四级翻译练习Microsoft Word 文档 (4)
- 格式:doc
- 大小:81.00 KB
- 文档页数:11
孔子孔子 (Confucius) 是我国古代著名的思想家、教育家,儒家学派 (Confucian School) 的创始人。
相传孔子有弟子三千,贤弟子72人,孔子曾带领部分弟子周游列国14年。
在中国五千年的历史上,对华夏民族的性格、气质 (temperament) 产生最大影响的人就算是孔子了。
他正直、乐观向上、积极进取。
他一生都在追求真、善、美,一生都在追求理想的社会。
他品格中的优点,几千年来影响着中国人,特别是影响着中国的知识分子。
ConfuciusConfucius is a famous ideologist, educator, and the founder of Confucian School in ancient China. It’s said he has 3,000 disciples, 72 out of whom are excellent ones, and he has led some disciples to visit various states for 14 years. During 5,000 years’ history of China, it’s Confucius who has exerted the greatest impact on Chinese nation’s characteristic and temperament. He is upright, optimistic, active and enterprising, striving for truthfulness, kindness and beauty, and seeking for an ideal society all his life. The shining points in his characteristics have been influencing the Chinese people, especially the Chinese intellectuals for thousands of years.中国人和红色中国人很喜欢红色,甚至称自己为“赤子”。
红色在汇总过象征着权力和喜庆。
很多朝代的官服是红色的;在清代,官帽上深浅不同的红色代表了不同的官位。
公文的标题通常也用红色,这就是它们被称为“红头文件(red-head documents)”的原因。
另外,用于婚礼的双喜字是红色的。
春节期间,老人们也会给小孩子们发红包,当做新年的礼物和祝福。
Chinese and the Color of RedWe Chinese like the color of red, and even we call ourselves as Chizi, which means a patriot. In China, red represents the power and happiness. Official robes of many dynasties were red. In the Qing Dynasty, different shades of red on the official caps showed different rankings. Headlines of official documents are often printed in red. For that reason, it’s called “red-head documents”. In addition, the Chinese character signifying double happiness used for weddings is red. During the Spring Festival, elder people will give Hongbao (or red pacekt)to the children as gifts and wishes for the new year.年画年画 (New Year picture) 是最受中国家庭欢迎的民间手工艺术形式之一。
年画一般在春节时张贴。
因年画在新的一年到来后才会被换,故称“年画”。
年画是中国民间美术中较大的一个艺术门类,它始于古代的“门神画 (door-god picture)”,据说贴在家门上可以辟邪。
同时,年画还可以美化居家环境,增添节日的喜庆气氛,为家人带来幸福和欢乐,表达了民众向往美好生活的愿望。
New Year PictureThe New Year pictures are one of the most popular folk handcraft arts among Chinese families. Generally, they’re posted during the Spring Festival. Because they will be replaced after another New Year’s arrival, hence their name is New Year pictures. The New Year picture in China is a large category of folk art, originating from the door-god picture, which is believed to exorcise evil spirits when posted on the door of a house. At the same time, the pictures can beautify people’s homes, enhance the festive atmosphere and bring happiness and j oy to the family, and express their hopes for a better life.算盘算盘 (abacus) 是一种手动操作计算辅助工具形式。
它起源于中国,迄今已有2600多年的历史,是中国古代的一项重要发明。
在阿拉伯数字 (Arabic numerals)出现前,算盘是世界广为使用的计算工具。
现在,算盘在亚洲和中东的部分地区继续使用,尤其见于商店之中,可以从供应中国商品和日本商品的商店里买到。
在西方,它有时候被用来帮助小孩子们理解数字,而一些数学家喜欢体验一下使用算盘计算出简单算术 (arithmetical)问题的感觉。
AbacusAn abacus is a form of manually operated counting aid. It has originated in China over 2600 years ago. It is one of the most important inventions of ancient China. The abacus used to be the most widely used calculation tool before the appearance of Arabic numerals. At present, abacuses continue to be used in part of Asia and the Middle East, especially in the shops, and they are available in stores which stock Chinese or Japanese goods. In the west, it is sometimes used to help young children grasp numbers, and some mathematicians enjoy experimenting with the abacus to work out simple arithmetical problems.每一个人都有这样一个银行账户,它的名字叫时间。
每天早上时间银行总会为你在账户里自动存入86,400秒;一到晚上,她也会自动地把你当日的光阴全数注销,没有分秒可以结转到明天,你也不能提前预支片刻。
如果你没能适当使用这些时间存款,损失掉的只有你自己来承担。
没有回头重来,也不能预提明天,你必须根据你所拥有的这些时间存款而活在现在。
把时间投资于最大限度地得到健康、幸福和成功方面!时间在不停地奔跑,充分利用今天吧!Each of us has a bank account, who se title is “TIME”. Every morning, you will have 86400 seconds in credit. Every night your account will have zero balance that can be carried forward. It allows no overdraft. If you fail to use the day’s deposits, the loss is yours/you have to bear the loss yourself. There is no going back. You are not allowed to draw the time of “tomorrow” in advance. You must live on today’s deposits at present. Do your utmost to invest your time in staying healthy, getting happiness and achieving success. The clock is running. Make the most of today!roughlyinstinctpromisingcomplicatedspecialtycertificatecompetitiveedgecut-throatdetermination长城是人类创造的世界奇迹之一。
如果你到了中国却没去过长城,就想到了巴黎没有去看看菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。
人们常说:”不到长城非好汉。
”实际上,长城最初只是一些断断续续的城墙,直到秦朝统一中国后才将其连成长城。
然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的emergencesophisticatedgiantsignificanceassumeshiftenormouslyconsist of中国杂技(acrobatics)有着悠久的历史和浓郁的民族特色。