(3)Tends to involve the provision of multiple banking products to a single customer 向一个客户提供多种银行产品 (4) The key to success is whether the corporate banking business is catering to the customers’ needs 成功的关键在于满足客户需要 (5) Innovation driven by bank-customer interaction 银企之间的互动创新
1. Commercial banks are the most fundamental sector of the financial industry. In China, they boast the largest asset size and the widest business scope and are most connected to people’s daily life. As such ,they exert the most profound influence on the economy and the society. � 商业银行是金融业中最基本的部门。在中国目前的金融体 系中,商业银行是资产规模最大、业务辐射面最广、日常 接触最多、对社会经济生活影响最深的金融企业。
� 三者是统一的。缺少安全性和流动性,效益无从 谈起;Βιβλιοθήκη 效益本身也是安全性和流动性的基础。
2013-9-29
7/47
7. In general, there are two typical organizational structures in the banking system, namely unitary banking and branch banking. Bank branching is quite common in China. � 从银行的组织结果来看,有单一银行制和总分行制。中国 的商业银行普遍采用的是总分行制的组织结构。 8. Commercial banks grow horizontally by setting up branches and are internally managed along various functions, forming a matrix-like structure. � 商业银行横向上以行政区或经济区为基础设立总分支 行,纵向上以业务条线为单位进行业务指导和管理, 形成了矩阵式的管理架构。