日语美文
- 格式:doc
- 大小:90.50 KB
- 文档页数:20
圧力【あつりょく】(名)释义:压力。
例句:氷に圧力を加えると融点が下がります。
给冰加压熔点就会降低。
焙る【あぶる】(自动词&五段)释义:烤、晒、烘。
例句:塾のストーブで手を焙るのが最近の楽しみです。
最近的乐趣是在补习班用火炉烤手。
肖る【あやかる】(自五)释义:相似、效仿。
例句:あの人に肖って、字がうまくなりたいです。
想像那人那样,字变得好看。
知的【ちてき】(形容動詞)释义:智慧的、理性的、智力的。
近义:明哲「めいてつ」例句:囲碁は知的なゲームだそうだ。
据说围棋是智力游戏。
抽選/抽籤【ちゅうせん】(名&サ変自)释义:抽签、抓阄。
近义:選出。
例句:テレビ番組に出て、抽選で東南アジア旅行が当たった。
参加电视节目时,抽中了东南亚旅游的奖。
調印【ちょういん】(名&サ変自)释义:签字、盖章。
近义:捨て印「すていん」、契印「けいいん」、合印「あいいん」例句:両国の代表が協定に調印する。
两国的代表在协定书上签字。
名乗る【なのる】(他五)释义:1、自报姓名。
2、自称、冒称。
3、作为自己的名(姓)。
近义:名付ける、称する。
例句:田中と名乗る人から電話をもらった。
接到自称田中的人打来的电话。
俄か【にわか】(形動)释义:1、突然、骤然。
2、马上、立刻。
3、临时、暂时。
近义:突然、急。
例句:ぼくの顔を見ると俄かに逃げ出した。
看到我就立刻跑了。
引き締める【ひきしめる】(他一)释义:1、勒紧、拉紧。
2、紧缩、缩减。
3、紧张、振作。
近义:締める、節約、緊張させる。
例句:家計を引き締めるには「食費のカット」という人は多い。
想缩减家庭开支时很多人会想到削减饭费。
終日【しゅうじつ】(名)释义:终日、整天。
例句:終日待っても何事も起こらなかった。
整日等待也没有发生任何事。
渋滞【じゅうたい】(名&自动&三类)释义:进展不顺利、停滞不前。
例句:道路が渋滞していてパーティーに遅れた。
因道路堵塞去宴会迟到了。
手法【しゅほう】(名)释义:艺术文学的手法。
例句:新作の中で新しい手法を試みる。
在新作品中试用新的手法一見【いっけん】(名&他&サ副)释义:1、一见、一看。
2、看一眼、一瞥。
3、乍一看。
近义:一目見る、一覧。
例句:彼女は一見おとなしそうだが、実はそうでもない。
她看起来很老实,其实不是。
運輸【うんゆ】(名)释义:运输、运送。
近义:輸送、運ぶ、運送。
例句:運輸事業の事故等の発生を未然に防止する。
防止运输事业的事故等于未然。
衛星【えいせい】(名)释义:卫星。
例句:衛星を通して、スポーツ大会を生放送している。
通过卫星直播运动大会。
従業員【じゅうぎょういん】(名)释义:业务员、职工、工作人员。
例句:全ての従業員は弊社の将来を握る。
全体工作人员掌握着本公司的未来。
修了【しゅうりょう】(名)释义:学习完一定课程。
例句:彼はすでに博士課程を修了した。
他学完了博士课程。
主観【しゅかん】(名)释义:主观。
例句:それは各人の主観によって違う。
这是那因每人主观想法不同而异的。
咄嗟【とっさ】(名)释义:立刻、猛然。
近义:瞬間、すぐ、出し抜け。
例句:とっさに答えられない。
不能立刻回答。
滞る【とどこおる】(自五)释义:1、堵塞。
2、拖延、耽搁。
3、拖欠。
近义:止まる、詰まる、渋滞する。
例句:朝夕のラッシュ時は、走る車の流れが滞る。
早晚高峰时,行驶的车流堵塞。
問わず【とわず】(副)释义:不论、不限、不管。
例句:男女、学歴を問わず申し込みを受け付ける。
申请时不限男女、学历。
自尊心【じそんしん】(名)释义:自尊心。
例句:私の批判は彼の自尊心をひどく傷つけた。
我的批评严重伤害了他的自尊心。
染みる【しみる】(自动&二类)释义:1、染上、沾染、感染。
2、渗、进。
3、铭刻、痛感。
例句:シャツは汗の匂いが染みている。
衬衫沾染上了汗味儿。
首位【しゅい】(名)释义:首位、首席、第一位。
例句:彼は常にクラスの首位を占めていた。
他在班级总是名列前茅。
漂う【ただよう】(自五)释义:1、飘、漂荡、漂浮。
2、洋溢、充满。
3、露出。
例句:彼女の口元に微笑が漂っていた。
她的嘴角露出微笑。
垂れる【たれる】(自他一)释义:1、悬垂、耷拉。
2、滴答。
3、使下垂、悬挂。
近义:下がる、しだれる、垂れ下がる、ぶら下がる。
例句:雪の重みで枝が垂れている。
枝条被雪的重量压得下垂。
単なる【たんなる】(连体)释义:仅仅、只不过。
近义:ただの。
例句:それは単なる噂にすぎない。
那只不过是个传闻。
陳列【ちんれつ】(名&他サ)释义:展览、陈列。
近义:展示、展覧、出品、配置。
例句:我々の新しい作品はこの部屋に陳列してある。
我们的新作品陈列在这个房间。
費やす【ついやす】(他五)释义:1、花费。
2、浪费。
例句:三年の歳月を費やして、トンネル工事が完成した。
费时3年,隧道工程完成了。
付け加える【つけくわえる】(他一)释义:添加、附加、补充。
近义:加える、添える、追加、補う。
例句:辞書の終わりに索引を付け加える。
辞典结尾加入索引。
桟橋【さんばし】(名)释义:1、码头。
2、为了上下高出而架设的带斜坡的跳板。
例句:別れを惜しむ桟橋のふたりを見た。
看到兩人在码头依依惜别。
事項【じこう】(名)释义:事项、项目。
例句:追加事項があれば最後のところに書き込む。
如有追加项,写在最后。
砂利【じゃり】(名)释义:1、沙石、碎石子。
2、小孩。
例句:道路には砂利が敷いてある。
道路上鋪著碎石子。
弱める【よわめる】(他下一)释义:使衰弱、使削弱、减弱、减低。
例句:睡眠不足が彼の体を弱めた。
因睡眠不足他的身体衰弱了。
陸上【りくじょう】(名)释义:陆上、田径。
例句:より速く、より高く、より強くというのは陸上競技の基本です。
更快、更高、更强是田径比赛之本。
領域【りょういき】(名)释义:领域、范畴。
例句:彼の演説は教育のいろいろな領域に渉っていた。
他的演讲涉及教育的多个范畴。
辿り着く【たどりつく】(自五)释义:好不容易走到、终于到达。
近义:着く。
例句:さんざん迷ってようやく辿り着いた。
迷路很久才终于到达了。
窒息【ちっそく】(名&自サ)释义:窒息。
近义:息が詰まる。
例句:赤ちゃんは毛布の下になって窒息して死んだ。
婴儿被压在毛毯下窒息而死。
ちやほや(副&他サ)释义:1、溺爱。
2、奉承。
近义:甘やかす、煽「おだ」てる。
例句:あまりちやほやされるので気味が悪い。
被奉承的很烦。
斡旋【あっせん】(名&他サ)释义:帮助、关照、翰旋、介绍。
近义:仲立ち、調停する、紹介する。
例句:友人の斡旋で、気にいった手伝いを雇った。
经朋友介绍雇佣了令我满意的佣人。
あながち(副)释义:未必。
近义:必ずしも、一概に。
例句:難しいがあながち不可能ではない。
虽然很难,未必不可能。
甘やかす【あまやかす】(他五)释义:姑息、纵容、放任、娇纵。
例句:子供は甘やかすと親離れが遅くなる。
孩子如果娇纵的话,独立就会比较晚。
壮大【そうだい】(形動)释义:雄壮、宏大。
例句:壮大な規模の競技場が建設された。
建了宏大的体育场。
対抗【たいこう】(名&サ変自)释义:对抗、抗衡。
近义:角逐「かくちく」、対決。
例句:ほかの店に対抗して、売り上げをあげる。
和其他店竞争提高营业额。
直ちに【ただちに】(副)释义:1、立刻、马上。
2、直接。
近义:すぐ、じきに。
例句:病人は直ちに手術を必要とする。
病人需要马上手术。
前向き【まえむき】(名&形动)释义:1、面向前方。
2、朝前看、积极。
例句:どんな時でも前向きに頑張りたいものですね。
任何时候都要积极努力。
幕【まく】(名)释义:1、帐幕、帷幔。
2、剧的一幕。
3、场面、时候。
4、完结、结束。
例句:長い物語もついに幕になった。
长篇小说也终于结束了。
幻【まぼろし】(名)释义:幻影、幻想、虚幻。
例句:夢の中に幻の動物が現れた。
梦中出现虚幻的动物。
孤立【こりつ】(名)释义:孤立。
例句:彼は同行者の中で孤立している。
他在同行之间处于孤立状态。
混血【こんけつ】(名)释义:混血。
例句:白人とアジア人の混血が特別美しく見える。
白人和亚洲人的混血儿特别好看。
山頂【さんちょう】(名)释义:山顶、山头。
例句:山頂での滞留時間は気象条件に採用される。
在山頂停留时间由气候条件决定有数【ゆうすう】(形动)释义:有数、屈指可数。
例句:ここは中国でも有数の観光地だ。
这在中国也是数一数二的旅游圣地。
洋食【ようしょく】(名)释义:西式料理。
例句:私は和食より洋食が好きだ。
比起日式饭菜我更喜欢西餐。
欲望【よくぼう】(名)释义:欲望。
例句:限りない欲望を満たすことは永遠に不可能だ。
满足无止境的欲望是不可能的。
繊維【せんい】(名)释义:纤维。
例句:この繊維は摩擦に強く、登山でも使用に耐える。
这个纤维耐摩擦,经得住登山用。
戦闘【せんとう】(名&サ変自)释义:战斗。
近义:戦争、戦い、戦「いくさ」例句:いつまでも戦闘準備を整えている。
时刻准备好战斗。
相互【そうご】(名)释义:1、互相、彼此。
2、交替。
近义:互い。
例句:国家の間の相互理解を深めていく。
加深国家间的相互理解。
貧弱【ひんじゃく】(名&形動)释义:1、贫乏、欠缺、贫弱。
2、逊色、寒碜、瘦弱。
例句:貧弱な内容のレポートでは合格はおぼつかない。
内容贫乏的报告难以及格。
布巾【ふきん】(名)释义:抹布、擦碗布。
例句:祖母が何枚の布巾をくれた。
祖母给了我几块抹布。
触れ合い【ふれあい】(名)释义:接触。
例句:彼らは心の触れ合いを求めてキャンプに来た。
他们为寻求心灵上的接触来野营。
語彙【ごい】(名)释义:词汇。
例句:その中国人は日本語の語彙が豊富だ。
那个中国人的日语词汇很丰富。
興奮【こうふん】(名)释义:兴奋、激动。
例句:彼はなにをあんなに興奮しているのかね?他为什么那么兴奋呢?こたつ(名)释义:在日本冬天用于取暖的被炉。
例句:このところ我が家にはこたつがない。
现在我家没有被炉。
病む【やむ】(自他动&五段)释义:1、得病、患病。
2、烦恼、忧伤。
例句:よく朝ご飯抜きでは胃を病む確率が高い。
经常不吃早饭的话得胃病的几率高。
遣り繰り【やりくり】(名&他サ)释义:设法安排、筹划、筹措。
例句:なんとかやりくりして、いくらかの金を貯めた。
设法筹划积蓄了一些钱。
誘拐【ゆうかい】(名&他动&サ变)释义:诱拐、拐骗。
例句:誘拐された理由は不明です。
被拐骗的原因不明。
備わる【そなわる】(自五)释义:设有、具有、具备。
近义:整「ととの」う、持っている。
例句:体には、けがや病気と闘う力が備わっている。
身体具备和伤病斗争的力量。
大胆【だいたん】(形動)释义:大胆、勇敢。
近义:勇気がある、ずうずうしい。
例句:あの人はすることが大胆でびっくりさせられる。
那个人做事大胆的让人吃惊。
多数【たすう】(名)释义:1、多数、许多。
2、许多人、多数人。
例句:学生の多数はもう実家に戻りました。