Robert+Burns
- 格式:ppt
- 大小:4.05 MB
- 文档页数:27
Choose one romantic poet and make your comment on one of his/her poem.A Red,Red RoseRobert BurnsRobert Burns is an excellent native poet of Scotland. He had written many lyrics praising nature, love, and friendship, such as “A Red, Red Rose”,“My heart’s in the Highland”. And today I will express my comment on his lyric “A Red, Red Rose”.This poem was written in 1794 and published in 1796. It is one of the world famous love poems, and one of Burns’best poems.It is written by a man for his lover. In the last stanza we can see that he is going away somewhere and “fare the weel”. The narrator keeps the poem simple as he does not want to complicate the expression of his feelings, his only desire is to proclaim his love for his partner, like a rose, soft, delicate, beautiful and innocent, in its simplicity, it sums up this man’s feelings for someone he adores.With its simple Scotch language, Burns expresses his love with strong emotions in effective words and haunting rhythm. The language of the poem is quite simple and such Scottish words like “luve”, “las”, “gang”, make it melodious and immortal. So, the poet’s own emotions are expressed with such vividness and simplicity that they appeal directly to the readers’heart.The red rose is a lyric of genius, made out of the common inherited material of folk song. It is an example of something that is very old but which seems startlingly new because it manages to convey deep feeling without qualification or embroidery. The extreme simplicity of the language and the charming rhythmic beat of the verse express better than anything else the poet’s true sentiments toward his beloved.In a word,it is the most popular poem in the world without any doubt, and I love it so much.专业:英语专业学号:B12123104姓名:王利莹。
Robert Burns:Auld Lang SyneAuld Lang SyneRobert BurnsShould auld acquanintance be forgot,And never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,And days of auld long syne?And here's a hand,my trusty friendAnd gie's a hand o' thine;We'll take a cup o' kindness yet.For auld lang syne.For auld lang syne my dear,For auld lang syne,We'll take a cup o' kindness yetFor auld lang syne.作者简介,罗伯特?彭斯在英国文学史上占有特殊重要的地位,他复活并丰富了苏格兰民歌;他的诗歌富有音乐性,可以歌唱。
彭斯生于苏格兰民族面临被异族征服的时代,因此,他的诗歌充满了激进的民主、自由的思想。
诗人生活在破产的农村,和贫苦的农民血肉相连。
他的诗歌歌颂了故国家乡的秀美,抒写了劳动者纯朴的友谊和爱情。
苏格兰人》歌颂反抗英国侵略的民族英雄,号召人民起来争取自由;《两只狗》揭露地主阶级的荒淫无耻;《威利长老的祈祷》讥讽牧师的伪善。
著名的抒情诗有《一朵红红的玫瑰》,《高原玛丽》,《往昔的时光》等。
,赏析,Auld Lang Syne 这首诗被人谱了曲,在每年新年零点到来之时,全欧美都会齐唱的这首不朽之作。
在经典电影---“魂断蓝桥”中,此曲被作为主旋律。
注释:1.Auld 相当于Old, Auld Lang Syns 相当于Old Long Since,意思是The good old days.2.acquaintance是熟人的意思.3. gie's相当于give us4.o' thine5.tak' =take6. o'=of友谊地久天长怎能忘记旧日朋友心中能不怀念,旧日朋友怎能相忘,友谊地久天长。