唐诗赏析-《秋登宣城谢脁北楼》原文翻译及鉴赏
- 格式:docx
- 大小:14.95 KB
- 文档页数:3
《秋登宣城谢朓北楼》古诗赏析【诗句】江城如画里,山晓望晴空。
【出处】唐·李白《秋登宣城谢朓北楼》。
【意思】秋天傍晚,我独自登上谢公楼,眺望晴空,一碧万顷。
【赏析】江城景色优美,秀丽如画,只要在傍晚时刻,登上城头,遥望万里晴空,便可看到江城东郊的宛溪和句溪。
两水清澈明静,在晚照余暉的映衬下,如两面明镜,波光粼粼,夹江城而流。
那横跨在溪流上的凤凰、济川两桥,就如同从天上飘落下的两条彩虹,横卧在水面上。
诗句运用熨贴的比喻,生动、形象地描绘出江城如画的壮丽景象。
注:江城,指宣城,在今安徽宣城县。
两水,指宣城东郊的宛溪、句溪。
双桥,指横跨在宛溪上的凤凰、济川两桥。
【全诗】《秋登宣城谢朓北楼》.[唐].李白.江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
【鉴赏】宣城,依山傍水,景色秀美,自公元四世纪初期晋室南渡以来,逐渐成为皖南的一座重要城邑。
北楼,也叫谢朓楼,谢公楼。
南齐建武二年(495),著名诗人谢朓在南齐宗室争权夺势的闹剧中,受到猜忌排挤,外任宜城太守时所建。
天宝十三年(754),李白漫游至此。
在一个秋阳薄山、晴空万里的傍晚,登楼远眺,诗兴勃发,挥毫描绘了宣城如画般的景色,并抒发了对前辈诗人谢朓的缅怀之情。
诗人登上北楼,凭高俯瞰,城郊原野,河流平川,色彩斑斓,莽莽冈峦,绵延起伏,与晴空相接,简直是一幅美丽的风景画。
头两句诗人即以赞叹之情,凝炼之笔概括地描写了登临北楼的'初步印象。
次句之“望”字,上承首句,下拓中间四句,提纲挈领,总摄全篇。
三、四句上承首句“江城”,描写宣城薄暮的水色天光。
“两水”,指句溪和宛溪。
宛溪源出峄山,至宣城东北,与句溪会合,绕城而流。
一个“夹”字形象地道出了两溪相会的情形。
“双桥”,指建于隋代的凤凰桥、济川桥。
秋天的溪水明净澄澈,远远望去,光亮如镜,横跨溪上的拱形双桥,轻灵欲飞,倒映水中的桥影,在夕阳的照耀下,折射出五颜六色。
秋登宣城谢朓北楼唐·李白江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
注释宣城:今安徽宣城县。
谢脁北楼:又名谢公楼,在冈峦盘屈的陵阳山顶上,为南齐诗人谢脁任宣城太守时所建,唐时改名叠嶂楼。
江城:指宣城。
江,南方对较大水流的泛称,并非指长江。
两水:指绕宣城而流的宛溪和句溪。
双桥:指横跨宛溪的上下两座桥,上桥凤凰桥在城东南泰和门外,下桥济川桥在城东阳德门外,都是隋文帝开皇年间(581—600)建造。
谢公:谢脁,李白最为钦佩的前代诗人之一,多次在诗歌中以赞美的口吻提到他,并化用了他清新俊秀的诗句。
译文秋天傍晚,我独自登上谢公楼,眺望晴空,一碧万顷。
岚光山影多么明净,江城简直是在画图之中。
宛溪和句溪清澈透明,如同夹着城市的两面明镜;凤凰桥和济川桥倒影波心,好象落在明镜之中的一对彩虹。
陵阳山下人家的炊烟袅袅上升,使深碧的橘柚呈现出一片苍寒;梧桐树也已染上枯黄之色,深深透出秋光渐老的气氛。
呵! 今日我在北楼临风怀念谢公,有谁能理解我此时的心情?赏析天宝十二载(753)中秋节后,李白由金陵重来宣城,登上谢朓楼纵目骋怀,写下了这首诗。
谢朓北楼在城南陵阳山上,系南齐著名诗人谢朓任宣城太守时所建,又称北楼、谢公楼。
首联开门见山,总写登楼所见。
在一个秋日的黄昏,诗人登上谢朓楼凭高俯瞰,只见天气晴朗,秋色明净,整座宣城山环水绕,仿佛是一幅美丽的画图! “江城如画”乃“晚望晴空”之所见,诗人将两句倒装,意在突出“江城”之美,把读者尽快带入那片如画的天地之中。
中间两联上承“晚望”之意,继写登楼所见,就“江城如画”四字展开来作具体描绘。
“两水”指宣城东郊的宛溪和句溪。
宛溪源出峰山,绕城而流,在城的东北与句溪相会合。
深秋时节,溪水分外澄湛清澈;傍晚时分,平静的水面在夕照中泛起层层波光,恰如明镜一般晶莹闪亮。
“两水夹明镜”一句,既点明了宣城特有的地理环境,也形象地展示了“绿水绕东城”之美。
李白《秋登宣城谢朓北楼》全诗翻译赏析李白古诗《秋登宣城谢朓北楼》江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
诗文解释:水边的宣城明净秀丽,如在画中。
秋天的傍晚,独自登上谢北楼。
凭高远眺,晴空山色,一览无余。
句溪和宛溪两条河流相互辉映,宛如明镜。
凤凰桥和济川桥有如彩虹横跨溪水。
远处升起一缕缕炊烟,橘柚便掩映在这寒烟里。
秋气苦寒,深碧的梧桐染上浓重的秋色。
有谁知道,在这深秋的北楼上,有人正临风惆怅,怀念北楼昔日的主人谢朓。
词语解释:江城:水边的城,即指宣城。
唐时江南地区口语,无论大水小水都称之为“江”。
两水:指绕宣城而流的宛溪、句溪二水。
明镜:指桥洞和它的倒影合成的圆形,犹如圆的镜子。
双桥:指宛溪上的上、下两桥,上桥叫做凤凰桥,下桥叫做济川桥,隋文帝开皇年间所建。
彩虹:指水中桥影。
人烟:人户炊烟。
名句:人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
①人烟:炊烟。
这两句诗描绘了一幅凄迷、苍老的图画——橘树柚树在炊烟的笼罩下,已带有几分寒意;梧桐树染上了深沉的秋色,显出了衰老的面容。
观察细致深刻,用凝炼的形象语言,勾勒出一个深秋的轮廓,透露出季节和环境的气氛。
诗句写出了秋景,也写出了秋意。
赏析:《秋登宣城谢朓北楼》是唐代伟大诗人李白所作的一首风格独特的怀旧诗。
此诗前面六句主要是写景状物,描写了登上谢脁楼所见到的美丽景色,而在最后二句点明怀念谢脁,抒发了对先贤的追慕之情,也反映了作者在政治上苦闷彷徨的孤独之感。
全诗语言清新优美,格调淡雅脱俗,意境苍凉旷远。
李白在长安为权贵所排挤,弃官而去后,一直处于失意之中,过着四处飘摇的生活。
秋日重登谢楼,秋色伤怀,难免要发思古之幽情。
想到谢朓和自己相似的经历,虽然事隔古今,却感到他们的精神遥相接应。
反映了李白在政治上找不到出路,只能寄情山水,怀念古人,向大自然倾诉他的心声。
诗人笔下的秋景苍茫壮阔,意境深远。
诗中丰富的想像与奔腾的气势令人叹为观止。
《秋登宣城谢脁北楼》全诗翻译赏析《秋登宣城谢脁北楼》全诗翻译赏析“人烟寒橘柚,秋色老梧桐”的诗意:远处升起一缕缕炊烟,橘柚便掩映在这寒烟里。
秋气苦寒,深碧的梧桐染上浓重的秋色。
这两句诗描绘了一幅凄迷、苍老的图画——橘树柚树在炊烟的笼罩下,已带有几分寒意;梧桐树染上了深沉的秋色,显出了衰老的面容。
观察细致深刻,用凝炼的形象语言,勾勒出一个深秋的轮廓,透露出季节和环境的气氛。
诗句写出了秋景,也写出了秋意。
江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
注释:江城:水边的城,即指宣城。
唐时江南地区口语,无论大水小水都称之为“江”。
两水:指绕宣城而流的宛溪、句溪二水。
明镜:指桥洞和它的倒影合成的圆形,犹如圆的镜子。
双桥:指宛溪上的上、下两桥,上桥叫做凤凰桥,下桥叫做济川桥,隋文帝开皇年间所建。
彩虹:指水中桥影。
人烟:人户炊烟。
译文江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢朓楼远眺晴空。
两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;江上两座桥仿佛天上落下的彩虹。
橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊烟之中;秋色苍茫,梧桐也已经显得衰老。
除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧飒的秋风,怀念谢先生呢?译文二:水边的宣城明净秀丽,如在画中。
秋天的傍晚,独自登上谢北楼。
凭高远眺,晴空山色,一览无余。
句溪和宛溪两条河流相互辉映,宛如明镜。
凤凰桥和济川桥有如彩虹横跨溪水。
远处升起一缕缕炊烟,橘柚便掩映在这寒烟里。
秋气苦寒,深碧的梧桐染上浓重的秋色。
有谁知道,在这深秋的北楼上,有人正临风惆怅,怀念北楼昔日的主人谢朓。
赏析:宣城处于山环水抱之中,陵阳山冈峦盘屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,萦回映带着整个城郊,“鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中”(杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》)。
一个晴朗的秋天的傍晚,诗人独自登上了谢公楼。
岚光山影,景色十分明净。
诗人凭高俯瞰,“江城”犹如在图画中一样。
李白《秋登宣城谢朓北楼》全诗翻译赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
李白古诗《秋登宣城谢朓北楼》江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
诗文解释:水边的宣城明净秀丽,如在画中。
秋天的傍晚,独自登上谢北楼。
凭高远眺,晴空山色,一览无余。
句溪和宛溪两条河流相互辉映,宛如明镜。
凤凰桥和济川桥有如彩虹横跨溪水。
远处升起一缕缕炊烟,橘柚便掩映在这寒烟里。
秋气苦寒,深碧的梧桐染上浓重的秋色。
有谁知道,在这深秋的北楼上,有人正临风惆怅,怀念北楼昔日的主人谢朓。
词语解释:江城:水边的城,即指宣城。
唐时江南地区口语,无论大水小水都称之为“江”。
两水:指绕宣城而流的宛溪、句溪二水。
明镜:指桥洞和它的倒影合成的圆形,犹如圆的镜子。
双桥:指宛溪上的上、下两桥,上桥叫做凤凰桥,下桥叫做济川桥,隋文帝开皇年间所建。
彩虹:指水中桥影。
人烟:人户炊烟。
名句:人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
①人烟:炊烟。
这两句诗描绘了一幅凄迷、苍老的图画——橘树柚树在炊烟的笼罩下,已带有几分寒意;梧桐树染上了深沉的秋色,显出了衰老的面容。
观察细致深刻,用凝炼的形象语言,勾勒出一个深秋的轮廓,透露出季节和环境的气氛。
诗句写出了秋景,也写出了秋意。
赏析:《秋登宣城谢朓北楼》是唐代伟大诗人李白所作的一首风格独特的怀旧诗。
此诗前面六句主要是写景状物,描写了登上谢脁楼所见到的美丽景色,而在最后二句点明怀念谢脁,抒发了对先贤的追慕之情,也反映了作者在政治上苦闷彷徨的孤独之感。
全诗语言清新优美,格调淡雅脱俗,意境苍凉旷远。
李白在长安为权贵所排挤,弃官而去后,一直处于失意之中,过着四处飘摇的生活。
秋日重登谢楼,秋色伤怀,难免要发思古之幽情。
想到谢朓和自己相似的经历,虽然事隔古今,却感到他们的精神遥相接应。
反映了李白在政治上找不到出路,只能寄情山水,怀念古人,向大自然倾诉他的心声。
秋登宣城谢脁北楼原文翻译及赏析秋登宣城谢脁北楼原文翻译及赏析秋登宣城谢脁北楼朝代:唐代作者:李白原文:江城如画里,山晚望晴空。
(山晚一作:晓)两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
翻译:江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢朓楼远眺晴空。
两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;江上两座桥仿佛天上落下的彩虹。
橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊烟之中;秋色苍茫,梧桐也已经显得衰老。
除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧飒的秋风,怀念谢先生呢?注释⑴谢朓北楼:即谢朓楼,为南朝齐诗人谢朓任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。
谢朓是李白很佩服的诗人。
⑵江城:泛指水边的城,这里指宣城。
唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。
⑶两水:指宛溪、句溪。
宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。
明镜:指拱桥桥洞和它在水中的`倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。
⑷双桥:指凤凰桥和济川桥,隋开皇(隋文帝年号,公元581~600年)年间所建。
彩虹:指水中的桥影。
⑸人烟:人家里的炊烟。
⑹北楼:即谢朓楼。
⑺谢公:谢朓。
赏析:此诗创作时间与《宣州谢朓楼饯别校书叔云》相近,在安史之乱爆发前不久。
李白在长安为权贵所排挤,被赐金放还,弃官而去之后,政治上一直处于失意之中,过着飘荡四方的流浪生活。
公元753年(天宝十二载)与公元754年(天宝十三载)的秋天,李白两度来到宣城,此诗当作于公元753年或754年的中秋节后。
秋登宣城谢朓北楼李白江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
注释1、宣城:唐宣州,天宝元年(742年)改为宣城郡,今属安徽。
谢脁北楼:即谢脁楼,又名谢公楼,唐代改名叠嶂楼,为南朝齐诗人谢脁任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。
2、江城:泛指水边的城,这里指宣城。
唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。
3、山:指陵阳山,在宣城。
4、两水:指宛溪、句溪。
宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。
明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。
5、双桥:指横跨溪水的上、下两桥。
上桥即凤凰桥,在城的东南泰和门外;下桥即济川桥,在城东阳德门外,都是隋文帝开皇年间(581~600年)的建筑。
彩虹:指水中的桥影。
6、人烟:人家里的炊烟。
7、北楼:即谢脁楼。
8、谢公:谢脁。
译文江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚时分我登上谢朓楼远眺晴空。
宛溪与句溪如同明镜环抱着宣城,凤凰与济川两桥如同落入人间的彩虹。
村落间泛起的薄薄寒烟缭绕于橘柚间,梧桐树在深沉的秋色里已经枯老。
除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧飒的秋风怀想南齐诗人谢公?鉴赏谢朓北楼是南齐诗人谢朓任宣城太守时所建,又名谢公楼,唐代改名叠嶂楼,是宣城的登览胜地。
宣城处于山环水抱之中,陵阳山冈峦盘屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,萦回映带着整个城郊,“鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中”(杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》)。
这首诗作于754年(天宝十三年),这一年中秋节后,李白从金陵再度来到宣城。
宣城处于山环水抱之中,陵阳山冈峦盘屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,萦回映带着整个城郊。
一个晴朗的秋天的傍晚,诗人独自登上了谢公楼。
岚光山影,景色十分明净。
诗人凭高俯瞰,“江城”犹如在图画中一样。
开头两句,诗人把他登览时所见景色概括地写了出来,总摄全篇,其目的就是把读者深深吸引住,使之一同进入诗的意境中。
有关秋天的古诗李白《秋登宣城谢脁北楼》《秋登宣城谢脁北楼》是唐代伟大诗人李白的作品。
这是一首风格独特的怀旧诗,前面主要内容是写景状物,描写了登上谢脁楼所见到的美丽景色,而在最后点明怀念谢脁,抒发了诗人对先贤的追慕之情。
以下是小编整理的关于这首诗的赏析。
《秋登宣城谢朓北楼》原文:作者:李白江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
《秋登宣城谢朓北楼》译文:我登上谢朓北楼俯瞰坐落在江畔的宣城,我觉得它美得好像在画里一样。
句溪和宛溪夹城而流,在秋天里,溪水格外澄清,水面泛出晶莹的光,如明镜一般。
横跨两溪的凤凰桥和沂川桥在碧水夕阳的映照下宛若天上落下的彩虹。
人家的一缕缕炊烟,使橘柚的深碧、梧桐的微黄色呈现出一片苍寒的颜色,秋色使梧桐树更显苍老。
谁能想到就在这时候,我在这里迎着萧飒的秋风怀念着当年的谢眺呢?《秋登宣城谢朓北楼》赏析:谢朓北楼是南齐诗人谢朓任宣城太守时所建,又名谢公楼,唐代改名叠嶂楼,是宣城的登览胜地。
宣城处于山环水抱之中,陵阳山冈峦盘屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,萦回映带着整个城郊,“鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中”(杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》)。
这首诗作于754年(天宝十三年),这一年中秋节后,李白从金陵再度来到宣城。
一个晴朗的秋天的傍晚,诗人独自登上了谢公楼。
岚光山影,景色十分明净。
诗人凭高俯瞰,“江城”犹如在图画中一样。
开头两句,诗人把他登览时所见景色概括地写了出来,总摄全篇,一下子就把读者深深吸引住,一同进入诗的意境中去了。
严羽《沧浪诗话》说:“太白发句,谓之开门见山。
”指的就是这种表现手法。
中间四句是具体的描写。
这四句诗里所塑造的艺术形象,都是从上面的一个“望”字生发出来的。
从结构的关系来说,上两句写“江城如画”,下两句写“山晚晴空”;四句是一个完整的统一体,而又是有层次的。
“两水”指句溪和宛溪。
宛溪源出峄山,在宣城的东北与句溪相会,绕城合流,所以说“夹”。
秋登宣城谢脁北楼李白唐代江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
译文江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢朓楼远眺晴空。
两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;凤凰桥和济川桥好似落入人间的彩虹。
村落间泛起的薄薄寒烟缭绕于橘柚间,深秋时节梧桐已是枯黄衰老之像。
除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧瑟的秋风,怀念谢先生呢?注释谢朓北楼:即谢朓楼,为南朝齐诗人谢朓任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。
谢朓是李白很佩服的诗人。
江城:泛指水边的城,这里指宣城。
唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。
两水:指宛溪、句溪。
宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。
明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。
双桥:指凤凰桥和济川桥,隋开皇(隋文帝年号,公元581~600年)年间所建。
彩虹:指水中的桥影。
人烟:人家里的炊烟。
北楼:即谢朓楼。
谢公:谢朓。
赏析谢脁北楼是南齐诗人谢脁任宣城太守时所建,又名谢公楼,唐时改名叠嶂楼,是宣城登览的胜地。
宣城处于山环水抱之中,陵阳山冈峦盘屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,萦回映带着整个城郊,真是“鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中”(杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》)。
这诗作于天宝十三载(754),这年中秋节后,李白从金陵再度来到了宣城。
“江城如画里,山晚望晴空。
”首联是说,江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢脁楼远眺晴空。
一个晴朗的秋天的傍晚,诗人独自登上了谢公楼。
岚光山影,是如此的明净!凭高俯瞰,这“江城”简直是在画图中似的。
开头两句,诗人把他登览时所见景色概括的写了出来,总摄全篇,一下子就把读者深深吸引住,一同进入诗的意境中去了。
这就是李白常用的“开门见山”的表现手法。
“两水夹明镜,双桥落彩虹。
”颔联是说,两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;江上两座桥仿佛天上落下的彩虹。
秋登宣城谢脁北楼原文|翻译及赏析创作背此创作时间与《宣州谢朓楼饯别校书叔云》相近,在安史之乱爆发前不久。
在长安为权贵所排挤,被赐金放还,弃官而去之后,政治上一直处于失意之中,过着飘荡四方的流浪生活。
天宝十二载(753年)与天宝十三载(754年)的,李白两度来到宣城,此诗当作于这其中一年的中秋节后。
文学宣城处于环水抱之中,陵阳山冈峦盘屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,萦回映带着整个城郊,鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中(杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》)。
一个晴朗的秋天的傍晚,独自登上了谢公楼。
岚光山影,景色十分明净。
诗人凭高俯瞰,江城犹如在图画中一样。
开头两句,诗人把他登览时所见景色概括地写了出来,总摄全篇,一下子就把读者深深吸引住,一同进入诗的意境中去了。
严羽《沧浪诗话》说:太白发句,谓之开门见山。
指的就是这种表现手法。
[3]中间四句是具体的描写。
这四句诗里所塑造的艺术形象,都是从上面的一个望字生发出来的。
从结构的关系来说,上两句写江城如画,下两句写山晚晴空;四句是一个完整的统一体,而又是有层次的。
两水指句溪和宛溪。
宛溪源出峄山,在宣城的东北与句溪相会,绕城合流,所以说夹。
因为是秋天,溪水更加澄清,它平静地流着,波面上泛出晶莹的光。
用明镜来形容,用语十分恰当。
双桥长长地架在溪上,倒影水中,诗人从高楼上远远望去,缥青的溪水,鲜红的夕阳,在明灭照射之中,桥影幻映出无限奇异的璀璨色彩。
这更像是天上的两道彩虹,而这彩虹的影子落入明镜之中去了。
这两句与诗人的另一名作《望庐山瀑布水》中的飞流直下三千尺,疑是银河落九天相似。
两者同样是用比拟的手法来塑造形象,同样用一个落字把地下和天上联系起来;然而同中有异,异曲同工:一个是以银河比拟瀑布的飞流,一个是用彩虹写夕阳明灭的波光中双桥的倒影;一个着重在描绘其奔腾直下的气势,一个着重在显示其瑰丽变幻的色彩,两者所表现出来的美也不一样,而诗人想象的丰富奇妙,笔致的活泼空灵,则同样十分高明。
《秋登宣城谢脁北楼》原文翻译及鉴赏
'《秋登宣城谢脁北楼》是唐代大诗人李白的作品。
此诗前六句主要内容是写景状物,描绘了登上谢脁楼所见到的美丽景色。
全诗语言清新优美,格调淡雅脱俗,意境苍凉旷远。
下面是小编为大家整理的秋登宣城谢脁北楼原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。
唐代:李白
江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
译文
江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢朓楼远眺晴空。
两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;江上两座桥仿佛天上落下的彩虹。
橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊烟之中;秋色苍茫,梧桐也已经显得衰老。
除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧飒的秋风,怀念谢先生呢?
注释
⑴谢朓北楼:即谢朓楼,为南朝齐诗人谢朓任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。
谢朓是李白很佩服的诗人。
⑵江城:泛指水边的城,这里指宣城。
唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。
⑶两水:指宛溪、句溪。
宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。
明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。
谢朓北楼是南齐诗人谢朓任宣城太守时所建,又名谢公楼,唐代改名叠嶂楼,是宣城的登览胜地。
宣城处于山环水抱之中,陵阳山冈峦盘屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,萦回映带着整个城郊,“鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中”(杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》)。
一个晴朗的秋天的傍晚,诗人独自登上了谢公楼。
岚光山影,景色十分明净。
诗人凭高俯瞰,“江城”犹如在图画中一样。
开头两句,诗人把他登览时所见景色概括地写了出来,总摄全篇,一下子就把读者深深吸引住,一同进入诗的意境中去了。
严羽《沧浪诗话》说:“太白发句,谓之开门见山。
”指的就是这种表现手法。
中间四句是具体的描写。
这四句诗里所塑造的艺术形象,都是从上面的一个“望”字生发出来的。
从结构的关系来说,上两句写“江城如画”,下两句写“山晚晴空”;四句是一个完整的统一体,而又是有层次的。
“两水”指句溪和宛溪。
宛溪源出峄山,在宣城的东北与句溪相会,绕城合流,所以说“夹”。
因为是秋天,溪水更加澄清,它平静地流着,波面上泛出晶莹的光。
用“明镜”来形容,用语十分恰当。
“双桥”指横跨溪水的上、下两桥。
上桥叫做凤凰桥,在城的东南泰和门外;下桥叫做济川桥,在城东阳德门外,都是隋文帝开皇年间(581~600年)的建筑。
这两条长长的大桥架在溪上,倒影水中,诗人从高楼上远远望去,缥青的溪水,鲜红的夕阳,在明灭照射之中,桥影幻映出无限奇异的璀璨色彩。
这更像是天上的两道彩虹,而这“彩虹”的影子落入“明镜”之中去了。
这两句与诗人的另一名作《望庐山瀑布水》中的“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”相似。
两者同样是用比拟的手法来塑造形象,同样用一个“落”字把地下和天上联系起来;然而同中有异,异曲同工:一个是以银河比拟瀑布的飞流,一个是用彩虹写夕阳明灭的波光中双桥的倒影;一个着重在描绘其奔腾直下的气势,一个着重在显示其瑰丽变幻的色彩,两者所给予读者的美感也不一样,而诗人想象的丰富奇妙,笔致的
活泼空灵,则同样十分高明。
秋天的傍晚,原野是静寂的,山冈一带的丛林里冒出人家一缕缕的炊烟,橘柚的深碧,梧桐的微黄,呈现出一片苍寒景色,使诗人感到是秋光渐老的时候了。
当时诗人的心情是完全沉浸在他的视野里,他的观察是深刻的,细致的;而他的描写又是毫不粘滞的。
他站得高,望得远,抓住了一刹那间的感受,用极端凝炼的形象语言,在随意点染中勾勒出一个深秋的轮廓,深深地透漏出季节和环境的气氛。
他不仅写出秋景,而且写出了秋意。
他在高度概括之中,用笔丝丝入扣。
结尾两句,从表面看来很简单,只不过和开头二句一呼一应,点明登览的地点是在“北楼上”;这北楼是谢朓所建的,从登临到怀古,似乎是照例的公式,因而李白就不免顺便说一句怀念古人的话罢了。
这里值得注意是“谁念”两个字。
“怀谢公”的“怀”,是李白自指,“谁念”的“念”,是指别人。
两句的意思,是慨叹诗人“临风怀谢公”的心情没有谁能够理解。
这就不是一般的怀古了。
客中的抑郁和感伤,特别当摇落秋风的时节,诗人那寂寞的心情,读者是可以想象的。
宣城是他旧游之地,此时他又重来这里。
一到宣城,他就会怀念到谢朓,这不仅因为谢朓在宣城遗留下了像叠嶂楼这样的名胜古迹,更重要的是因为谢朓对宣城有着和诗人相同的情感。
当李白独自在谢朓楼上临风眺望的时候,面对着谢朓所吟赏的山川,缅怀他平素所仰慕的这位前代诗人,虽然古今世隔,然而他们的精神却是遥遥相接的。
这种渺茫的心情,反映了他政治上苦闷彷徨的孤独之感;正因为政治上受到压抑,找不到出路,所以只得寄情山水,尚友古人;他当时复杂的情怀,很难有人能理解。
'。