中英文翻译模板-公司
- 格式:docx
- 大小:9.12 KB
- 文档页数:4
Labor Con tractName of pany: Beiji ng Jigua ng She ngda Tech nology Co., Ltd. (Party A)Name of employee: SUN Qian (Party B)Accord ing to the laws and regulatio ns of Labor Law of P .R.C. , the con tract is made to be abided by the both parties based on equality and free will.1. Employme nt PeriodThe con tract durati on is 2 years. The con tract shall take effect from Apr. 2, 2001 to Apr. 1,2003.2. Job Co ntentParty A appo ints Party B as Manager in Prin ter Bus in ess Departme nt.3. Labor Protecti on and Work ing Con diti onsParty A is required to provide Party B with the conditions of labor safety and sanitation, and necessary labor protective equipment to Part B according to releva nt regulatio ns of the state and gover nment.4. Worki ng TimeAccord ing to the releva nt regulati ons of the state and gover nment, Party B works40 hours a week and 8 hours a day averagely. Party A shall promise Party B at leasta day off per week. Party A can prolong the work ing time by n egotiati ng with Party B in case of bus in ess n eed, but the exte nded time is not permitted to be more than the Iongest extended working time regulated by the state.5. Labor rem un erati on and Welfare Treatme nt(1) Party A should pay the salary in form of curre ncy RMB 3,000 on time and positi on allowa nee RMB 1,000 per month without deducti on and default.(2) In addition to the salary, Party B can get bonus of certain amount. The standard of delivering bonus is: depending on the operation status of the department and individual performance, and offered at the beginning of the ing year.⑶ If Party A exte nds the work time, Party A should pe nsate Party B 150% salary for the overtime. If Party A arran ges Party B to work duri ng rest days, Party A should pe nsate Party B 200% salary. If Party A arran ges Party B to work duri ng legal holidays, Party A should pen sate Party B 300% salary.(4) Party A should pay part of the social in sura nee premium for Party B according to the concerning regulations and the laws of the state, and Party Bis willi ng to en trust Party A to deduct the other part of the social in sura nee premium .(5) If Party B is injured for work or afflicted with occupational disease within the employme nt period, Party A should han dle the matters accord ing to the related state laws.6. Worki ng Discipli ne(1) Party A has the right to formulate the regulations of the unit according to related regulations of the state and the city to guarantee the rights and obligations of PartyB. Party A has a right to supervise the work performance of Party B.(2) Party B should obey the prese nt related laws, regulati ons and policies, and plete the occupati onal task actively.7. Alterati on, exte nsion, can cellatio n and term in ati on of the Con tract(1) The con tract can be altered if it is n ecessary accordi ng to the actual situation; both parties should negotiate friendly and sign the agreement of labor con tract alterati on. If the agreeme nt can not reach after n egotiati on, Party A has the right to termi nate the con tract and no tice Party B by writte n form 30 days in adva nce.(2) When the agreed con diti ons of con tract can cellatio n occur, this con tract is can celled immediately. 30 days before the can cellati on, both parties should inform each other in writte n form to exte nd or can cel the con tract. If both parties are willi ng to exte nd the con tract after n egotiati on, the exte nsion con tract should be sig ned before the can cellati on term.(3) Based on n egotiatio n betwee n both parties upon consen sus, this con tract can be term in ated.(4) Party A has the right to termi nate the con tract if Party B is in one of the followi ng situati ons (In terms of the last three items, Party A shall inform PartyB in writte n form 30 days in adva nee and pay Party B releva nt econo mic pen satio n accord ing to releva nt regulati ons of the state and city.):1) Party B breaches duties and causes serious damages or violating the labordiscipli nes.2) Party B is invo lved in a crim in al lawsuit.3) Party B is sick or injured because of employme nt and can not fulfill her responsibilities continuously after her sickness.4) Party B is in pete nt for the job, eve n after the training or the adjustme nt.5) The objective situati ons that the con tract is based on take cha nges and cause the con tract faili ng to be impleme nted, and the con tract can not be reached after both parties ' negotiation.(5) Party A has no right to stop the con tract in case that one of the followi ng situations happens: (excluding item 1 and 2 in the above point)1) Party B has occupational disease or hurt from the work and lose the ability ofworki ng.2) Party B is sick or hurts not from the work, but within the treatment period.3) Party B is in pregnancy, confinement or lactation period.4) Other situatio ns accord ing to the laws and regulati ons.(6) Party B has the right to termi nate the con tract in case that one of the follow ing situati ons happe ns:1) Party A forces Party B to undertake activities by violenee, threat orrestriction of Party B ' s human freedom.2) Party A can not pay Party B' ssalary or provide her with the work con diti onsaccord ing to the con tract.3) Party A does not pay the social in sura nee for Party B accord ing to theHan dbook of Employees.(7) In addition to the items above, Party B should negotiate with Party A in writte nform 30 days in adva nee. If Party A agrees to uncon diti on ally term in ate the con tract or has no reply withi n 30 days, Party A should term in ate the con tract with Party B as soon as possible.(8) Whe n the durati on of the con tract en ds, or situati on for the term in ati on ofthe con tract happe ns, the labor con tract is can celled immediately.8. Resp on sibilities of breachi ng the con tractBoth parties should obey the labor con tract, either party who breaches the con tract and causes damage to other Party should give pen satio n.9. Others(1) The con tract is prin ted duplicatio ns for Party A and B each, which are efficient since the signing day and have the same legal effect.(2) Disputes shall be settled through negotiation or apply for mediation, arbitration and bring a lawsuit.(3) Unmen ti oned matters in this labor con tract shall be settled through n egotiati on.(4) If the content of the con tract is n ot in accorda nee with the state or mun icipal regulati ons, it should be impleme nted accordi ng to releva nt state and muni cipal regulati ons.(5) Other contents determ ined by Parties:Party A: Beiji ng Jigua ng Shen gda Tech no logy Co., Ltd. (sealed)Legal represe ntative: SUN Yi (sig nature)Party B: SUN Qian (signature)Sig ning date: Mar. 30, 2001。
THE COMPANIES ORDINANCE (CHAPTER 32)公司条例(香港法例第32章)Private Company Limited by Shares私人股份有限公司MEMORANDUM OF ASSOCIATIONOFJUST&UPRIGHT ECONOMIC, FINANCIAL AND LEGAL TRANSLATIONLIMITED中正财经法律翻译有限公司的组织章程大纲First:—The name of the Company is " JUST & UPRIGHT ECONOMIC,FINANCIAL AND LEGAL TRANSLATION LIMITED”.Second:—The Registered Office of the Company will be situated in Hong Kong。
Third:—The liability of the Members is limited.Fourth:- The Share Capital of the Company is HK$10,000.00 divided into 10,000 shares of HK$1。
00 each with the power for the company to increase or reduce the said capital and to issue any part of its capital,original or increased,with or without preference,priority or special privileges,or subject to any postponement of rights or to any conditions or restrictions and so that,unless the conditions of issue shall otherwise expressly declare, every issue of shares,whether declared to be preference or otherwise, shall be subject to the power hereinbefore contained。
公司章程范文中英对照两篇篇一:公司章程范文(中英对照) ArticlesofAssociationforLimitedLiabilityCompany第一章总则Chapter1GeneralProvisions第一条本章程根据《中华人民共和国公司法》、《经济特区有限责任公司条例》和有关法律法规,制定本章程。
Article1ThesearticlesareformulatedinaccordancewiththeCompa nyLawoftheP.R.C.,theRegulationsofShenzhenSpecialEconomicZo neonLimitedLiabilityCompanies,andrelevantlawsandregulation s.第二条本公司(以下简称公司)的一切活动必须遵守国家的法律法规,并受国家法律法规的保护。
Article2Thecurrentbusiness(hereinafter“theCompany”)shallconductallactivitiesinaccordancewithst atelawsandregulations,andsubjecttotheprotectionthereof. 第三条公司在市工商行政管理局登记注册。
Article3TheCompanyisregisteredwithShenzhenIndustrialandCommercialAdministrationBureau.名称:Companyname:住所:Domicile:第四条公司经营范围为:投资兴办实业(具体项目另行申报);汽车配件的销售,国产汽车(不含小轿车),国内商业、物质供销业(不含专营、专控、专卖商品);旧机动车交易;汽车租赁;经济信息咨询(不含限制项目);货物及技术进出口。
Article4BusinessscopeoftheCompany:industrialandcommerciali nvestments(specificprogramstobeseparatelyappliedfor);saleo fautoparts,domesticautomobiles(excludingpassengercars),dom esticproductandmaterialsupplyandmarketing(excludingfranchi sed,special-controlled,andmonopolizedproducts);tradingofus edmotorvehicles;autorentalservice;economicinformationconsu ltation(excludingrestrictedones);import&exportofgoodsandte chnologies.经营范围以登记机关核准登记的为准。
世界500强企业名称中英文对照翻译1 Exxon Mobil 埃克森美孚美国炼油301 Onex 的加拿大电子电气2 Wal-Mart Stores 沃尔玛商店美国零售302 Liberty Mutual Insurance Group 利保相互保险集团美国保险3 General Motors 通用汽车美国汽车303 Dentsu 电通日本广告4 Ford Motor 福特汽车美国汽车304 TransCanada Pipelines 的加拿大能源5 DaimlerChrysler 戴姆勒克莱斯勒德国汽车305 NKK 日本钢管日本金属6 Royal Dutch/Shell Group 皇家荷兰壳牌集团荷兰/英国炼油306 Diageo 迪阿吉奥英国饮料7 BP 英国石油英国炼油307 AMP 安宝澳大利亚保险8 General Electric 通用电气美国电子电气308 Sakura Bank 樱花银行日本银行9 Mitsubishi 三菱商事日本多样化309 Weyerhaeuser 惠好美国纸产品10 Toyota Motor 丰田汽车日本汽车310 Nippon Express 日本通运日本邮递运输11 Mitsui 三井物产日本多样化311 Delta Air Lines 德尔塔航空美国航空公司12 Citigroup 花旗集团美国金融312 Skandia Group 斯堪地亚集团瑞典保险13 Itochu 伊藤忠商事日本多样化313 Taisei 大成建设日本工程建筑14 Total Fina Elf 道达尔菲纳埃尔夫法国炼油314 Mitsubishi Chemical 三菱化学日本化学15 Nippon Telegraph & Telephone 日本电报电话日本电信315 Adecco 的瑞士的16 Enron 安然美国能源316 Washington Mutual 华盛顿相互美国银行17 AXA 安盛法国保险317 MYCAL 的日本零售18 Sumitomo 住友商事日本多样化318 Bayerische Landesbank 巴伐利亚银行德国银行19 Intl. Business Machines 国际商用机器美国计算机319 Sun Microsystems 太阳微系统美国计算机20 Marubeni 丸红商事日本多样化320 Dexia Group 的比利时/法国银行21 Volkswagen 大众德国汽车321 Faros 的法国的22 Hitachi 日立日本电子电气322 Canadian Imperial Bank of Commerce 加拿大帝国商业银行加拿大银行23 Siemens 西门子德国电子电气323 Emerson Electric 艾默生电气美国电子电气24 Ing Group 荷兰国际集团荷兰保险324 Tohoku Electric Power 东北电力日本电力25 Allianz 安联德国保险325 Shimizu 清水日本工程建筑26 Matsushita Electric Industrial 松下电器日本电子电气326 Coles Myer 科斯迈尔澳大利亚零售27 E. ON 的德国多样化327 Royal Bank of Canada 皇家加拿大银行加拿大银行28 Nippon Life Insurance 日本生命日本保险328 Japan Airlines 日本航空日本航空公司29 Deutsche Bank 德意志银行德国银行329 Best Buy 的美国零售30 Sony 索尼日本电子电气330 Halifax 哈里法克斯英国银行31 AT&T 美国电话电报美国电信331 Corus Group 的英国金属32 Verizon Communications 弗莱森电讯美国电信332 Rite Aid 来爱德美国零售33 U.S. Postal Service 美国邮政总局美国邮递包裹333 Norinchukin Bank 农林中央金库日本银行34 Philip Morris 菲利普莫里斯美国食品烟草334 Swiss Life Ins. & Pension 瑞士人寿与养老金瑞士保险35 CGNU 商联保险英国保险335 Centrica 的英国电力煤气36 J.P. Morgan Chase 摩根大通银行美国银行336 China Mobile 中国移动通信中国电信37 Carrefour 家乐福法国零售337 George Weston 乔治威斯顿加拿大零售38 Credit Suisse 瑞士信贷集团瑞士银行338 BHP 布鲁肯希尔澳大利亚采矿原油39 Nissho Iwai 日商岩井日本多样化339 BCE 贝尔加拿大电子加拿大电信40 Honda Motor 本田汽车日本汽车340 Groupama-Gan 安盟-甘集团法国保险41 Bank of America Corp. 美洲银行美国银行341 Anglo American 的英国采矿42 BNP Paribas 法国巴黎银行法国银行342 DG Bank Group 的德国银行43 Nissan Motor 日产汽车日本汽车343 La Poste 法国邮政法国邮递44 Toshiba 东芝日本电子电气344 Seagram 施格兰加拿大饮料45 PDVSA 委内瑞拉石油委内瑞拉炼油345 UniCredito Italiano 意大利联合信贷银行意大利银行46 Assicurazioni Generali 忠利保险意大利保险346 Nationwide Insurance Enterprise 的美国保险47 Fiat 菲亚特意大利汽车347 Coca-Cola Enterprises 可口可乐企业美国饮料48 Mizuho Holdings 瑞穗控股日本银行348 Hartford Financial Services 哈德福德金融服务美国保险49 SBC Communications 西南贝尔美国电信349 Valero Energy 的美国炼油50 Boeing 波音美国航空航天350 National Australia Bank 澳大利亚国家银行澳大利亚银行51 Texaco 德士古美国炼油351 BAE Systems 的英国航空航天52 Fujitsu 富士通日本计算机352 Man Group 曼德国汽车53 Duke Energy 杜克能源美国电力煤气353 Michelin 米其林法国轮胎橡胶54 Kroger 克罗格美国零售354 Publix Super Markets 的美国零售55 NEC 日本电气公司日本电子电气355 Occidental Petroleum 西方石油美国化学56 Hewlett-Packard 惠普美国计算机356 Usinor 法国北方钢铁联合公司法国金属57 HSBC Holdings 汇丰控股英国银行357 May Department Stores 五月百货美国零售58 Koninklijke Ahold 的荷兰零售358 Suzuki Motor 铃木汽车日本汽车59 Nestlé雀巢瑞士食品359 Fleming 佛莱明美国零售60 Chevron 雪佛龙美国炼油360 Goodyear Tire & Rubber 固特异轮胎橡胶美国轮胎橡胶61 State Farm Insurance Cos. 州立农业保险美国保险361 Lukoil 的俄罗斯采矿原油62 Tokyo Electric Power 东京电力日本电力煤气362 SK Global 鲜京全球韩国多样化63 UBS 瑞士联合银行瑞士银行363 Ultramar Diamond Shamrock 钻石三叶草美国炼油64 Dai-ichi Mutual Life Insurance 第一生命日本保险364 Deutsche Bahn 德国联邦铁路德国铁路运输65 American International Group 美国国际集团美国保险365 Endesa 的西班牙电力66 Home Depot 家庭百货美国零售366 McDonald's 麦当劳美国餐饮服务67 Morgan Stanley Dean Witter 摩根士丹利添惠美国证券经纪367 Isuzu Motors 五十铃汽车日本汽车68 Sinopec 中国石化中国石油化工368 Volvo 沃尔沃瑞典汽车69 ENI 埃尼意大利炼油369 Solectron 的美国电子电气70 Merrill Lynch 美林美国证券经纪370 Banco Bradesco 的巴西银行71 Fannie Mae 范妮梅美国金融371 News Corp. 新闻集团澳大利亚娱乐72 Unilever 联合利华荷兰/英国食品372 KarstadtQuelle 卡尔施泰特德国零售73 Fortis 福尔蒂荷兰/比利时保险373 Lear 里尔美国汽车零件74 ABN AMRO Holding 荷兰银行荷兰银行374 Lufthansa Group 汉莎航空德国航空公司75 Metro 麦德龙德国零售375 Eastman Kodak 伊斯曼柯达美国摄影器材76 Prudential 保诚保险英国保险376 Kimberly-Clark 金百利克拉克美国纸产品77 State Power Corporation 国家电力公司中国电力377 Ricoh 理光日本办公用品78 Rwe Group 莱茵集团德国电力煤气378 American Home Products 美国家庭用品美国制药79 Compaq Computer 康柏电脑美国计算机379 Abbott Laboratories 雅培美国制药80 Repsol YPF 莱普索尔西班牙炼油380 British Airways 英国航空英国航空公司81 Pemex 墨西哥石油墨西哥原油381 Winn-Dixie Stores 温迪克西百货美国零售82 McKesson HBOC 麦卡森美国零售382 American Electric Power 美国电力美国电力83 China Petroleum 中国石油天然气中国炼油383 Otto Versand 奥托邮购德国邮购84 Lucent Technologies 朗讯科技美国电子电气384 Gap 的美国零售85 Sears Roebuck 西尔斯罗巴克美国零售385 RAG 鲁尔德国采矿原油86 Peugeot 标致法国汽车386 Vinci 的法国的87 Munich Re Group 慕尼黑再保险德国保险387 Toronto-Dominion Bank 的加拿大银行88 Merck 默克美国制药388 Sumitomo Metal Industries 住友金属日本金属89 Procter & Gamble 宝洁美国家用化学品389 Sumitomo Electric Industries 住友电工日本金属90 WorldCom 世界电讯美国电信390 Halliburton 哈利佰顿美国工程建筑91 Vivendi Universal 威望迪环球法国娱乐391 Japan Telecom Co. Ltd. 日本电信日本电信92 Samsung Electronics 三星电子韩国电子电气392 Montedison 蒙特爱迪生意大利食品93 TIAA-CREF 美国教师退休基金会美国保险393 Groupe Danone 达能法国食品94 Deutsche Telekom 德国电信德国电信394 Deere 迪尔美国工农业设备95 Motorola 摩托罗拉美国电子电气395 Kyushu Electric Power 九州电力日本电力96 Sumitomo Life Insurance 住友生命日本保险396 Textron 达信美国航空航天97 Zurich Financial Services 苏黎士金融服务瑞士保险397 Carso Global Telecom 的墨西哥电信98 Mitsubishi Electric 三菱电机日本电子电气398 Electrolux 伊莱克斯瑞典家用电器99 Renault 雷诺法国汽车399 Fuji Photo Film 富士胶卷日本摄影器材100 Kmart 卡马特美国零售400 Arrow Electronics 的美国零售101 Target 塔吉特美国零售102 Albertson's 艾伯森美国零售103 Hyundai 现代韩国多样化104 Thyssen Krupp 蒂森克虏伯德国工农业设备世界500强企业名称中英对照(五)105 Samsung 三星韩国多样化401 Circuit City Stores, Inc. 巡回城市百货公司美国零售106 USX 美国钢铁马拉松美国炼油402 Akzo Nobel 阿克苏诺贝尔荷兰化学107 Royal Philips Electronics 皇家飞利浦电子荷兰电子电气403 Woolworths 沃尔沃斯澳大利亚零售108 Crédit Agricole 农业信贷银行法国银行404 Bank of Nova Scotia 丰业银行加拿大银行109 Berkshire Hathaway 伯克希尔哈撒韦美国保险405 Archer Daniels Midland 阿彻丹尼尔斯米德兰美国食品110 Intel 英特尔美国半导体406 Banco Do Brasil 巴西银行巴西银行111 BASF 巴斯夫德国化学407 Dana 达纳美国汽车零件112 Goldman Sachs Group 高盛集团美国证券经纪408 Sunoco 的美国炼油113 J.C. Penney 彭尼美国零售409 Taiyo Mutual Life Insurance 太阳生命日本保险114 BMW 宝马德国汽车410 Bank of Montreal 蒙特利尔银行加拿大银行115 Conoco 的美国炼油411 China Construction Bank 中国建设银行中国银行116 Costco Wholesale 价格成本美国零售412 Cosmo Oil 的日本炼油117 HypoVereinsbank 联合抵押银行德国银行413 Sekisui House 积水建房日本工程建筑118 Suez 苏伊士里昂水务法国水务414 COFCO 中粮集团中国多样化119 Safeway 西夫韦美国零售415 Waste Management 废物处理美国废物处理120 MetLife 都市人寿保险美国保险416 Telstra 澳洲电信澳大利亚电信121 Santander Central Hispano Group 桑坦德集团西班牙银行417 Kobe Steel 神户制钢日本金属122 Dell Computer 戴尔电脑美国计算机418 Amerada Hess 阿拉美达赫斯美国炼油123 SK 鲜京韩国炼油419 Anheuser-Busch 安海斯布希美国饮料124 Electricite De France 法国电力法国电力420 Farmland Industries 农场工业美国食品125 Deutsche Post 德国邮政德国邮递包裹421 Arbed 阿尔贝德钢铁卢森堡金属126 Tesco 特斯科英国零售422 Pohang Iron & Steel 埔项制铁韩国金属127 France Télécom 法国电信法国电信423 Yasuda Fire & Marine Insurance 安田海上火灾保险日本保险128 BT 英国电信英国电信424 Dai Nippon Printing 大日本印刷日本印刷出版129 Ingram Micro 英格雷姆麦克罗美国零售425 Flextronics International 伟创力新加坡电子电气130 Nortel Networks 北电网络加拿大电子电气426 Royal KPN 的荷兰电信131 Freddie Mac 弗雷德马克美国金融427 Central Japan Railway 中央日本铁路日本铁路运输132 Cardinal Health 卡地纳健康美国的428 Safeway 西夫韦英国零售133 L.M. Ericsson 爱立信瑞典电子电气429 Stora Enso 的芬兰纸产品134 Meiji Life Insurance 明治生命日本保险430 Consignia 的英国邮递包裹135 United Parcel Service 联合包裹运输服务美国邮递包裹431 Cable & Wireless 大东电报局英国电信136 Royal Bank of Scotland 皇家苏格兰银行英国银行432 Household International 的美国金融137 Mitsubishi Motors 三菱汽车日本汽车433 Lagardère Groupe 拉加代尔集团法国出版印刷138 Pfizer 辉瑞美国制药434 Marks & Spencer 马克思斯班塞英国零售139 Dynegy 的美国能源435 Kawasaki Steel 川崎制铁日本金属140 Reliant Energy 的美国电力煤气公用436 Obayashi 大林组日本工程建筑141 E.I. du Pont de Nemours 杜邦美国化学437 Union Pacific 联合太平洋美国铁路运输142 Delphi Automotive Systems 德尔福汽车系统美国汽车零件438 Texas Instruments 德州仪器美国半导体143 Johnson & Johnson 强生美国制药439 Asahi Glass 朝日玻璃日本建材玻璃144 Allstate 好事达保险美国保险440 Fuji Heavy Industries 富士重工日本汽车145 Robert Bosch 罗伯特博世德国电子电气441 Henkel 汉高德国化学146 Alcatel 阿尔卡特法国电子电气442 Skanska 的瑞典工程建筑147 UtiliCorp United 公用事业联合公司美国电力煤气公用443 Nomura Securities 野村证券日本证券经纪148 Tyco International 特科国际美国电子电气444 Imperial Chemical Industries 帝国化学英国化学149 Hyundai Motor 现代汽车日本汽车445 Edison International 爱迪生国际美国电力煤气150 Bayer 拜尔德国化学446 L'Oréal 欧莱雅法国肥皂化妆品151 Aegon 的荷兰保险447 Toppan Printing 凸版印刷日本印刷152 Ito-Yokado 伊藤洋华堂日本零售448 Agricultural Bank of China 中国农业银行中国银行153 International Paper 国际造纸美国纸产品449 Migros 的瑞士零售154 Nokia 诺基亚芬兰电子电气450 Invensys 的英国工农业设备155 Nippon Mitsubishi Oil 日本三菱石油日本炼油451 Kyocera 京都陶瓷日本电子电气156 Olivetti 好利获得意大利电信452 AmeriSource Health 的美国零售157 Wells Fargo 富国银行美国银行453 Xcel Energy 的美国能源158 Mitsubishi Heavy Industries 三菱重工日本工农业设备454 Kawasho 川铁商事日本多样化159 GlaxoSmithKline 葛兰素史克英国制药455 All Nippon Airways 全日空日本航空公司160 Petrobrás 巴西石油巴西炼油456 Office Depot 办公用品美国零售161 Aetna 安泰美国保险457 Daido Life Insurance 的日本保险162 Daiei 大荣日本零售458 Old Mutual 的南非保险163 Saint-Gobain 圣戈班法国玻璃459 Asahi Kasei 旭化成日本化学164 United Technologies 联合技术美国航空航天460 Williams 的美国能源165 Prudential Ins. Co. of America 美国宝德信人寿保险美国保险461 PacifiCare Health Systems 太平洋健康系统美国医疗健康166 Lehman Brothers Holdings 雷曼兄弟美国证券经纪462 Northwest Airlines 西北航空美国航空公司167 Bank of Tokyo-Mitsubishi 东京三菱银行日本银行463 Tenet Healthcare 的美国医疗健康168 Telefónica 西班牙电话西班牙电信464 Takenaka 竹中日本工程建筑169 PG&E Corp. 太平洋煤气电力美国电力煤气465 Suntory 三得利日本饮料170 BellSouth 贝尔南方美国电信466 Power Corp. of Canada 加拿大鲍尔公司加拿大保险171 Canon 佳能日本办公设备467 Showa Shell Sekiyu 的日本炼油172 Royal & Sun Alliance Insurance Group 皇家太阳保险集团英国保险468 Oji Paper 王子纸日本纸产品173 J. Sainsbury 桑斯博里英国零售469 Toys 'R' Us 玩具反斗店美国零售174 Walt Disney 沃特迪斯尼美国娱乐470 Lafarge 的法国建材175 ConAgra 康尼格拉美国食品471 Mass. Mutual Life Insurance 麻省人寿美国保险176 Lockheed Martin 洛克希德马丁美国航空航天472 Cepsa 的西班牙能源177 Bank One Corp. 第一银行美国银行473 Air France Group 法国航空法国航空公司178 Barclays 巴克莱银行英国银行474 Sun Life 太阳人寿加拿大保险179 Jusco 吉之岛日本零售475 American General 美国普通保险美国保险180 Honeywell International 霍尼韦尔国际美国航空航天476 Fluor 福陆美国工程建筑181 Nippon Steel 新日铁日本金属477 Matsushita Elec. Wks. 松下电工日本电子182 Sumitomo Bank 住友银行日本银行478 Christian Dior 克里斯叮迪奥法国服装183 Tosco 的美国炼油479 Takashimaya 高岛屋日本零售184 First Union Corp. 第一联合银行美国银行480 Eli Lilly 礼来大药厂美国制药185 Société Générale 兴业银行法国银行481 Manpower 的美国临时帮助186 Kansai Electric Power 关西电力日本电力482 Canadian Pacific 的加拿大的187 Dresdner Bank 德累斯顿银行德国银行483 West Japan Railway 西日本铁路日本铁路运输188 American Express 美国运通美国金融484 Mitsui Fudosan 三井不动产日本工程建筑189 Statoil 挪威石油挪威炼油485 Bank of Scotland 苏格兰银行英国银行190 Sprint 斯普林特美国电信486 Uny 的日本零售191 Westdeutsche Landesbank 西德意志银行德国银行487 Staples 斯特普尔斯美国零售192 Lloyds TSB Group 劳埃德集团英国银行488 Great Atl. & Pacific Tea 的美国零售193 LG International 乐喜金星国际韩国多样化489 Computer Sciences 计算机科学美国软件数据服务194 Southern 南方美国电力煤气490 Humana 胡马纳美国医疗健康195 Supervalu 超价商店美国零售491 Magna International 的加拿大电子电气196 Enel 国家电力意大利电力492 Kinki Nippon Railway 的日本铁路运输197 Alcoa 美国铝业美国金属493 Norddeutsche Landesb. 的德国银行198 East Japan Railway 东日本铁路日本铁路运输494 Jardine Matheson 怡和中国香港多样化199 Dow Chemical 道化学美国化学495 General Dynamics 通用动力美国航空航天200 ABB 阿西布朗勃法瑞瑞士电子电气496 Gaz de France 法国煤气法国能源497 Mitsubishi Materials 三菱材料日本金属498 Whirlpool 惠尔普美国家用电器499 Snow Brand Milk Products 雪印乳业日本食品世界500强企业名称中英对照(三)500 Sodexho Alliance 索迪斯联合美国餐饮服务网201 Microsoft 微软美国软件256 Cisco Systems 思科系统美国电子电气202 Groupe Pinault-Printemps 皮诺春天集团法国零售257 Lowe's 劳氏美国零售203 Tomen 东绵日本多样化258 Swiss Reinsurance 瑞士再保险瑞士保险204 FleetBoston 佛雷特波士顿银行美国银行259 Xerox 施乐美国办公设备205 CNP Assurances 法国国家人寿保险法国保险260 Bridgestone 普利斯通日本轮胎橡胶206 Intesabci 的意大利银行261 British American Tobacco 英美烟草英国烟草207 AutoNation 的美国汽车销售服务262 Foncière Euris 的法国零售208 Alstom 阿尔斯通法国电子电气263 Federated Department Stores 联合百货美国零售209 Indian Oil 印度石油印度炼油264 Standard Life Assurance 标准人寿保险英国保险210 Preussag 普罗伊萨格德国多样化265 SNCF 国家铁路法国铁路运输211 Georgia-Pacific 佐治亚太平洋美国纸产品266 Raytheon 雷神美国航空航天212 Vodafone 沃达丰英国电信267 Idemitsu Kosan 出光兴产石油日本炼油213 Industrial & Commercial Bank of China 中国工商银行中国银行268 FedEx 联邦快递美国邮递包裹214 Banco Bilbao Vizcaya Argentaria 毕尔巴鄂比斯开银行西班牙银行269 Kingfisher 翠丰集团英国零售215 TXU 德州公用美国电力煤气270 Mazda Motor 马自达汽车日本汽车216 El Paso Corp. 的美国能源271 Denso 电装日本汽车零件217 Nichimen 日绵日本多样化272 Sharp 夏普日本电子电气218 Groupe Auchan 的法国零售273 Pharmacia 法玛西亚美国制药219 New York Life Insurance 纽约人寿保险美国保险274 AstraZeneca 阿斯特拉捷利康英国制药220 Bristol-Myers Squibb 百时美施贵宝美国制药275 Japan Energy 日本能源日本炼油221 Phillips Petroleum 菲利普石油美国炼油276 Sinochem 中国化工进出口公司中国多样化222 Samsung Life Insurance 三星人寿保险韩国保险277 EADS 的法国航空航天223 Walgreen 沃尔格林美国零售278 Norsk Hydro 挪威水电挪威化学224 Novartis 诺华瑞士制药279 Tokio Marine & Fire Insurance 东京海上火灾保险日本保险225 UnitedHealth Group 联合健康集团美国医疗健康280 Gazprom 俄罗斯天然气俄罗斯能源226 Commerzbank 德国商业银行德国银行281 Bouygues 布伊格法国工程建筑227 Crédit Lyonnais 里昂信贷银行法国银行282 Franz Haniel 弗朗茨海涅尔德国零售228 China Telecommunications 中国电信中国电信283 Almanij 的比利时银行229 Loews 洛斯美国保险284 Kajima 鹿岛建设日本工程建筑230 Japan Tobacco 日本烟草日本烟草285 TRW 汤姆森拉莫伍尔德里奇美国汽车零件231 Aventis 安内特法国制药286 Sanwa Bank 三和银行日本银行232 KDDI 的日本电信287 Johnson Controls 约翰逊控制美国汽车零件233 Coca-Cola 可口可乐美国饮料288 Legal & General 的英国保险234 PepsiCo 百事公司美国饮料289 Roche Group 罗氏制药瑞士制药235 Tech Data 技术数据美国零售290 Northwestern Mutual Life Ins. 西北相互人寿保险美国保险236 Sara Lee 沙拉李美国食品291 IBP 艾奥瓦牛肉罐头美国食品237 Chubu Electric Power 中部电力日本电力292 Yasuda Mutual Life Insurance 安田生命日本保险238 Sanyo Electric 三洋电机日本电子电气293 Delhaize 'Le Lion' 的比利时零售239 AMR 美利坚公司美国航空公司294 Minnesota Mining & Mfg. 明尼苏达矿业制造美国多样化240 Caterpillar 卡特彼勒美国工农业设备295 HCA 的美国医疗健康241 Japan Postal Service 日本邮政日本邮递包裹296 Mitsui Mutual Life Insurance 三井生命日本保险242 Rabobank 拉博银行荷兰银行297 Qwest Communications 奎斯特电信美国电信243 CVS 的美国零售298 Landesbank Baden-Württemberg 的德国银行244 LG Electronics 乐喜金星电子韩国电子电气299 Bertelsmann 贝塔斯曼德国出版245 Viacom 维亚康姆美国娱乐300 Korea Electric Power 韩国电力韩国电力246 Cigna 信诺美国保险250 Toyota Tsusho 丰田通商日本多样化247 Abbey National 阿比国民银行英国银行251 Bank Of China 中国银行中国银行248 Asahi Mutual Life Insurance 朝日生命日本保险252 UAL 联合航空美国航空公司249 Bergen Brunswig 伯根布鲁斯威格美国零售253 Sysco 西斯科美国零售255 Electronic Data Systems 电子数据系统美国数据服务254 Petronas 马来西亚石油马来西亚炼油。
公司章程翻译中英文对照公司章程第一章总则第一条公司名称:XXX有限公司(以下简称“公司”)。
第二条公司性质:本公司为有限责任公司。
第三条公司注册地址:XXX省XXX市XXX区XXX街XXX号。
第四条公司经营范围:1.经营国家法律规定并允许的业务;2.按照公司章程和法律规定的其他业务。
第五条公司的宗旨和经营理念:1.宗旨:本公司以稳定经营、创造价值为宗旨;2.经营理念:诚信经营,追求卓越。
第六条公司的注册资本:壹佰万元整。
第七条公司的业务范围:XXX。
第八条公司组织形式:董事会领导下的总经理制。
第二章股东第九条股东的权利和义务:1.享有公司利润分配权;2.享有优先购买权;4.承担相应的经济风险;5.按照公司章程和法律规定的义务。
第十条股东的出资方式和额度:1.股东可以以货币、实物或者其他形式出资;2.出资额度根据公司章程和股东协议确定。
第十一条股东的增减和转让:1.股东可以随时增加出资额;2.股东可以以书面形式转让股份;3.股权转让需要经过股东会批准。
第十二条股东会:1.股东会是公司的最高权力机构;2.股东会可以代表股东行使公司权力;3.股东会议决议需要通过股东的三分之二以上同意。
第十三条股东会议记录:1.股东会议的时间和地点需要提前通知;2.股东会议记录要详细记录决议内容和投票结果。
第三章经营管理第十四条董事会:2.董事会的成员由股东会选举产生。
第十五条总经理:1.总经理由董事会任命产生;2.总经理负责公司的日常经营管理;3.总经理需要向董事会汇报工作。
第十六条法定代表人:1.公司法定代表人为总经理;2.总经理代表公司行使法律上的权益。
第十七条员工:1.公司鼓励员工的创新和学习;2.公司保护员工的合法权益。
第十八条财务管理:1.公司设立独立的财务部门;2.财务部门负责公司的财务管理。
第四章监督机构第十九条监事会:1.监事会是公司的监督机构;2.监事会的成员由股东会选举产生。
第二十条审计:1.公司每年进行一次审计;2.审计结果由监事会和股东会审核。
中英文对照文档模板
以下是一个简单的中英文对照文档模板,供您参考:
中文标题:
《中英文对照文档模板》
英文标题:
Template for Chinese-English Comparative Documents
中文内容:
本文档是一个中英文对照文档模板,旨在帮助您快速编写中英文对照文档。
该模板包含了中英文对照的标题、正文和表格,方便您进行文档的撰写和翻译。
通过使用该模板,您可以提高文档的一致性和准确性,并减少翻译错误的风险。
英文内容:
This document is a template for Chinese-English comparative documents, designed to assist you in quickly creating documents that feature parallel texts in Chinese and English. The template includes Chinese-English parallel titles, bodies, and tables to facilitate the writing and translation of your documents. By using this template, you can enhance the consistency and accuracy of your documents, and reduce the risk of translation errors.。
公司简介山东恒尔工业装备有限公司坐落于中国罕见的恐龙化石宝库,世界鸭嘴恐龙化石出土源地中国恐龙之乡-山东诸城。
山东恒尔工业装备有限公司是一家生产、销售、安装、售后于一体的食品机械生产企业。
公司主要生产各类净菜,果蔬类加工设备,油炸设备,速冻设备,风干设备,肉制品加工设备,食品包装设备,食品蒸煮设备以及炒锅系列等几十个品种,上百个规格的食品加工应用设备。
公司生产的每类产品都可根据客户要求制作加工,以满足不同客户的需求。
我公司可为广大食品加工厂免费提供果蔬清洗净菜加工解决方案,肉制品加工解决方案,食品包装解决方案,休闲食品加工等解决方案。
公司设有售后服务团队,做到24小时内给予满意答复,并且定期电话回访和技术指导,热忱欢迎新老客户莅临指导洽谈。
相信选择山东恒尔,会提供给您不一样产品应用解决方案。
期待您的咨询和参观。
Shandong Henger Industrial Equipment Co., Ltd. is located in Zhucheng which is called the hometown of Chinese dinosaurs, where China's rare dinosaur fossil treasure house is located and the duck-billed dinosaur fossils unearthed.Shandong Henger Industrial Equipment Co., Ltd. is a food machinery manufacturer integrating production, sales, installation and after-sales. The company mainly produces all kinds of clean vegetables, fruit and vegetable processing equipment, frying equipment, quick freezing equipment, air drying equipment, meat processing equipment, food packaging equipment, food cooking equipment, wok series, and etc., and hundreds of specifications of food processing application equipment.Each type of equipment can be customized to meet the needs ofdifferent customers.Our company can provide fruit and vegetable cleaning and vegetable processing solutions, meat processing solutions, food packaging solutions, and snack food processing solutions for the majority of food processing plants.The company has an after-sales service team to provide satisfactory answers within 24 hours, and regular telephone call back and technical guidance. We warmly welcome new and old customers to visit and negotiate.I believe that choosing Shandong Henger will provide you with excellent product application solutions. Looking forward to your consultation and visit.。
WELCOMEI sincerely would like to welcome you to HYUN DAI FIBER homepage.I am very pleased to have this opportunity to address & introduce our company to you.Fiber glass can be processed into thousands of products utilizing its various characteristics. The fiber glass industry is known as the basic comprehensive industry since its composition is based on the interest and technology from the related industries including glass, textile, chemicals and material industry.This company was established in 1980, as specialist in glass cloth industry and manufacture and supply all the glass fiber fabrics to coating, process finished products with such materials as epoxy, phenol, P.V.C, polyurethane resin coatings, and glass felt, weaving & coating carbon fiber.To create more valuable future, we always do our best by research & technical development.WE ARE READY TO SUPPLY OUR GOODS WHENEVER, WHEREVER, WHATEVER OUR CUSTOMERS WANT.Company History81.03 FOUNDATION OF "HYUNDAI FIBER INDUSTRIAL COMPANY".84.02 FIRST, APPOINTMENT TO UPBRING INDUSTRIAL TYPE OFSMALL AND MEDIUM ENTERPRISE.84.06 CHOICE IN PROSPECTING SMALL AND MEDIUM ENTERPRISE.84.08 CONVERSION OF CORPORATION "HYUNDAI FIBER GLASS CO., LTD."84.06 JOINT IN KOREA TRADE SOCIETY.87.11 BE AWARDED A SUK TAP INDUSTRIAL MEDAL(COMMENDATION OF PROSPECTING SMALL AND MEDIUM ENTERPRISE.).87.11 BE AWARDED A ONE MILLION DOLLAR EXPORT TOWER.89.03 CHANGE A TRADE NAME "HYUNDAI FIBER CO., LTD".93.06 INCREASE THE EQUIPMENT(FIFTY AIR JET LOOM, TWO SET SIZING MACHINE).97.11 BE AWARDED FIVE MILLION DOLLAR EXPORT TOWER.。
工作及收入证明兹证明XXX,男,出生于YYYY年MM月DD日,身份证号XXXX,自YYYY年起在XXXXXX工作,现担任XXXXXX一职,主要负责本公司的XXXXXX工作。
XXX先生的收入主要由工资、奖金和福利构成,他过去三年的年平均收入约为XX万元人民币。
他的个人所得税已经由单位统一代为缴纳。
特此证明!单位证明人姓名:XXX(职务)XXXXXX联系电话:地址:邮编:日期:Work and Income CertificateThis is to certify that XXX, male, born on MM DD, YYYY,ID No. XXXX, has been working at XXXXXX since YYYY. Currently, he takes the position of XXXXXX, and he is mainly in charge of XXXXXX, Mr. XXX’s annual income in the past three years is about RMB XX Yuan, including salary, bonus, and welfare. His personal income tax has been deducted and paid by the unit on his behalf. Herewith Certify!Certifier: XXX (Position)XXXXXXOffice Phone:Add:Zip Code:Date:工作及收入证明兹证明XXX,女,出生于YYYY年MM月DD日,身份证号XXXX,自YYYY年起在XXXXXX工作,现担任XXXXXX一职,主要负责本公司的XXXXXX工作。
XXX女士的收入主要由工资、奖金和福利构成,她过去三年的年平均收入约为XX万元人民币。
她的个人所得税已经由单位统一代为缴纳。
1.
章程
章程: Articles of Association 债权人 : Creditors 债务人
:
Debtors 董事会: Board of Directors 监事会: Board of
Supervisors 执行董事 : Executive Director 董事长 : Board
Chairman 总经理 : General Manager 副总经理 : Vice General
Manager 董事: Director 监事: Supervisor 股东: Shareholder
股东
会: Shareholders 'meeting 出资: Contribution 出资额
:
contribution amount 任期: Term of office 执行: execute 制定:
formulate 任命: appoint 雇用: employ 股权: stock ownership
分
立: division 所有者权益: owner 's equity 清算:
liquidation
2.
资产评估
资产评估: asset assessment 委托方: consignor 受
托方: consignee 资产占有者: asset occupant 评估基准日:
base
date of assessment 评估师: valuer
3.
验资报告
分红: dividend 奖金: bonus 验资
: capital
verification 注册资本 : registered capital 实收资本 : paid-up
capital 委托: entrust 指派: assign 中国注册会计师: Certified
public accountant
4.
票据
全国统一发票监制:
Nationwide Uniform Seal for
Supervision of the Invoices 北京市商业企业专用发票: Beijing
Commercial Corporation Invoice
北京市交通运输业,建筑业, 金融
保险业, 邮电通信业, 销售不动产,和转 让无形资产专用发票
:
Beijing Special Invoice for Traffic Transportation on Industry,
Construction Industry, Finance and Insurance Industry, Post and
Telecommunication Industry, Realty Selling and Incorporeal Asset
Transferring 国家税务总局税收票证监制章: Supervisory Seal for
Taxation Voucher of State Administration of Taxation
国家税务总
局农业税收票证监制章:
Supervisory Seal for Agricultural
Taxation Voucher of State Administration of Taxation
全国统一发
票监制章北京地方税务局监制:
Nationwide Uniform Seal for
Supervision of the Invoices, Under Supervision of Beijing Local
Taxation Bureau
(北京市工商行政管理局档案管理中心) 查询专用章:
Special Seal
for Inquiry of Beijing Administration for Industry and Commerce
Files Management Center (sealed)
*** 银行储蓄业务专用章 Special Seal for Savings Business of
***Bank
*** 骑缝章: Seal on the Perforation of *** ***
填票专用章:
Special Seal for Filling, ***
5.
法律
中华人民共和国公司登记管理条例:
Regulations of the People's Republic of China on
Administration of Registration of Companies
中华人民共和国企业法人登记管理条例:
Regulations of the People's Republic of
China for Controlling the Registration of En terprises Legal Pers on
中华人民共和国合
同法:
Contract Law of the People's Republic of China
6.
税种
营业税
Business tax
个人所得税
Individual income tax
教育附加税
Educational surtax
城市维护建设税
Urban maintenance and construction tax
增值税
Value-added tax
企业所得税
Enterprise in come tax
7.
其他
国有企业
state-owned enterprises
集体企业
collectively-owned (partnership) enterpnses
私营企业
private business
民营企业
privately-run businesses
中小企业
small-and-medium-sized enterprises
个体工商户
sole proprietorship
三资企业(中外合资、中外合作、外商独资)
overseas・invested enterprises; foreig n
・in vested en terprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas con
tractual joint ven tures, wholly foreign-ow ned en terprises)
企业会计制度
Enterprise Accounting System
企业会计准则
Enterprise Accounting Rules
信用卡
credit card
本金 p「
incipal
坏帐
bad debts
经纪人
broker
佣金
commission
亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank 大专毕业 : Diploma 大
学毕业 : University 中专毕业 : technical school 高职:
vocational school 硕士: Master 博士: Doctor 分期付款 : pay by
installment 主要经济指标 : major economic indicators
扩大内
需 : expand domestic demand 互助基金 : mutual fund 长期国债
:
long-term treasury bonds 按原口径计算 : calculate on the base
line 列入财政预算支出 : listed in the fiscal budget
开办人民币
业务 : engage in Renminbi (RMB) business 出口退税制度
: the
system of refunding taxes on exported goods 住房抵押贷款 : home
mortgage loan 流动性风险 : liquidity risk 配套政策 : supporting
policies 消费价格指数 : consumer price index (CPI)
零售价格指
数 : retail price index (RPI ) 存款保证金
: guaranty money for
deposits 货币回笼 : withdrawal of currency from circulation
利
改税 : substitution of tax payment for profit delivery 费改税
:
transform administrative fees into taxes 配套资金 : counterpart
funds