日语美文

  • 格式:doc
  • 大小:90.50 KB
  • 文档页数:20

圧力【あつりょく】(名)释义:压力。

例句:氷に圧力を加えると融点が下がります。

给冰加压熔点就会降低。

焙る【あぶる】(自动词&五段)释义:烤、晒、烘。

例句:塾のストーブで手を焙るのが最近の楽しみです。

最近的乐趣是在补习班用火炉烤手。

肖る【あやかる】(自五)释义:相似、效仿。

例句:あの人に肖って、字がうまくなりたいです。

想像那人那样,字变得好看。

知的【ちてき】(形容動詞)释义:智慧的、理性的、智力的。

近义:明哲「めいてつ」例句:囲碁は知的なゲームだそうだ。

据说围棋是智力游戏。

抽選/抽籤【ちゅうせん】(名&サ変自)释义:抽签、抓阄。

近义:選出。

例句:テレビ番組に出て、抽選で東南アジア旅行が当たった。

参加电视节目时,抽中了东南亚旅游的奖。

調印【ちょういん】(名&サ変自)释义:签字、盖章。

近义:捨て印「すていん」、契印「けいいん」、合印「あいいん」例句:両国の代表が協定に調印する。

两国的代表在协定书上签字。

名乗る【なのる】(他五)释义:1、自报姓名。

2、自称、冒称。

3、作为自己的名(姓)。

近义:名付ける、称する。

例句:田中と名乗る人から電話をもらった。

接到自称田中的人打来的电话。

俄か【にわか】(形動)释义:1、突然、骤然。

2、马上、立刻。

3、临时、暂时。

近义:突然、急。

例句:ぼくの顔を見ると俄かに逃げ出した。

看到我就立刻跑了。

引き締める【ひきしめる】(他一)释义:1、勒紧、拉紧。

2、紧缩、缩减。

3、紧张、振作。

近义:締める、節約、緊張させる。

例句:家計を引き締めるには「食費のカット」という人は多い。

想缩减家庭开支时很多人会想到削减饭费。

終日【しゅうじつ】(名)释义:终日、整天。

例句:終日待っても何事も起こらなかった。

整日等待也没有发生任何事。

渋滞【じゅうたい】(名&自动&三类)释义:进展不顺利、停滞不前。

例句:道路が渋滞していてパーティーに遅れた。

因道路堵塞去宴会迟到了。

手法【しゅほう】(名)释义:艺术文学的手法。

例句:新作の中で新しい手法を試みる。

在新作品中试用新的手法一見【いっけん】(名&他&サ副)释义:1、一见、一看。

2、看一眼、一瞥。

3、乍一看。

近义:一目見る、一覧。

例句:彼女は一見おとなしそうだが、実はそうでもない。

她看起来很老实,其实不是。

運輸【うんゆ】(名)释义:运输、运送。

近义:輸送、運ぶ、運送。

例句:運輸事業の事故等の発生を未然に防止する。

防止运输事业的事故等于未然。

衛星【えいせい】(名)释义:卫星。

例句:衛星を通して、スポーツ大会を生放送している。

通过卫星直播运动大会。

従業員【じゅうぎょういん】(名)释义:业务员、职工、工作人员。

例句:全ての従業員は弊社の将来を握る。

全体工作人员掌握着本公司的未来。

修了【しゅうりょう】(名)释义:学习完一定课程。

例句:彼はすでに博士課程を修了した。

他学完了博士课程。

主観【しゅかん】(名)释义:主观。

例句:それは各人の主観によって違う。

这是那因每人主观想法不同而异的。

咄嗟【とっさ】(名)释义:立刻、猛然。

近义:瞬間、すぐ、出し抜け。

例句:とっさに答えられない。

不能立刻回答。

滞る【とどこおる】(自五)释义:1、堵塞。

2、拖延、耽搁。

3、拖欠。

近义:止まる、詰まる、渋滞する。

例句:朝夕のラッシュ時は、走る車の流れが滞る。

早晚高峰时,行驶的车流堵塞。

問わず【とわず】(副)释义:不论、不限、不管。

例句:男女、学歴を問わず申し込みを受け付ける。

申请时不限男女、学历。

自尊心【じそんしん】(名)释义:自尊心。

例句:私の批判は彼の自尊心をひどく傷つけた。

我的批评严重伤害了他的自尊心。

染みる【しみる】(自动&二类)释义:1、染上、沾染、感染。

2、渗、进。

3、铭刻、痛感。

例句:シャツは汗の匂いが染みている。

衬衫沾染上了汗味儿。

首位【しゅい】(名)释义:首位、首席、第一位。

例句:彼は常にクラスの首位を占めていた。

他在班级总是名列前茅。

漂う【ただよう】(自五)释义:1、飘、漂荡、漂浮。

2、洋溢、充满。

3、露出。

例句:彼女の口元に微笑が漂っていた。

她的嘴角露出微笑。

垂れる【たれる】(自他一)释义:1、悬垂、耷拉。

2、滴答。

3、使下垂、悬挂。

近义:下がる、しだれる、垂れ下がる、ぶら下がる。

例句:雪の重みで枝が垂れている。

枝条被雪的重量压得下垂。

単なる【たんなる】(连体)释义:仅仅、只不过。

近义:ただの。

例句:それは単なる噂にすぎない。

那只不过是个传闻。

陳列【ちんれつ】(名&他サ)释义:展览、陈列。

近义:展示、展覧、出品、配置。

例句:我々の新しい作品はこの部屋に陳列してある。

我们的新作品陈列在这个房间。

費やす【ついやす】(他五)释义:1、花费。

2、浪费。

例句:三年の歳月を費やして、トンネル工事が完成した。

费时3年,隧道工程完成了。

付け加える【つけくわえる】(他一)释义:添加、附加、补充。

近义:加える、添える、追加、補う。

例句:辞書の終わりに索引を付け加える。

辞典结尾加入索引。

桟橋【さんばし】(名)释义:1、码头。

2、为了上下高出而架设的带斜坡的跳板。

例句:別れを惜しむ桟橋のふたりを見た。

看到兩人在码头依依惜别。

事項【じこう】(名)释义:事项、项目。

例句:追加事項があれば最後のところに書き込む。

如有追加项,写在最后。

砂利【じゃり】(名)释义:1、沙石、碎石子。

2、小孩。

例句:道路には砂利が敷いてある。

道路上鋪著碎石子。

弱める【よわめる】(他下一)释义:使衰弱、使削弱、减弱、减低。

例句:睡眠不足が彼の体を弱めた。

因睡眠不足他的身体衰弱了。

陸上【りくじょう】(名)释义:陆上、田径。

例句:より速く、より高く、より強くというのは陸上競技の基本です。

更快、更高、更强是田径比赛之本。

領域【りょういき】(名)释义:领域、范畴。

例句:彼の演説は教育のいろいろな領域に渉っていた。

他的演讲涉及教育的多个范畴。

辿り着く【たどりつく】(自五)释义:好不容易走到、终于到达。

近义:着く。

例句:さんざん迷ってようやく辿り着いた。

迷路很久才终于到达了。

窒息【ちっそく】(名&自サ)释义:窒息。

近义:息が詰まる。

例句:赤ちゃんは毛布の下になって窒息して死んだ。

婴儿被压在毛毯下窒息而死。

ちやほや(副&他サ)释义:1、溺爱。

2、奉承。

近义:甘やかす、煽「おだ」てる。

例句:あまりちやほやされるので気味が悪い。

被奉承的很烦。

斡旋【あっせん】(名&他サ)释义:帮助、关照、翰旋、介绍。

近义:仲立ち、調停する、紹介する。

例句:友人の斡旋で、気にいった手伝いを雇った。

经朋友介绍雇佣了令我满意的佣人。

あながち(副)释义:未必。

近义:必ずしも、一概に。

例句:難しいがあながち不可能ではない。

虽然很难,未必不可能。

甘やかす【あまやかす】(他五)释义:姑息、纵容、放任、娇纵。

例句:子供は甘やかすと親離れが遅くなる。

孩子如果娇纵的话,独立就会比较晚。

壮大【そうだい】(形動)释义:雄壮、宏大。

例句:壮大な規模の競技場が建設された。

建了宏大的体育场。

対抗【たいこう】(名&サ変自)释义:对抗、抗衡。

近义:角逐「かくちく」、対決。

例句:ほかの店に対抗して、売り上げをあげる。

和其他店竞争提高营业额。

直ちに【ただちに】(副)释义:1、立刻、马上。

2、直接。

近义:すぐ、じきに。

例句:病人は直ちに手術を必要とする。

病人需要马上手术。

前向き【まえむき】(名&形动)释义:1、面向前方。

2、朝前看、积极。

例句:どんな時でも前向きに頑張りたいものですね。

任何时候都要积极努力。

幕【まく】(名)释义:1、帐幕、帷幔。

2、剧的一幕。

3、场面、时候。

4、完结、结束。

例句:長い物語もついに幕になった。

长篇小说也终于结束了。

幻【まぼろし】(名)释义:幻影、幻想、虚幻。

例句:夢の中に幻の動物が現れた。

梦中出现虚幻的动物。

孤立【こりつ】(名)释义:孤立。

例句:彼は同行者の中で孤立している。

他在同行之间处于孤立状态。

混血【こんけつ】(名)释义:混血。

例句:白人とアジア人の混血が特別美しく見える。

白人和亚洲人的混血儿特别好看。

山頂【さんちょう】(名)释义:山顶、山头。

例句:山頂での滞留時間は気象条件に採用される。

在山頂停留时间由气候条件决定有数【ゆうすう】(形动)释义:有数、屈指可数。

例句:ここは中国でも有数の観光地だ。

这在中国也是数一数二的旅游圣地。

洋食【ようしょく】(名)释义:西式料理。

例句:私は和食より洋食が好きだ。

比起日式饭菜我更喜欢西餐。

欲望【よくぼう】(名)释义:欲望。

例句:限りない欲望を満たすことは永遠に不可能だ。

满足无止境的欲望是不可能的。

繊維【せんい】(名)释义:纤维。

例句:この繊維は摩擦に強く、登山でも使用に耐える。

这个纤维耐摩擦,经得住登山用。

戦闘【せんとう】(名&サ変自)释义:战斗。

近义:戦争、戦い、戦「いくさ」例句:いつまでも戦闘準備を整えている。

时刻准备好战斗。

相互【そうご】(名)释义:1、互相、彼此。

2、交替。

近义:互い。

例句:国家の間の相互理解を深めていく。

加深国家间的相互理解。

貧弱【ひんじゃく】(名&形動)释义:1、贫乏、欠缺、贫弱。

2、逊色、寒碜、瘦弱。

例句:貧弱な内容のレポートでは合格はおぼつかない。

内容贫乏的报告难以及格。

布巾【ふきん】(名)释义:抹布、擦碗布。

例句:祖母が何枚の布巾をくれた。

祖母给了我几块抹布。

触れ合い【ふれあい】(名)释义:接触。

例句:彼らは心の触れ合いを求めてキャンプに来た。

他们为寻求心灵上的接触来野营。

語彙【ごい】(名)释义:词汇。

例句:その中国人は日本語の語彙が豊富だ。

那个中国人的日语词汇很丰富。

興奮【こうふん】(名)释义:兴奋、激动。

例句:彼はなにをあんなに興奮しているのかね?他为什么那么兴奋呢?こたつ(名)释义:在日本冬天用于取暖的被炉。

例句:このところ我が家にはこたつがない。

现在我家没有被炉。

病む【やむ】(自他动&五段)释义:1、得病、患病。

2、烦恼、忧伤。

例句:よく朝ご飯抜きでは胃を病む確率が高い。

经常不吃早饭的话得胃病的几率高。

遣り繰り【やりくり】(名&他サ)释义:设法安排、筹划、筹措。

例句:なんとかやりくりして、いくらかの金を貯めた。

设法筹划积蓄了一些钱。

誘拐【ゆうかい】(名&他动&サ变)释义:诱拐、拐骗。

例句:誘拐された理由は不明です。

被拐骗的原因不明。

備わる【そなわる】(自五)释义:设有、具有、具备。

近义:整「ととの」う、持っている。

例句:体には、けがや病気と闘う力が備わっている。

身体具备和伤病斗争的力量。

大胆【だいたん】(形動)释义:大胆、勇敢。

近义:勇気がある、ずうずうしい。

例句:あの人はすることが大胆でびっくりさせられる。

那个人做事大胆的让人吃惊。

多数【たすう】(名)释义:1、多数、许多。

2、许多人、多数人。

例句:学生の多数はもう実家に戻りました。