翻译题目加答案3
- 格式:doc
- 大小:24.50 KB
- 文档页数:2
大学生
现在大学生的学习压力相当重。他们压力大,时间少,功课多。看到同寝室里的人都上图书馆去学习,到深夜闭馆才回,而自己却去看电影,他们就会有一种内疚感。一想到白天什么事都没干,心里就感到不安,会整夜因此睡不着觉。他们学习太紧张,几乎没有时间好好品尝生活,干些其他事,成为一个全面发展的人。读大学使他们失去太多的个人幸福和健康。
College students now bear heavy academic pressure. They are under
pressure to do too much work in too little time. If their roommates are
studying in the library until it closes at midnight while they go to a movie
they will feel guilty. The very idea of doing nothing during the day will
make them uncomfortable and sleepless all night. They study so hard that
they have hardly had time to savor life and to pursue other interests to
grow as well-rounded people. The pursuit of college education costs them
too much personal happiness and health.
民工潮
新年春节刚过,农村的破旧小车站就挤满了成千上万的农民。他们只有一个目的,到城市去。人们担心这不仅对城市设施造成了极大的压力,而且会引发许多社会矛盾。所以外来民工往往被看成二等公民,不能成为城市居民,孩子不能在城市读书。但是另一方面,城市和经济开发区的发展急切需要大批劳力到工厂和建筑工地务工。
Only a few days after the Lunar New Year, in dilapidated little
railway stations throughout the countryside, millions of peasants are
gathering with a single purpose to get to the cities. Many fear that
migration on such a giant scale will put pressure on the infrastructure in
the cities and lead to social strain. As a result, they have treated the
migrants as second-class citizens. For instance, workers from the rural
area are denied the right to settle down as permanent residents and to
send their children to city schools. But on the other hand, in booming
cities and special economic zones, factories and construction sites need
all the labor they can get.