家的科技实力和创新能力。
工业和信息化部在推动工业和信息化领域的发展方面发挥着重要作用,包括工业转型升级、信息化建设、通信产业管理等。
国家民族事务委员会致力于促进各民族之间的团结和共同发展,保障少数民族的合法权益,推动民族地区的经济社会发展。
公安部负责维护社会治安、打击犯罪、保障公共安全,是保障人民生命财产安全的重要力量。
民政部主要负责社会救助、社会福利、社会组织管理等民政事务,关系到社会的稳定和民生福祉。
司法部承担着法治宣传、法律服务、监狱管理、社区矫正等职责,对于推进法治建设具有重要意义。
财政部负责国家的财政收支、财政政策的制定和执行,保障国家财政的稳定和有效运行。
人力资源和社会保障部在人力资源开发、就业促进、社会保障体系建设等方面发挥着关键作用。
自然资源部负责土地、矿产、海洋等自然资源的管理和保护,推动资源的合理利用和可持续发展。
生态环境部致力于生态环境保护和生态文明建设,加强环境污染防治,推动绿色发展。
住房和城乡建设部主管住房保障、城乡建设规划和管理等工作,促进城乡建设的协调发展。
常务委员会Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财务经济委员会Finance Affairs Committee外事委员会Foreign and Economy Committee教育,科学,文化委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee法制委员会Commission of Legislative Affairs特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution中华人民共和国主席President of the People’s Republic of China中央军事委员会Central Military Commission最高人民法院Supreme People’s Court最高人民检察院Supreme People’s Procuratorate国务院State Council国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defence国家发展计划委员State Development Planning Commission国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission教育部Ministry of Education科学技术部Ministry of Science and Technology国家科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission公安部Ministry of Public Security国家安全部Ministry of State Security监察部Ministry of Supervision民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice财政部Ministry of Finance人事部Ministry of Personnel劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security国土资源部Ministry of Land and Resources建设部Ministry of Construction铁路部Ministry of Railways交通部Ministry of Communications信息产业部Ministry of Information Industry水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health国家计划生育委员会State Family Planning Commission中国人民银行People‘s Bank of China国家审计署State Auditing Administration国务院办事机构Offices under that State Council国务院办公厅General Office of the State Council侨务办公厅Office of Overseas Chinese Affairs港澳办公厅Hong Kong and Macao Affairs Office台湾办公厅Taiwan Affairs Office法制办公厅Office of Legislative Affairs经济体制办公厅Office for Economic Restructuring国务院研究室Research Office of the State Council新闻办公室Information Office国务院直属机构Departments Directly under the State Council海关总署General Administration of Customs国家税务总局State Taxation Administration国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television国家体育总局State Physical Cultural Administration国家统计局State Statistics Bureau国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce新闻出版署Press and Publication Administration国家版权局State Copyright Bureau国家林业局State Forestry Bureau国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)国家旅游局National Tourism Administration国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs国务院参事室Counsellors’ Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council 国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Bureau中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRS)部委管理的国家局State Bureaux Administration by Ministration or Commission)国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry国家机械工业局State Bureau of Machine Building Industry国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industry国家轻工业局State Bureau of Light Industry国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry) 国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for Entry Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs。
国务院各部委、各直属机构英文译名Sample TextSample TextSample Text一、中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the People’s Republic of China二、国务院组成部门中华人民共和国外交部Mi nistry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国国防部Ministry of National Defense of the People’s Republic of China中华人民共和国国家发展计划委员会State Development Planning Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国国家经济贸易委员会State Economic a nd Trade Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国教育部Ministry of Education of the People’s Republic of China中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China 中华人民共和国国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国公安部Ministry of Public Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国家安全部Ministry of State S ecurity of the People’s Republic of China中华人民共和国监察部Ministry of Supervision of the People’s Republic of China中华人民共和国民政部Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国司法部Ministry of Justice of the People’s Republic of China 中华人民共和国财政部Ministry of Finance of the People’s Republic of China 中华人民共和国人事部Ministry of Personnel of the People’s Republic of China中华人民共和国劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国土资源部Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国建设部Ministry of Construction of the People’s Republic of China中华人民共和国铁道部Ministry of Railways of the People’s Republic of China 中华人民共和国交通部Ministry of Communications of the People’s Republic of China中华人民共和国信息产业部M inistry of Information Industry of the People’sRepublic of China中华人民共和国水利部Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China中华人民共和国对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China中华人民共和国文化部Ministry of Culture of the People’s Republic of China 中华人民共和国卫生部Ministry of Health of the People’s Republic of China 中华人民共和国国家计划生育委员会State Family Planning Commission of the People’s Republic of China中国人民银行People’s Bank of China中华人民共和国审计署National Audit Office of the People’s Republic of China三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署General Administration of Customs of the People’s Republic of China国家税务总局State Administration of Taxation中华人民共和国国家工商行政管理总局State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局General Administration of Civil Aviation of China国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television 中华人民共和国新闻出版总署(中华人民共和国国家版权局)General Administration of Press and Publication of thePeople’s Republic of China (National Copyrigh t Administration of the People’s Republic of China)国家体育总局General Administration of Sport中华人民共和国国家统计局National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China国家林业局State Forestry Administration国家药品监督管理局State Drug Administration中华人民共和国国家知识产权局S tate Intellectual Property Office of the People’s Republic of China中华人民共和国国家旅游局National Tourism Administration of the People’s Republic of China国家宗教事务局State Administration for Religious Affairs国务院参事室Counselors’ Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council 四、国务院办事机构国务院侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室Legislative Affairs Office of the State Council国务院经济体制改革办公室Economic Restructuring Office of the State Council 国务院研究室Research Office of the State Council国务院台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of the State Council国务院新闻办公室Information Office of the State Council五、国务院直属事业单位新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council 国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Administration中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission全国社会保障基金理事会National Council for Social Security Fund国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation六、国务院部委管理的国家局国家信访局State Bureau for Letters and Calls国家粮食局State Administration of Grain国家安全生产监督管理局(国家煤矿安全监察局)State Administration of Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety)国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Administration国家外国专家局State Administration of Foreign Experts Affairs国家海洋局State Oceanic Administration国家测绘局State Bureau of Surveying and Mapping国家邮政局State Post Bureau国家文物局State Administration of Cultural Heritage国家中医药管理局State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家外汇管理局State Administration of Foreign Exchange国家档案局State Archives Administration国家保密局National Administration for the Protection of State Secrets注:1.本文件中的英文译名统一使用英式拼写,但各单位可根据需要选用美式拼写。
国务院各部委、各直属机构英文译名国办秘函(2002)16号颁布日期:2002.02.19 颁布单位:国务院办公厅秘书局实施日期:2002.02.19 备案登记号:112802200202题注:*&各省、自治区、直辖市人民政府办公厅,国务院各部委、各直属机构办公厅(室):*^ 根据国务院机构的调整和国务院领导同志的指示精神,经外交部审核并征求各部门意见,我们对《国务院各部委、各直属机构英文译名》(国办秘函〔1998〕337号)作了修订。
此次修订的英文译名,本着“尊重历史、照顾现实、注重本部门意见、参考英语国家相应用法”的原则,尽可能兼顾了译法统一和政府职能的转变。
此外,对中文名称未冠以“中华人民共和国”或“中国”字样的单位在对外交往中如何把握的问题在附注中作了说明。
为方便工作,现将修订的《国务院各部委、各直属机构英文译名》印发给你们。
一、中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the People's Republic of China二、国务院组成部门*&----------------||Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic||中华人民共和国外交部|of China ||||---------------|||Ministry of National De- ||中华人民共和国国防部|fense of the People's Re- |||public of China ||-----------|---------------||中华人民共和国国家发|State Development Plan- ||展计划委员会|ning Commission of the |||People's Republic of China ||-----------|---------------||中华人民共和国国家经|State Economic and Trade ||济贸易委员会|Commission of the Peo- |||ple's Republic of China ||-----------|---------------|||Ministry of Education of ||中华人民共和国教育部|the People's Republic of |||China ||-----------|---------------||中华人民共和国科学|Ministry of Science and ||技术部|Technology of the Peo- |||ple's Republic of China |||Commission of Science, ||中华人民共和国国防科|Technology and Industry for ||学技术工业委员会|National Defense of the |||People's Republic of China ||-----------|---------------||中华人民共和国国家民|State Ethnic Affairs Com- ||族事务委员会|mission of the People's |||Republic of China ||-----------|---------------|||Ministry of Public Security ||中华人民共和国公安部|of the People's Republic of |||China ||-----------|---------------||中华人民共和国国家安|Ministry of State Security ||全部|of the People's Republic |||of China ||-----------|---------------|||Ministry of Supervision of ||中华人民共和国监察部|the People's Republic of |||China ||-----------|---------------|||Ministry of Civil Affairs ||中华人民共和国民政部|of the People's Republic |||of China ||-----------|---------------|||Ministry of Justice of the ||中华人民共和国司法部||||People's Republic of China ||-----------|---------------|||Ministry of Finance of the ||中华人民共和国财政部||||People's Republic of China ||-----------|---------------|||Ministry of Personnel of ||中华人民共和国人事部|the People's Republic of |||China ||-----------|---------------||中华人民共和国劳动|Ministry of Labour and ||和社会保障部|Social Security of the Peo- |||ple's Republic of China ||-----------|---------------||中华人民共和国国土|Ministry of Land and Re- ||资源部|sources of the People's Re- |||public of China |||Ministry of Construction of ||中华人民共和国建设部|the People's Republic of |||China ||-----------|---------------|||Ministry of Railways of the ||中华人民共和国铁道部||||People's Republic of China ||-----------|---------------|||Ministry of Communica- ||中华人民共和国交通部|tions of he People's Re- |||public of China ||-----------|---------------||中华人民共和国信息产|Ministry of Information In- ||业部|dustry of the People's Re- |||public of China ||-----------|---------------|||Ministry of Water Re- ||中华人民共和国水利部|sources of the People's Re- |||public of China ||-----------|---------------|||Ministry of Agriculture of ||中华人民共和国农业部|the People's Republic of |||China ||-----------|---------------|||Ministry of Foreign Trade ||中华人民共和国对外贸|and Economic Cooperation ||易经济合作部|of the People's Republic of |||China ||-----------|---------------|||Ministry of Culture of the ||中华人民共和国文化部||||People's Republic of China ||-----------|---------------|||Ministry of Health of the ||中华人民共和国卫生部||||People's Republic of China ||-----------|---------------||中华人民共和国国家|State Family lanning Com- ||计划生育委员会|mission of the People's Re- |||public of China ||-----------|---------------||中国人民银行|People's Bank of China ||-----------|---------------|||National Audit Office of the ||中华人民共和国审计署||||People's Republic of China |-----------------------------*^三、国务院直属机构*&-----------------------------|中华人民共和国海关|General Administration of ||总署|Customs of the People's |||Republic of China ||-----------|---------------|||State Administration of ||国家税务总局||||Taxation ||-----------|---------------||中华人民共和国国家工|State Administration for In- ||商行政管理总局|dustry and Commerce of the |||People's Republic of China ||-----------|---------------|||General Administration of ||中华人民共和国国家质|Quality Supervision, In- ||量监督检验检疫总局|spection and Quarantine of |||the People's Republic of |||China ||-----------|---------------|||State Environmental Protec- ||国家环境保护总局||||tion Administration ||-----------|---------------|||General Administration of ||中国民用航空总局||||Civil Aviatron of China ||-----------|---------------|||State Administration of ||国家广播电影电视总局||||Radio, Film and Television ||-----------|---------------|||General Administration of |||Press and Publication of the ||中华人民共和国新闻出|People's Republic of China ||版总署(中华人民共和|(National Copyright Ad- ||国国家版权局)|ministration of the People's |||Republic of China) ||-----------|---------------|||General Administration of ||国家体育总局||||Sport ||-----------|---------------||中华人民共和国国家统|National Bureau of Statis- ||计局|tics of the People's Re- |||public of China ||-----------|---------------|||State Forestry Administra- ||国家林业局||||tion ||-----------|---------------||国家药品监督管理局|State Drug Administration ||-----------|---------------||中华人民共和国国家知|State Intellectual Property ||识产权局|Office of the People's Re- |||public of China ||-----------|---------------||中华人民共和国国家旅|National Tourism Adminis- ||游局|tration of the People's Re- |||public of China ||-----------|---------------|||State Administration for ||国家宗教事务局||||Religious Affairs ||-----------|---------------|||Counselors' Office of the ||国务院参事室||||State Council ||-----------|---------------|||Government Offices Ad- ||国务院机关事务管理局|ministration of the State |||Council |-----------------------------*^四、国务院办事机构*&-----------------------------||Overseas Chinese Affairs ||国务院侨务办公室|Office of the State Coun- |||cil ||-----------|---------------|||Hong Kong and Macao ||国务院港澳事务办公室|Affairs Office of the State |||Council ||-----------|---------------|||Legislative Affairs Office ||国务院法制办公室||||of the State Council ||-----------|---------------||国务院经济体制改革办|Economic Restructuring ||公室|Office of the State Council ||-----------|---------------|||Research Office of the ||国务院研究室||||State Council ||-----------|---------------|||Taiwan Affairs Office of ||国务院台湾事务办公室||||the State Council ||-----------|---------------|||Information Office of the ||国务院新闻办公室||||State Council |-----------------------------*^五、国务院直属事业单位*&-----------------------------|新华通讯社|Xinhua News Agency ||-----------|---------------|||Chinese Academy of Sci- ||中国科学院||||ences ||-----------|---------------|||Chinese Academy of Social ||中国社会科学院||||Sciences ||-----------|---------------|||Chinese Academy of Engi- ||中国工程院||||neering ||-----------|---------------|||Development Research ||国务院发展研究中心||||Center of the State Council ||-----------|---------------|||National School of Admin- ||国家行政学院||||istration ||-----------|---------------|||China Seismological Bu- ||中国地震局||||reau ||-----------|---------------|||China Meteorological Ad- ||中国气象局||||ministration ||-----------|---------------|||China Securities Regulatory ||中国证券监督管理委员会||||Commission ||-----------|---------------|||China Insurance Regulatory ||中国保险监督管理委员会||||Commission ||-----------|---------------|||National Council for Social ||全国社会保障基金理事会||||Security Fund ||-----------|---------------|||National Natural Science ||国家自然科学基金委员会||||Foundation |-----------------------------*^六、国务院部委管理的国家局*&-----------------------------||State Bureau for Letters ||国家信访局||||and Calls ||-----------|---------------|||State Administration of ||国家粮食局||||Grain ||-----------|---------------|||State Administration of ||国家安全生产监督管理局|Work Safety ||(国家煤矿安全监察局)|(State Administration of |||Coal Mine Safety) ||-----------|---------------|||State Tobacco Monopoly ||国家烟草专卖局||||Administration ||-----------|---------------|||State Administration of ||国家外国专家局||||Foreign Experts Affairs ||-----------|---------------||国家海洋局|State Oceanic Administration ||-----------|---------------|||State Bureau of Surveying ||国家测绘局||||and Mapping ||-----------|---------------||国家邮政局|State Post Bureau ||-----------|---------------|||State Administration of ||国家文物局||||Cultural Heritage ||-----------|---------------|||State Administration of Tra- ||国家中医药管理局||||ditional Chinese Medicine ||-----------|---------------|||State Administration of ||国家外汇管理局||||Foreign Exchange ||-----------|---------------|||State Archives Administra- ||国家档案局||||tion ||-----------|---------------|||National Administration for ||国家保密局|the Protection of State Se- |||crets |-----------------------------注:1.本文件中的英文译名统一使用英式拼写,但各单位可根据需要选用美式拼写。
中共中央及国务院组成部门一览2011-10-14 16:04 天涯杂谈我要评论中共中央及国务院组成部门一览一、中共中央直属机构(24)中央办公厅中央组织部中央宣传部中央统战部:中央对外联络部中央政法委员会中央政策研究室中央台湾工作办公室(国务院台湾事务办公室)中央对外宣传办公室(国务院新闻办公室)中央外事办公室中央机构编制委员会办公室中央社会治安综合治理委员会中央精神文明建设指导委员会中央文明委办公室中央党校《人民日报》社《求是》杂志社中央文献研究室中央党史研究室中央编译局中央直属机关工作委员会中央国家机关工作委员会中央保密委员会办公室(国家保密局)中央警卫局中央档案馆(国家档案局)☆国务院台湾事务办公室与中共中央台湾工作办公室、国务院新闻办公室与中共中央对外宣传办公室,一个机构两块牌子,列入中共中央直属机构序列。
国家档案局与中央档案馆、国家保密局与中央保密委员会办公室,一个机构两块牌子,列入中共中央直属机关的下属机构。
二、国务院(共88个部门)1、国务院组成部门(27个)中华人民共和国外交部中华人民共和国国防部中华人民共和国国家发展和改革委员会中华人民共和国教育部中华人民共和国科学技术部中华人民共和国工业和信息化部中华人民共和国国家民族事务委员会中华人民共和国公安部中华人民共和国国家安全部* 中华人民共和国监察部中华人民共和国民政部中华人民共和国司法部中华人民共和国财政部中华人民共和国人力资源和社会保障部中华人民共和国国土资源部中华人民共和国环境保护部中华人民共和国住房和城乡建设部中华人民共和国交通运输部中华人民共和国铁道部中华人民共和国水利部中华人民共和国农业部中华人民共和国商务部中华人民共和国文化部中华人民共和国卫生部中华人民共和国国家人口和计划生育委员会中国人民银行中华人民共和国审计署(* 监察部与中共中央纪律检查委员会机关合署办公,机构列入国务院序列,编制列入中共中央直属机构。
)2、国务院直属特设机构(1)国务院国有资产监督管理委员会3、国务院直属机构(16)中华人民共和国海关总署国家税务总局国家工商行政管理总局国家质量监督检验检疫总局国家广播电影电视总局国家新闻出版总署(国家版权局)国家体育总局国家安全生产监督管理总局国家统计局国家林业局国家知识产权局国家旅游局国家宗教事务局国务院参事室国务院机关事务管理局* 国家预防腐败局(* 国家预防腐败局列入国务院直属机构序列,在监察部加挂牌子。
国务院组成部门共有27个,其全属于职能机关。
如按部门的功能和作用为划分标准依据进行划分如下:专业经济管理部门: 铁道部、交通部、建设部、农业部、水利部、商务部、信息产业部、国防科学技术工业委员会
宏观调控部门:发改委、财政部、中国人民银行
社会保障部门:人力资源和社会保障部、国家人口和计划生育委员会
资源管理部门:国土资源部
外交、内务和保障部门:外交部、国家民族事务委员会、民政部、司法部、公安部、国防部、监察部、审计署
科教文卫管理部门:教育部、科学技术部、文化部、卫生部。
中华人民共和国国务院机构设置中华人民共和国国务院,即中央人民政府,是最高国家权力机关的执行机关,是最高国家行政机关,由总理、副总理、国务委员、各部部长、各委员会主任、审计长、秘书长组成。
国务院实行总理负责制。
国务院秘书长在总理领导下,负责处理国务院的日常工作。
国务院设立办公厅,由秘书长领导。
中华人民共和国国务院办公厅国务院组成部门中华人民共和国外交部中华人民共和国国防部中华人民共和国国家发展和改革委员会中华人民共和国教育部中华人民共和国科学技术部中华人民共和国工业和信息化部中华人民共和国国家民族事务委员会中华人民共和国公安部中华人民共和国国家安全部* 中华人民共和国监察部中华人民共和国民政部中华人民共和国司法部中华人民共和国财政部中华人民共和国人力资源和社会保障部中华人民共和国国土资源部中华人民共和国环境保护部中华人民共和国住房和城乡建设部中华人民共和国交通运输部中华人民共和国铁道部中华人民共和国水利部中华人民共和国农业部中华人民共和国商务部中华人民共和国文化部中华人民共和国卫生部中华人民共和国国家人口和计划生育委员会中国人民银行中华人民共和国审计署(* 监察部与总理中央纪律检查委员会机关合署办公,机构列入国务院序列,编制列入总理中央直属机构。
)国务院直属特设机构国务院国有资产监督管理委员会国务院直属机构中华人民共和国海关总署国家税务总局国家工商行政管理总局国家质量监督检验检疫总局国家广播电影电视总局国家新闻出版总署(国家版权局)国家体育总局国家安全生产监督管理总局国家统计局国家林业局国家知识产权局国家旅游局国家宗教事务局国务院参事室国务院机关事务管理局* 国家预防腐败局(* 国家预防腐败局列入国务院直属机构序列,在监察部加挂牌子。
)国务院办事机构国务院侨务办公室国务院港澳事务办公室国务院法制办公室国务院研究室国务院直属事业单位新华通讯社中国科学院中国社会科学院中国工程院国务院发展研究中心国家行政学院中国地震局中国气象局中国银行业监督管理委员会中国证券监督管理委员会中国保险监督管理委员会国家电力监管委员会全国社会保障基金理事会国家自然科学基金委员会* 国务院台湾事务办公室* 国务院新闻办公室* 国家档案局(* 国务院台湾事务办公室与总理中央台湾工作办公室、国务院新闻办公室与总理中央对外宣传办公室,一个机构两块牌子,列入总理中央直属机构序列。
国务院部委机构或有重大调整,大部制讨论稿出炉。
十八大后,国务院的大部制改革势将必行。
大部制改革的核心是转变政府职能,以市场经济宏观调控、社会服务与管理为主。
大部制改革是要解决政府部门机构重叠、职权交叉、政出多门的矛盾,以提高行政效率为目的。
大部制也是发达国家政府部门设置的惯例,大多数发达国家的政府部门都在12到18个之间,如03年以前,美国长期保持14个组成部门,英国长期维持在18个左右,法国也维持在15个左右,02年日本也将原来的1府22省(厅)合并为1府12省(厅)。
部分发展中国家也实现了大部制,如俄罗斯现由17个部门组成联邦政府。
而我国现有的27个国务院组成部门应该大幅合并成大部。
而大部制的改革也要配合事业单位的改革进行,事业单位根据职能一部分转变为企业或民间团体,一部分则转变为行政机关,并入政府组成部门。
一、国务院组成部门的调整
1、发改委进一步收权,转变发改委职责。
彻底取消发改委对微观管理实务和具体审批事项的职权,逐步将其主要职能转变为宏观规划的制定和研究。
将发改委全称改为国家发展与改革规划委员会。
2、撤销科技部。
将科技部的科研规划和管理方面的职能并与教育部,将教育部改为教育科学部
3、把科技部经济领域的科技管理职能并入工信部。
将工业和信息化部改成工业与信息技术部。
4、将国土资源部的资源管理职能并入环保部,组建环境资源部。
5、将国土资源部的土地规划与管理职能划入住建部。
6、将铁道部并入交通运输部,在交通部下组建铁路运输管理局,负责铁路建设规划、铁路运输的统一调配和管理。
将地方铁路局改制为铁路运营企业集团,实现铁路运输市场化。
7、将水利部与农业部合并,组建大农业部。
8、将人口和计划生育委员会与卫生部合并,组建人口与卫生部。
9、将审计署与监察部合并为检查审计部。
10、人社部和民政部合并为社会工作部。
负责就业、社保、社会救助、社团注册方面的事务,将行政区划调整审批的职能划入发改委。
11、基本保持外交部、国防部、商务部、公安部、国安部、司法部和人民银行。
12、为保证货币政策的独立性,人民银行不再属于国务院组成部门,而是独立的国家机构,与最高检、最高法平级。
13、国家安全部降格为国务院直属机构,改为国家安全总局。
14、将民委、宗教事务局与侨办、港澳办、台办合并,组建和平统一委员会
二、国务院直属机构的调整
1、将国家税务总局并入财政部。
在地方则取消地方税务局。
2、将工商总局、质监总局、安监总局与发改委下属的药监局合并,组建国家市场秩序监督管理总局。
3、将广电总局、新闻出版总署、体育总局并入文化部。
4、统计局并入发改委。
5、林业局并入农业部。
6、知识产权局并入科学教育部。
7、旅游局并入文化部。
8、宗教事务局与民委合并,侨办、港澳办、台办并入,组建港澳台侨和民族宗教事务委员会。
9、国家机关事务管理局和国家防腐局并入监察部,成为部委下属的国家局。
三、国务院办事机构调整
取消国务院办事机构
1、侨办、港澳办、台办一同并入港澳台侨和民族宗教事务委员会。
2、法制办并入司法部。
3、国务院研究室的规划职能并入发改委,文件起草职能并入国务院办公厅。
4、国新办、国家档案局并入国务院办公厅。
四、国务院直属事业单位调整
1、国务院发展研究中心并入发改委。
2、新华社实行企业制度改革。
3、合并地震局和气象局。
组建地震与气象研究中心,定义为官办科研机构。
4、中科院、工程院和社科院不再作为事业机构,转制为官办科研机构。
5、合并银监会、证监会和保监会,组建国家金融业监督管理总局,成
为国务院直属机构之一。
6、撤销电监会,成立新的国务院直属机构国家能源监督管理总局。
7、将社保基金会和自然基金会进行企业化转制
五、国务院管理的国家局调整
1、将国家信访局划归司法部管理。
2、将国家粮食局划归农业部管理。
3、撤销国家能源局,将能源开发规划职能划入环境资源部,将能源价格监管职能划入新成立的能源监督管理总局。
4、中国民用航空局改为国家民用航空局。
5、国家食品药品监督管理局划入新设立的国务院直属机构市场监督管理局。
6、将煤监局并入市场监督管理总局。
如此,国务院机构将发生巨大变化,新形成的国务院组成部门有:
1、外交部
2、国防部
3、国家发展与改革规划委员会
4、国家民族与宗教事务委员会
5、社会工作部(民政部/内政部)
6、教育科学部
7、工业和信息技术部
8、公安部
9、监察和审计部
10、司法部
11、财政部
12、环境资源部
13、国土、住房和城乡建设部
14、交通运输部
15、农业部
16、商务部
17、文化部
18、人口和卫生部
国务院直属机构为:
1、海关总署
2、国家市场秩序监督管理总局
3、国家金融业监督管理总局
4、国务院参事室
5、国家安全总局
国务院特设直属机构:国资委。