对外汉语教学经验谈
- 格式:pdf
- 大小:169.25 KB
- 文档页数:2
第六章对外汉语语法教学方法和技巧(案例分析)在对外汉语语法教学中,“精讲多练”是我们的一个高频词,也是我们的一个总原则。
但“精讲多练”是一个模糊的概念,到底讲多少算“精讲”,练多少算“多练”呢?一般我们说老师讲的部分不超过30%,而练的部分不少于70%,就可以说是做到了“精讲多练”。
贯彻精讲多练的原则,就要注意“怎么讲”和“怎样练”的问题。
讲,只能是提纲挈领地讲,抓关键要领的讲,要讲那些对学生最实惠、最有用的东西,同时又是富有启发性的、调动学生积极性的讲。
“讲”,要迅速地,印象极为深刻地解决“懂”的问题;只要能理解,越少越好,要一语中的,但要做到精讲而不缺。
老师把意义解释得再清楚,使用的限制条件讲得再好,学生也未必能马上会用。
为此就需要我们设计大量的、实用性的练习来让学生事件所学的东西。
对操练感到棘手的教师常说的一句话就是:“不练不会,一练就烦”。
毫无目的机械性的操练都不能激发起学生的学习兴趣,自然就产生不了应有的效果。
我们提倡有质量的交际性的操练,即利用各种手段尽量为学生创造一种比较接近实际的交际环境,让学生在这样的环境中产生某种交际的需求,并使之在模拟交际中产生一种真实的感觉,从而达到交际性的目的。
“练”不要要学生盲目地想句子,老师最好给他一个语境,这样可以节省很多时间。
老师及时结合学生练习中出现的偏误作出分析,这样,通过反复、整合、重新编码等过程,学生才有可能真正掌握并真正学会运用。
对外汉语教学的效果往往是由多种因素共同决定的,比如教师和学生的素质、所依据的教学法理论、教材的质量和教学管理的总体水平等,但教师的教学方法和技巧的选择和运用得是否得当,是其中一个非常突出的因素。
教学方法和技巧运用得好就可以提高教学效率。
课堂教学的一个显著特点就是时间有限,而正确的教学方法和技巧可以有效地利用课堂时间,提高教学效率。
另外,好的教学方法和技巧可以活跃课堂气氛,提高学生的学习兴趣。
教学方法自古多种多样,所谓“教无定法”,就是说可以根据具体情况,针对不同的教材和学生,可以采用不同的教学方法和技巧。
谈趋向补语的对外汉语教学提要:汉语趋向补语是对外汉语教材各类补语中出现频率最高的一类,也是学生产生偏误较多的一个语法项目,所以其成了对外汉语教学中的重点和难点。
要提高趋向补语的对外汉语教学效果,首先必须从汉语本体方面明确趋向补语的范围,弄清动趋结构中宾语的归属问题,而后提出相应的教学建议以服务对外汉语教学。
关键词:对外汉语教学;趋向补语;范围;宾语一、趋向补语范围的界定学者们大多将趋向补语分为简单趋向补语和复合趋向补语,比如,吕叔湘先生认为可以充当简单趋向补语的有:来、去、上、下、进、出、回、过、起、开、到,可以充当复合趋向补语的有:上来/去、下来/去、进来/去、出来/去、过来/去、起来。
[1]这种分类方法在汉语本体的语法研究方面显得详细明了,但为方便教学起见,我们发现以此来编排教材或进行教学难免有些繁冗。
事实上,只将“来/去”看作趋向补语更好。
“来/去”与“上/下/进/出/回/过/起/开/到”等(下文简称“上”类动词)都可以直接跟在动词后作补语,且动补结构中可插入表可能的肯定、否定形式“得/不”。
但二者却差别很大,首先,在意义上,“来/去”作趋向补语时,表示动作朝着或背着说话人或正在叙述的人物、处所进行;[2]而“上”类动词则表示主语或宾语所代表的人或事物因动作而发生的位移。
如:“他跑来了。
”中“他”一定是向着说话人跑的,可见“来”的作用是表示趋向;而“他跑上讲台。
”则是“他”位置发生了变化,即从某个地方通过“跑”这个动作到了讲台。
又如:“他跑进教室来。
”中的“进”只表示位移,即从教室外面到教室里面,而“来”才表示动作的趋向,即动作向着在教室里的说话人进行。
其次,在用法上,“来/去”与主要动词之间结构比较松散,可插入宾语或词尾“了”,而“上”类动词与主要动词之间结构却很紧凑,宾语必须放在“上”类动词之后,词尾“了”也只有在有“来/去”的情况下才能直接放在动词后面。
既然“来/去”与“上”类动词在意义和用法上都存在着差别,那么把它们都看作趋向补语未免有些牵强。
浅析对外汉语词汇教学【摘要】对外汉语词汇教学在汉语教育中占据着重要的地位。
本文通过分析对外汉语词汇教学的重要性、现状和意义,探讨了不同的教学方法、重点、难点、策略,以及评估和资源整合等方面。
在提出了发展建议,展望了未来趋势,强调了教学的价值。
对外汉语词汇教学是汉语学习的基础,也是提高汉语学习效果的关键。
通过不断探索和创新,提高教学质量,将对外汉语词汇教学推向一个更高的层次,为培养更多的汉语人才做出贡献。
【关键词】对外汉语词汇教学、重要性、现状分析、意义、方法、重点、难点、策略、有效性评估、资源整合、发展建议、未来趋势、价值。
1. 引言1.1 浅析对外汉语词汇教学的重要性对外汉语词汇教学是对外汉语教学中极为重要的一环,它在学习者掌握语言能力的过程中扮演着至关重要的角色。
词汇是语言的基本组成部分,是构建语言表达的基石。
通过词汇的学习,学习者能够丰富自己的语言能力,提高语言表达的准确性和流畅性。
对外汉语词汇教学的重要性主要体现在以下几个方面:词汇是语言表达的基础。
没有丰富的词汇量,学习者就无法准确地表达自己的意思,也无法理解他人的表达。
词汇是语言交流的媒介,是沟通的桥梁。
词汇是语言学习的基础。
学习一门语言首先要掌握大量的词汇,只有掌握了足够多的词汇,学习者才能正常开展听、说、读、写等一系列语言技能的训练,才能真正掌握这门语言。
词汇是语言运用的基础。
在日常生活和工作中,我们需要不断地运用词汇进行交流和表达。
只有掌握了丰富的词汇,才能更加自如地运用语言,更好地融入到中文社会。
对外汉语词汇教学的重要性不言而喻,只有通过系统、科学地词汇教学,才能帮助学习者更好地掌握中文词汇,提升语言能力,实现语言交流的目的。
1.2 对外汉语词汇教学现状分析当前,随着全球对中国文化和语言的兴趣不断增长,对外汉语词汇教学也逐渐受到重视。
我们也不能忽视目前存在的一些问题和挑战。
由于中文词汇量大,汉字繁多,造成学习者在记忆和运用词汇时面临挑战。
对外汉语教学中的教学策略最实用的对外汉语教学策略随着中国对外开放,从世界各地来到中国的人数日益增加。
对外汉语教学已经成为汉语教学研究的一个重要课题。
对外汉语教学有利于增进中国与世界各国的友谊,加强中国的对外交流,提高中国的国际地位。
一、营造中华文化氛围,激发学生学习兴趣语言学习,环境尤为重要。
为了营造一个良好的学习汉语的氛围,我要求学生们在课内外都尽量用汉语交流。
从课前的师生用中文相互问好,到在课中的教与学的双向互动,一律用中文进行。
教学过程中的表扬学生与提醒注意,我都严格遵循“使用规范中文”这一原则,同时我也用这一原则训练学生说完整的中文语句。
针对学生表达的需要,我也有意识地营造中文氛围。
如当学生要去喝水的时候,他们往往会比划喝水的动作。
这时,我就教他说“我想喝水。
”这个语句。
强调“喝水”这个动作。
这样在一点一滴中,在不断强化过程中,他们的中文水平得到提高。
营造中国环境,也需要这些年轻的留学生发自内心地热爱中国文化。
鉴于孩子们喜欢看动画片,我每周都会给学生放一些中国动画片。
看动画片也是训练听力的绝佳机会。
无论是看国产动画片,还是唱中文歌,都是一个潜移默化的过程。
正是在这个过程中,中小学生逐渐掌握了中国人的语调,对汉语产生了兴趣。
此外,教室布置也注重营造中国氛围。
从读音节,到基础词汇,到日常会话,到让学生在不知不觉中认识、学习、感受汉语的中国名人。
二、突破中文基本句型,养成运用汉语习惯中文学习有章可循。
我就从中文基本句型入手,让这些来自不同国家的'小留学生尽快切入中文的听说读写。
小学生接触到的基本句型有问句(包括疑问、反问、设问)、肯定句、否定句、感叹句、祈使句等几种。
在教外国学生时,这些基本句型的运用对规范他们的中文表达起着关键性作用。
为此,我整理了一些典型的中文句型,如:大卫在操场跑步。
她爸爸是医生。
树上有只小鸟。
王英是哪个国家的人?你的班主任是王老师还是林老师在课堂教学中,我让学生分辩这些句型所包含的意义和感情,帮助他们了解这些句型的特点,并通过“关键词”的形式进行强化训练。
时光荏苒,转眼间,我在对外汉语教师这个岗位上已经度过了一年的时间。
回顾这段时间的工作,我感慨万分,收获颇丰。
在此,我对自己过去一年的工作进行总结,以便为今后的工作提供借鉴。
一、工作内容1. 教学工作在过去的一年里,我主要负责对外汉语的教学工作,包括一对一和小班教学。
在教学过程中,我始终坚持以学生为中心,注重培养学生的实际语言运用能力。
针对不同学生的特点和需求,我制定了个性化的教学计划,帮助他们提高汉语水平。
2. 课程研发为了丰富教学内容,提高学生的学习兴趣,我积极参与课程研发工作。
在课程设计上,我注重结合实际生活,将汉语教学与中华优秀传统文化相结合,让学生在学习汉语的同时,了解中国历史、文化、风俗等。
3. 教学资源整合为了提高教学质量,我积极整合教学资源,包括网络资源、教材、教具等。
通过优化教学资源,使课堂更加生动有趣,提高学生的学习效果。
二、工作亮点1. 因材施教针对不同学生的特点,我采用因材施教的教学方法。
通过深入了解学生的需求,制定个性化的教学计划,使每个学生都能在原有基础上取得进步。
2. 注重跨文化交际在教学中,我注重培养学生的跨文化交际能力。
通过组织各类文化实践活动,让学生在真实环境中运用汉语进行交流,提高他们的实际语言运用能力。
3. 营造良好的课堂氛围我努力营造轻松、愉快的课堂氛围,让学生在快乐中学习。
通过幽默的教学语言、丰富的教学手段,激发学生的学习兴趣,提高他们的学习积极性。
三、工作不足1. 教学方法有待改进在教学过程中,我发现自己在某些教学环节上存在不足,如课堂组织、教学节奏把握等方面。
在今后的工作中,我将努力改进教学方法,提高教学质量。
2. 跨文化交际能力有待提高虽然我在教学中注重培养学生的跨文化交际能力,但自身在这方面的能力还有待提高。
为了更好地指导学生,我将加强自身的学习和锻炼。
四、展望未来在今后的工作中,我将继续努力,不断提升自己的专业素养,为对外汉语教育事业贡献自己的力量。
浅谈对外汉语教学法——视听法20081103011 黄姗在对外汉语教学的过程中,世界上各种第二语言教学法流派或多或少地对其产生过影响,特别是对外汉语教学法。
了解和熟悉国外外语教学法流派,有助于对外汉语教学的理论和实践的发展。
对教学法流派加以综合分析,我们可分成强调自觉掌握的认知派,强调习惯养成的经验派,强调情感因素的人本派等,其中一个非常重要的对外汉语教学法——视听法就是属于经验派。
视听法是讲视觉感受和听觉感受结合起来进行外语教学的方法,以主张视听并用而得名。
由于它强调耳、眼、脑等感官作为整体去感知语言材料,而语言材料的三要素、形、音、义、词、句、话也要联为整体而被感知,故还称整体结构法。
又由于它强调结合生活中的情景进行教学,故称情景法。
视听法的代表人物有:古根汉,法国人,“全世界普及法语研究所”负责人,学者。
吉布里纳,南斯拉夫人,南斯拉夫萨格勒大学语音研究所主任。
一、视听法产生的时代背景视听法产生于20世纪50年代的法国,是当时法国对外国成年人进行短期速成教学的一种方法。
听说法发展到二十世纪中期已暴露出它的一些弊病,脱离上下文语境的机械句型操练,不能有效地培养学习者运用语言的能力。
视听法对直接法和听说法进行了深入的分析,既吸收了直接法用直观手段、以外语教学外语、加强模仿、口语领先、句本位原则等长处,也继承了听说法以口语训练句型结构的基本特点,在吸收和继承的基础上,加入了情景视觉感觉的效应,通过用幻灯片和同步录音等教学手段,将情景视觉和录音听觉结合在一起,建立了一种新的教学法体系。
视听结合的方法比单纯依靠听觉或视觉来理解、记忆和储存的语言材料要多得多。
视觉形象为学生提供形象思维的条件,促使学生自然和牢固地掌握外语。
听觉形象有助于养成正确的语音、语调、节奏及遣词、造句的能力和习惯。
视听法初期主要培养学习者在日常生活中能用法语跟法国人进行交际,以训练听说技能见长,是一种成年人的语言短期速成教学。
后来视听法在国际上广为运用。
谈谈对外汉语教学中的精讲多练摘要:对外汉语课堂教学要求教师做到“精讲多练”,本文从内容、时机、策略和效率四个方面论及精讲多练的内涵,并分析了教师运用精讲多练中的若干误区。
关键词:对外汉语;课堂教学;精讲多练对外汉语教学界一直把精讲多练作为一条实践性的教学原则加以强调,从教学法的角度加以讨论和研究。
但对外汉语教学的历史发展表明,精讲多练是个动态发展的概念,其内涵随着不同的教学模式、教学理论的变化而变化。
它揭示了课堂教学中讲和练的关系,并由此揭示了教师和学生的关系。
关于课堂教学中教师和学生的关系,传统有“水桶说”,即要给学生一碗水,教师得有一桶水。
现代有“支架说”,即在课堂上给学生创建一个支持性的学习环境,提供给学生所需要的一切帮助,包括心理上的和语言上的。
教师应该精心设计支架,并精心思考何时给学生搭上支架,在何时又该撤去支架,让学生逐步学会汉语的学习。
因此,精讲的目的在于让学生掌握要领,让汉语知识条件化,为学生有效地、顺利地进行语言实践操练创造条件。
多练的目的在于将所学到的语言知识在运用中内化,在实践中转化为自身的技能。
汉语教学的效果是教师和学生双方共同合作、相互作用的结果,教师的教建立在学生的学的基础之上,且以后者为中心,以后者为课堂教学活动的起点和落点。
因此,我们认为,精讲多练不仅仅是一种教学原则,更是一种教学理念、教学境界,是教师在汉语课堂中必须始终恪守的教学意识,其与课堂教学有效性密不可分。
一言以蔽之,在汉语课堂教学中,精讲多练的实质是:教师努力创设以问题为核心的学习情境,联系学生的原有知识、技能与经验,尽可能多地提供使学生接触到汉语的机会,并在这过程中引导学生对学习材料不断进行内化,把汉语知识转化为汉语能力。
精讲多练有其丰富的内涵,从汉语课堂教学来谈,主要包括内容、时机、策略和效率几方面。
一、精讲多练的内容:讲什么?练什么?这个问题看似简单,似乎不用多说,无非重点和难点。
但从现实的对外汉语课堂教学来说,很多教师对重点难点的把握不够精准是课堂教学低效甚至无效的一大原因。
第1篇一、前言随着我国对外开放的不断深入,对外汉语教学在我国教育事业中的地位日益凸显。
作为对外汉语教师,我有幸参与了一次对外汉语教学实践活动,现将实践过程及心得体会总结如下。
二、实践背景本次实践活动的对象为来自不同国家的留学生,共计30人。
他们年龄在18至25岁之间,学习汉语的目的是为了更好地了解中国文化,提高自己的语言能力。
实践时间为一个月,教学内容主要包括基础汉语、文化常识、口语交流等。
三、实践过程1. 教学准备在实践开始前,我认真研究了留学生的背景资料,了解了他们的学习需求和兴趣点。
针对留学生的实际情况,我制定了以下教学计划:(1)教学内容:基础汉语、文化常识、口语交流等。
(2)教学方法:采用情境教学法、互动教学法、游戏教学法等。
(3)教学进度:每周安排4次课,每次课2小时。
2. 教学实施(1)基础汉语教学在基础汉语教学中,我注重培养学生的听、说、读、写能力。
通过教授声母、韵母、声调等基础知识,引导学生进行简单的词汇和句型学习。
在课堂上,我运用图片、视频、实物等多种教学手段,使学生在轻松愉快的氛围中掌握汉语知识。
(2)文化常识教学文化常识教学是本次实践活动的重要组成部分。
我通过讲解中国的历史、地理、风俗习惯、节日庆典等内容,让学生了解中国的文化底蕴。
在教学过程中,我注重培养学生的跨文化交际能力,引导他们尊重和理解不同文化。
(3)口语交流教学口语交流教学旨在提高学生的实际运用汉语的能力。
在课堂上,我鼓励学生积极参与讨论,进行角色扮演、情景对话等实践活动。
同时,我还组织学生参加汉语角、演讲比赛等活动,提高他们的口语表达能力。
3. 教学评价在教学过程中,我注重对学生的评价,以了解他们的学习效果。
评价方式主要包括:(1)课堂表现:观察学生在课堂上的参与程度、积极性等。
(2)作业完成情况:检查学生的作业完成情况,了解他们的学习进度。
(3)测试成绩:定期进行汉语水平测试,评估学生的整体水平。
四、实践心得体会1. 教学方法的重要性在本次实践活动中,我深刻体会到教学方法的重要性。
对外汉语教学中怎样进行文化教学对外汉语教学中怎样进行文化教学说起对外汉语教学,文化教学是绕不过去的。
很多老师会觉得文化教学应该是最有意思的课。
然而,这看似简单的文化教学,其实也有很多值得我们探讨和注意的地方。
下面是yjbys店铺为大家带来的对外汉语教学中怎样进行文化教学的知识,欢迎阅读。
一文化教学的形式1. 中国文化课根据学生的情况,一般授课内容都是书画,剪纸,中国结,民乐,功夫,京剧,茶艺,诗词赏析,电影欣赏,甚至包括烹饪课等等。
2. 语言课堂教学中的文化输出部分这部分可谓是贯穿整个语言教学的全过程了。
我个人认为是潜移默化让学生真正全面了解当代中国和中国人。
二教学形式及如何上课1. 针对中国文化课,其实相对来说是比较简单的。
主要对老师有要求。
这也是为什么汉办在招收志愿者时会考察中华才艺这个部分。
也是为什么会有“对外汉语的老师大都多才多艺”的说法。
这样的课,在春节前后,学期刚开始或者学期末都很适合开展。
我们根据自身所处的具体环境,量力组织即可。
然而,这里也有一些需要我们注意的问题:① 不宜整堂课都用来观看京剧。
国粹虽好,确不是普罗大众能欣赏的,特别是外国学生。
其实很多人并不能领会京剧的美。
一句话京剧于他们如同歌剧于我们。
大家可以想象了吧。
② 诗词赏析,电影欣赏不宜放在初级阶段整堂课学习。
学生们还分说不了几句完整的句子,听力更是负级别的'。
就别把宝贵的时间用在这里了。
(国外汉语教学的时间是很少的。
比如一周一小时,甚至两周一小时的都有。
)2. 语言课堂教学中的文化输出是我着重想跟大家聊的地方。
咱们这次不着急,详详细细地说透彻。
首先,个人观点:这部分是帮助学生真正了解当代中国社会的重要教学部分。
更是让我们的课堂生动起来的一个法宝。
下面,我就以我一节课的具体例子来说明。
授课内容是长城汉语第一册第七单元“你住在哪儿?”和第二册第二单元“你现在在哪儿?”。
这两个单元的语言点是方位词,地址,处所等。
学生已经掌握了怎样问地址及如何表达自己的地址。
浅谈对外汉语教学的三个特点1、对外汉语教学的特点——以语言对比为基础汉字有表意作用,不少汉字能够“以形显义”,这一点与许多外国文字不同,教学中可以有限地利用。
但是作为汉语教师,教学中不能照搬汉语特征的研究成果,而是要将理论论证实践,采用有效的教学方法。
对于初学者,利用汉语与母语的对比,会让老外更好的理解汉字的特点,句式的掌握和应用也应以简单句为主,并逐步提高教学难度。
2、对外汉语教学的特点——与文化因素相结合玛瑞欧IMCPI的课堂环境在学员中享有很高的口碑,因为它兼具中国韵味和西方特色。
中外文化具有很大的差异,作为汉语教师,你和学员也生活在不同的文化背景之下。
所以IMCPI的对外汉语教师培训课程,除了学习汉语教学基础知识和方法外,也要多去了解国外的文化,对比中西方文化艺术的异同。
而一个充满文化艺术氛围的IMCPI课堂,能让学员在培训过程中体会的不是学习有多困难,更多的是汲取知识的乐趣。
3、对外汉语教学的特点——以培养汉语交际能力为最终目标在中国的老外学习汉语,最关键或者真正地目的,并不是想要什么“升级”或“金钥匙”此类的“应试结果”,往往他们也没有太多时间来进行汉语学习。
所以他们更希望能学以致用,尽快将汉语融入到日常生活中来。
所以,对外汉语教学的一个重要特点便是——培养和老外的交际能力。
大家在选择汉语培训机构时,也一定要关注他们的课程有没有注重培养大家的实践性,或线下活动是不是丰富等……比如,玛瑞欧IMCPI特有的特色“汉语角”,每年有超过400个老外资源,IMCPI对外汉语学员可以自由参加汉语角的文化活动,与老外谈天说地,交流文化。
生活圈子决定了你的生活层次,那么在我们的“汉语角”,你会拥有更多认识国际友人的机会,迈出跨文化交流的第一步,体验教外国人学中文的独特乐趣。
对于很重视实践经验的国际汉语教师行业,IMCPI一直走在国际汉语教育事业的前沿,从2004年就已经开始研究教老外学中文的高效灵活实用的方法,并投入实践。
对外汉语教学法一、语言教学法是关于语言学习和语言教学的科学。
它的研究对象是语言教学的全过程和这个过程中的各个环节,包括语言教学的总体设计、教材编写,课堂教学〔包括有方案、有组织的课外语言实践活动)以及对语言学习能力和世界语言水平的测试等广泛的领域。
语言教学法实际上是语言规律、语言学规律和语言教学规律的总和。
二、对外汉语课堂教学的原则对外汉语教学在吸取国外语言教学流派的精华以及长期的教学实践过程中,逐渐形成了自己的课堂教学原则。
1.精讲多练原则。
①精讲:是突出关键的、精华的、实质性的容,运用演绎法、归纳法或比拟法,并辅以图片、电教等直观手段,要言不烦的把学习者的注意力和思路直接引向定义、涵、规则或结论上去。
这是要经过筛选的,对于那些枝枝蔓蔓的、无关紧要的、可说可不说的东西进展割舍,腾出时间让学习者多练习。
②多练:是让学习者通过反复再现刚学过的只是而印入大脑并化为能力的心理活动。
常跟大脑思维严密相连,这样就能受大脑思维的支配而迅速作出反响,到达熟巧或自动反响。
2.讲练结合原则。
讲练结合是协调教学节奏的好方法。
可以促进贮存。
而且,讲练结合能化知识为能力。
讲练结合有多种形式:1.先讲后练 2.先练后讲 3.边讲边练或边练边讲。
3.突出语言教学特点的原则。
所谓突出语言教学的原则,表达在四个方面:①听说读写全面开展。
听说和读写的关系极为密切,听读是语言信息的输入,说写是语言信息的输出,相互练习,相互作用,汉语水平和技能就能共同得到提高。
②由中介语向目的语靠近。
语言学习所产生的中介语,有其积极意义,教师不要讨厌这种中介语,而应该鼓励学习者大胆的应用,并研究她们的中介语规律,不厌其烦的纠正和致电,肯定他们的成绩和点滴进步,积极引导他们向正确的语言方向迈步。
③构造、功能、文化的结合。
语言学习是离不开语法构造的,因为这是产生句子程序的根底,产生式的推到必须有语法构造做指导;它也离不开功能表达,因为它是建构话语的条件,头脑中的命题必须罩裹*种表述、指令、承诺、致意、宣告等的外衣,才能准确的表情达意;它也离不开文化,因为述说的话语必然蕴含着一定的文化习惯、文化背景和文化容。
In the end, what you believe can become what you believe.(页眉可删)对外汉语教学总结范文(精选3篇)对外汉语教学总结1在新加坡华文学校有一段时日了,小学和中学的孩子在华文的吸收程度有明显的不同。
针对不同的孩子我注重用因材施教的方法。
以下是这段时间教学的工作总结。
首先,应当加强与学生的交流,展现中国老师的特色,获得学生的认可。
老师的魅力扮演着重要的角色。
华裔后代基本上远隔了华文学习的环境。
经过深入的交流,我发现,他们事实上对华文没有特殊的感情,有的甚至讨厌华文。
他们平时交流的语言基本上是英语,其次是华语。
因此如何拉近学生与华语的距离,关键因素在于老师的作用。
从年龄上讲,比较年轻,因此与我跟学生之间的沟通不会太困难。
其次,由于来自异国,这本身对学生就存在一种新鲜感,更能发挥优势作用,引导学生走进华语课堂。
教师的魅力无时不刻地影响着学生与华语的距离。
第二,充分利用各种材料,搞好课堂气氛,引起学生对华语的学习兴趣。
相对于文字,图像和影像更能吸引学生的注意,因此在课余时间,我寻找各种与课文相关的材料来激发学生的想象,创造机会让他们开口说华语。
比如学习《可爱的新加坡》,我找来新加坡各种水果的照片,新加坡各地方的美景以及中国的美景,新加坡人和中国人友好相处的图片,问学生“这是什么”“讲了什么故事”等等。
此外,在每节课的后半部分,让学生上黑板写字或者口头回答,并当场打分,这对于激励学生有重要作用。
第三,创造一切条件让学生开口说话。
中学学生的基本特点是会写汉字,但不大愿意开口说华语,这是通病,好比中国人在中国校园里说英语。
我们应当知道,一种语言的习得,单纯掌握文字的书写是远远不够的,因为语言是工具,工具的根本目的在于交流。
换句话说,我们事实上更愿意看到学生说华语比写汉字好。
因此在平时教学中,应当创造一切条件让学生开口说话。
这是相当重要的。
此外,更为重要的是课后的交流。
对外汉语教学经验谈作者:何萍来源:《职业·中旬》2013年第05期摘要:本文基于笔者多年对外汉语教学工作经历,阐述了汉语的特色和教学难点,如句式灵活、习惯用语、抑扬顿挫的声调,针对国外学生的特点和常见问题,与大家分享有针对性的教学体会和经验。
关键词:对外汉语教学句式成语音调近年来,随着我国经济的迅速发展和国家实力的提高,我国在国际上的影响力与日俱增,尤其在目前西方经济不景气的时期,我国仍然保持经济稳定快速发展,具有良好的投资经济和社会环境。
对于西欧国家而言,中国意味着巨大的市场和无限的商机,因此越来越多的西方年轻人学习中文,为今后发展打下语言的基础。
20世纪80年代初,笔者离开中国,去的第一个国家是意大利,然后是法国和南美几个国家。
20世纪90年代初笔者迁居意大利中部亚得里亚海岸,2003年开始在马切拉塔大学教中文。
马切拉塔是利玛窦道士的家乡,这位400多年前中、意文化交流的使者至今还激起不少中外学者们来这个城市进行学术探讨,同时也激起很多年轻人对中国文化和语言的向往。
起初选择学中文的学生并不太多,大多数学生虽然对中国和中国文化很感兴趣,但是看到汉语跟欧洲语言的截然不同,就会有为畏难情绪。
在学生情绪不稳定时期,中文老师就应该鼓励学生,增强学生对中国文化及语言的好奇心,同时也增强学生选择学习中文的自信心。
笔者在对外汉语教学的实践中,发现外国人学习汉语常遇到的难点有几个共同之处,希望在此和同行交流教学经验。
一、汉语句式灵活汉语本身不是一种字母语言。
在欧洲,一个6岁的孩子开始上学,不到6个月的时间就会拼字母认读了。
而中文是词汇构成的句式,是一种非常灵活的语言。
同一个意思的话,可以变化句式表示,例如“我住在少年宫附近”,也可以说成“我在少年宫附近住”。
这个例子仅仅是按词序变化。
汉语还有很多特点,比如“表音同时也表意”,动词没有时态变化,依靠语气、副词等表示时态,还有“把”字句和“被”字句等等。
对外汉语教学工作总结_个人教学工作总结本学期是我在对外汉语教学方面的第一个学期,虽然我并不是专业的对外汉语教师,但是通过对这门课程的深入学习和实践,我逐渐形成了自己的一套教学方法和教学风格。
在本学期的教学过程中,我主要做了以下几点工作总结。
我深入准备课程教学内容。
在教学本课程之前,我深入研究了课本和课程大纲。
我对每个单元的教学内容进行了详细的了解和准备,并结合自己的教学经验,根据学生的实际情况进行了适当的调整和拓展。
我还加入了一些生动有趣的教学素材,以激发学生们的学习兴趣。
我注重培养学生的语言运用能力。
对外汉语教学的最终目标是让学生能够流利地运用汉语进行交流。
在我的教学中,我注重培养学生的听说能力。
我通过大量的听力和口语训练,帮助学生提高他们的听说水平。
我还设置了一些情境对话练习,让学生在真实的语境中进行口语训练,以提高他们的实际交流能力。
我注重培养学生的学习兴趣。
学习一门语言是一个长期的过程,如果学生没有兴趣,就很难坚持下去。
在我的教学中,我积极采用了一些活跃课堂气氛的教学方法。
我组织了一些小组活动和游戏,让学生们在轻松愉快的氛围中学习汉语。
我还鼓励学生们参加一些汉语角和语言交换活动,以提高他们的学习动力。
我注重对学生的个别辅导。
每个学生的学习能力和学习方式都不一样,有些学生可能需要更多的个别辅导和指导。
我在课后设置了一些辅导时间,让学生可以向我提问和讨论问题。
我还鼓励学生们互相帮助,组成学习小组,共同解决问题。
通过这种方式,我能更好地了解每个学生的学习情况,帮助他们更好地学习汉语。
通过本学期的教学实践,我对对外汉语教学工作有了更深入的认识和了解。
我不仅提高了自己的教学水平,也为学生们带来了更好的学习体验。
我将继续努力学习,不断改进自己的教学方法和教学风格,为学生们提供更优质的教学服务。
SKILLS I方法
对外汉语教学经验谈
何萍
摘要:本文基于笔者多年对外汉语教学工作经历,阐述了汉语的特色和教学难点,如句式灵活、习惯用语、抑扬顿
挫的声调,针对国外学生的特点和常见问题,与大家分享有针对性的教学体会和经验。
关键词:对外汉语教学句式成语音调
近年来,随着我国经济的迅速发展和国家实力的提 高,我国在国际上的影响力与日俱增,尤其在目前西方经 济不景气的时期,我国仍然保持经济稳定快速发展,具有 良好的投资经济和社会环境。对于西欧国家而言,中国意 味着巨大的市场和无限的商机,因此越来越多的西方年轻 人学习中文,为今后发展打下语言的基础。 2O世纪8O年代初,笔者离开中国,去的第一个国家是 意大利,然后是法国和南美几个国家。2O世纪90年代初笔者 迁居意大利中部亚得里亚海岸,2003年开始在马切拉塔大 学教中文。马切拉塔是利玛窦道士的家乡,这,-f ̄400多年前 中、意文化交流的使者至今还激起不少中外学者们来这个城 市进行学术探讨,同时也激起很多年轻人对中国文化和语言 的向往。起初选择学中文的学生并不太多,大多数学生虽然 对中国和中国文化很感兴趣,但是看到汉语跟欧洲语言的截 然不同,就会有为畏难情绪。在学生情绪不稳定时期,中 文老师就应该鼓励学生,增强学生对中国文化及语言的好奇 心,同时也增强学生选择学习中文的自信心。笔者在对外汉 语教学的实践中,发现外国人学习汉语常遇到的难点有几个 共同之处,希望在此和同行交流教学经验。 一、汉语句式灵活 汉语本身不是一种字母语言。在欧洲,一个6岁的孩 子开始上学,不到6个月的时间就会拼字母认读了。而中文 是词汇构成的句式,是一种非常灵活的语言。同一个意思 四 IOCCUPATIONl 2013 05 的话,可以变化句式表示,例如“我住在少年宫附近”,
也可以说成“我在少年宫附近住”。这个例子仅仅是按词
序变化。汉语还有很多特点,比如“表音同时也表意”,
动词没有时态变化,依靠语气、副词等表示时态, 还有
“把”字句和“被”字句等等。这些都是与意大利语句式
的完全不同之处。在教外国学生时,教师应注意由浅入
深,循序渐进。在遇到这些特殊句子的时候,往往学牛们
会要求老师找出一些相似他们本国语的语法用来对照,这
完全是不可能的,老师们应该引导学生摆脱他们的本国语
法概念,因为两种语言虽然有一些地方相似,但大多数地
方并没有任何牵连。还有中文的趋向补语对意大利学生来
说是一个最难掌握的补语,比如像这样的句子“那位小姐
是哪国人我根本就看不出来”,这句话是运用趋向补语,
然而在意大利语中像这样的句子用“不知道”就可以了,
没有任何学生会想到使用趋向补语。在这种情况下,我们
要引导学生首先要分析句子,不要着急地翻译出来,让他
们分析一下“当你们要辨别出一个人从哪个国家来,首先
要用眼睛观察,在用眼睛观察时你可以得出来结果或者得
不出来结果,这样就该用出来表示。”当然教师还要在课
堂上做大量的练习和会话,让学生自己用意大利文编一些
有关的句子,然后翻译成中文。
二、汉语包含很多习惯用语和成语
习惯汉语也是让意大利学生最伤脑筋的事情。有时
候在课堂上会遇见这样的情况,教师在让学生翻译句子的
时候会碰到这样的句子: “今天老师留的作业太多了,如
果做不完还得开夜车。”学生们就会把“开夜车”翻译成
半夜开车,这样翻译,这句话就不通了。有很多习惯汉
语,汉字学生们都认识,但是组到一起就不知道是什么意
思了,而且这些句子和词在字典上往往也很难查出来。比
如人们常常会说这样的句子“这不是跟我过不去吗”“你
这个人就是爱钻牛角尖”“咱们把话说白了”等等,像这
样的句子在中文里真是太多了,这对外国人学习汉语确实
不是一件容易的事情。所以教师在教学生的时候要讲明这
些句子在何时何地才可以用得恰当,让学生们组成小组选
择会话内容,然后在会话中加入所学的习惯汉语句子,这
样学生可以更加清楚地了解到在什么情况下才可以正确地
用多元化教学培养
技校学生的交流沟通能力
刘 瑶
方法I SKILLS
摘要:交流在生活中无处不在。从某种意义上讲,交流沟通的能力不仅是一种职业技能,而且是一种生存的方式。对
于技校的学生来讲,随着就业的市场化,学生的沟通能力越来越重要,良好的交流沟通能力是技校学生走向成功的通行证,
他们能很快地融入一定的生活圈和交际圈,将自己所学的知识转化到工作中,迅速适应工作环境,在事业上取得成就。多元
化教学通过多种教学手段和方法,创设多种情境,营造多种氛围,运用多种评价方式,能够更好地弥补技校学生在课堂上兴
趣低迷、注意力涣散等不足之处,有效地促进学生交流能力的提升。
关键词:技工院校教学多元化交流沟通
随着我国改革开放进程的加快,中国正处于经济发展 最活跃的时期。然而当今社会却是,网络开放了世界,封 闭了人,竞争加剧了人与人之间的隔膜。交流有利于拉近 人与人之间的距离,也有助于增强团队的凝聚力。技工院 校的学生,作为未来社会的建设者和接班人,交流能力的 培养和提高是他们未来职业发展的必备能力。但技校学生 由于受各种因素的影响,普遍存在适应能力差、社会参与
和社会交往意识弱、缺乏良好的语言行为习惯等问题,用
传统的方法对他们进行培养,效果并不尽如人意。
只有另辟蹊径,针对学生的特点,选择适合他们的教
学模式,才能抓住学生的心,使他们接受你的模式,进而
接受你所讲的内容。笔者在教学中探索了多元化课堂,已
运用习惯汉语。在解释习惯汉语的时候,只有精通学生本 国语的教师才能解释清楚。近年来,由于大量的外国人学 中文,所以在网上也可以找到很多习愤汉语的视频来帮助 学生更快地掌握中文。很多学生对中国成语很感兴趣,但 对什么样的句子里可以用成语、成语的来源不太清楚,教 师要向学生具体解释清楚。有些成语故事的来源是中国古 代的一些传说和民间风俗,这些学生对中国古代历史及人 物并非有所了解,所以教师通过一些成语典故还可以让学 生了解中国历史及人物,也会使学生对中国文化更加感兴 趣。 三、汉语抑扬顿挫的发音 学习汉语声调也是一个大难关,大多数学生很难掌
握汉语发音声调,比如在说“十”和“是”时,很难把音
发准,在听力方面遇到的困难往往也很大。有一些意大利
学生来中国留学,他们说“老师我已经在大学里学了两年
中文了,可是一到中国,中国人说话我怎么一句话都听不
懂啊”,有的时候他们可以听懂一些中国人说的话,但当
他们用中文回答的时候,往往中国人听不懂他们在说什
么,这是因为他们学的教材跟中国人所说的习惯汉语有所
不同,还有一个原因是他们没有掌握好声调的发音。一个
学生说,他在中国留学的时候,去一家饭馆吃饭,他很喜
欢吃茄子,就想要一盘红烧茄子,由于他的声调不准,把
“茄予”说成“蝎子”,闹出很大笑话,最后他只好跑到
厨房里用手指着茄子让服务员看。所以从我们多年教学经
验来看,要让学生更好地掌握汉语的声调和发音,就应该
在课堂上不停地做语音练习,还可以通过一些课堂游戏让
他们能更好地掌握汉语的语音和声调。比如在课堂上,教
师可以让一个学生念一组生词,再让其他学生把他所念的
生词拼音和声调写出来,然后大家一起评论是否正确,这
样学生就会慢慢地掌握汉语的语音和声调。
虽然外国人学习汉语会有一定难度,但是在外国大
学里每年还是有相当数量的学生选择学习汉语,因为他们
在网络或是在电视上看到中国日新月异的变化,对这个神
秘而伟大的国度充满了憧憬,更增加了他们学习汉语的信
心。这些年轻人将在今后成为中外文化交流的使者。
(作者单位:玛切拉塔大学、马尔凯大区大学)