从电影《风月俏佳人》看英语禁忌语
- 格式:docx
- 大小:19.42 KB
- 文档页数:3
从电影《风月俏佳人》看英语禁忌语[摘要] 禁忌语是语言的有机组成部分,尤其是在电影作品中,更起着不可替代的作用。
文章以原声电影《风月俏佳人》为例, 分析了英语禁忌语的种类及作用,并将一些典型的禁忌语翻译成中文, 旨在帮助读者较好地理解英文电影作品。
[关键词] 电影《风月俏佳人》禁忌语委婉语一、引言浪漫喜剧片《风月俏佳人》(Lawrence,1998)是美国二十世纪九十年代最卖座的影片之一。
故事讲述了潇洒迷人的百万富翁爱德华在洛杉矶迷路时巧遇年轻漂亮的妓女薇薇安。
爱德华用3000美元买下薇薇安一个星期的服务。
在他们相处的日子里,两个身份截然不同的人却撞击出了浪漫的爱情火花⋯⋯这种现代版的“白马王子”与“灰姑娘”的浪漫神话让全世界的痴男痴女为之疯狂。
影片上演后,不仅风靡了美国,也风靡了世界,而且经久不衰。
影片除了故事本身浪漫神奇外,还有一个看点,那就是语言真实生动。
影片的女主人公薇薇安是个妓女,中学都没有毕业,说话自然粗俗低级,常常犯禁忌。
可正是这些禁忌语,才真实地反映了现实生活,使这部影片真实可信。
本文就从这些禁忌语出发,来分析英语禁忌语的种类及作用,并将一些典型的禁忌语翻译成汉语,目的是帮助读者更好地理解和欣赏原声电影。
二、禁忌语的种类任何一种语言都有禁忌语,英语自然也不例外。
根据牛津英英双解词典,禁忌一词的定义是:forbidden by social custom(社会习俗所禁止的)。
禁忌一词原是波利尼西亚汤加语,意思是“需要极端注意的事。
”(李桂媛,2004)那么,禁忌语的种类有多少呢?在回答这个问题之前,先看一下影片中的禁忌语。
经过反复观看,笔者发现英文电影《风月俏佳人》中共有63处禁忌语,其中比较典型的有20个:1. Some chick. She bottled it over there. 禁忌语:chick.2. Who was her pimp? 禁忌语:pimp.3. Where the fuck you wanna go?禁忌语:fuck.4. Holy shit! 禁忌语:shit.5. He’s not quite the bas tard everybody says he is. 禁忌语:bastard.6. And how the hell did you put something like that off? 禁忌语:hell.7. He is a tough old bird. 禁忌语:bird.8. Did I mention my leg is 44inches, from hip to toe. 禁忌语:hip.9. I’m just using him for sex. 禁忌语:sex.10. You c ould freeze ice on his wife’s ass. 禁忌语:ass.11. Asshole! There’s a word. 禁忌语:asshole.12. She was a hooker and made it sound so great. 禁忌语:hooker.13. Oh, it was so good, I almost peel my pants. 禁忌语:peel.14. I’ve never treated you like a prostitute. 禁忌语:prostitute.15. So maybe if I screw you huh,and take you to the opera, then I couldbe a happy guy just like Edward. 禁忌语:screw.16. Are you a 50 dollar whore,Vivian? 禁忌语:whore.17. Maybe I do you, then I wouldn’t care about losing millions of dollars. 禁忌语:do.18. Goddamn! 禁忌语:Goddamn.19. Get out of here! 禁忌语:get out of.20. This is bullshit. 禁忌语:bullshit.通过仔细分析以上例句,大致可以把禁忌语分为六类:一是与低贱的职业有关;二是与性有关;三是与身体器官有关;四是与排泄有关;五是与宗教有关;六是与骂人有关。
1.与低贱的职业有关低级卑贱的职业往往是公开场合谈话的禁忌,譬如妓女和拉皮条的。
影片中多次提到“妓女”,如以上第1例句中的“chick”,第12例句中的“hooker”,第14例句中的“prostitute”和第16例句中的“whore”。
影片中也多次提到“拉皮条的”这个词,如例句2中的“pimp”。
当人们谈到这些职业时,一般会故意避开,或者选一些委婉的词,如She is a business girl(她是个职业女孩),或者说She is a fallen angel(她是个堕落的天使)。
2. 与性有关由于受社会传统习惯和人类道德伦理等方面的影响,与性有关的语言在任何国家都是禁忌,尤其是在有异性在场的情况下。
但是越是禁忌,就越有人尝试,就像当初亚当和夏娃尝试禁果一样。
在现实生活中,乐此不疲的人大有人在。
影片中多次使用与性有关的语言,恰恰反映了现实生活。
如例句3中的“fuck”,例句9中的“sex”,例句15中的“screw”,例句17中的“do”,都属这类词。
对于这类词的委婉语,一般都用“make love(做爱)”,“to sleepwith(和⋯睡觉)”,“go to bed with (上床)”,“have an affair with(与⋯有关系)”等来表示。
3. 与身体器官有关身体的某些器官,尤其是女性的某些器官和身体下半身的部分器官,属个人隐私,是不宜公开谈论的,否则就认为是极不礼貌。
影片中这方面的禁忌也很多,如例句8中的“hip”,例句10中的“ass”,例句11中的“asshole”。
4.与排泄有关与排泄有关的词,“由于能引起人们不好的联想而使人感到不快或厌恶”,(朱春梅,2002)普遍被认为是不洁之物,因此禁止在正式场合提及,否则便是粗鲁、无教养。
例句13中的“peel”和例句20中的“bullshit”,便是此类禁忌词。
5. 与宗教有关西方国家大多数信奉基督教或天主教,认为上帝是神圣的、不可冒犯的。
如果谁滥用上帝的名字,那就是犯了“天条”,是对上帝的不敬,是要下地狱的。
所以,与宗教有关的禁忌语也特别多。
如例句4中的“holy shit”,例句6中的“hell”和例句18中的“Goddamn”。
6. 与骂人话有关凡是骂人的话在任何民族都是禁忌范围,都是缺乏教养的表现。
例句5中的“bastard”,例句7中的“bird”和例句19中的“get out of”等,都是骂人话。
三、禁忌语的作用使用禁忌语大多带有“不同程度的感情色彩,是用来表示情绪,表达情感,表明态的一种话语手段。
”(王伯浩,2000)禁忌语大致有如下几种功能:1.表示高兴如例句4: Holy shit! 当爱德华同意给3000美元包她一个星期时,妓女薇薇安高呼“Holy shit!(太他妈的好了!)”3000美元对一个低贱的街头妓女来讲是一笔不小的数目,是她做梦也没有想到的,因此她异常兴奋,不禁脱口说出粗俗话,其真实程度,跃然屏幕上。
2.表示气愤例句11,18,19,20,都是表示气愤的禁忌语。
其中例句20最有说服力:当爱德华回到旅馆时,发现好友菲利浦正在对妓女薇薇安不轨,于是十分气愤,便说道“Get out of here!(快滚开!)”一向温文尔雅的爱德华此时竟也出口骂人,其气愤程度可想而知。
3.加强语气例句3和6的禁忌语属于加强语气。
以例句3为例:当室友妓女凯特用房租买毒品被薇薇安发现后,薇薇安让她离开毒贩,凯特无奈地回应到:Where the fuck you wanna go?(你他妈的能到哪里去?)禁忌语“fuck(干)”用在这里,其语气之强烈,恐怕别无它词可替代。
4.表示说明在很多情况下,禁忌语只是说明自己的一个观点,影片中的其它例句都属这个范围。
如例句14:当薇薇安抱怨爱德华把她看作妓女时,爱德华平静地说:I’venever treated you like a prostitute.(我可从来没有把你当妓女看待。
)四、禁忌语的中文翻译1.以上20个典型例句的中文翻译如下:2.有个婊子,喝醉了。
3.谁给她拉皮条?4.你他妈的能到哪里去?5.太他妈的好了!6.他不像人们说的那么混球!7.你他妈的怎么能让这个推迟?8.他是个难对付的老家伙。
9.我告诉过你吗,我的腿从屁股到脚足足44英尺长。
10.我只把他当性伙伴。
11.她妻子却连屁股都没有个笑模样。
12.混蛋!就是这个词。
13.她是个妓女,把这一行说得天花乱坠!14.噢,太好了!好得我差点尿裤子!15.我可从来没有把你当妓女看待。
16.或许我干了你,然后带你去听歌剧,那样我就会像爱德华一样快乐了。
17.你是个值50美元的婊子吗?18.也许我干了你以后,我也会放弃一百万美元。
19.该死!20.滚开!21.简直是胡说八道!五、结语综上所述,禁忌语是电影作品中刻画人物性格的重要手段,是反映现实生活的一面镜子。
高兴时高呼“Holy shit!”,生气时大叫“Asshole!”,平时常说“fuck”,“hell”的女主人公,将一个普通妓女的形象活生生地展现在屏幕上,展现在观众面前。
就连平时彬彬有礼的男主人公,在生气时竟也说出了“bullshit”、“get out of here”等粗话。
如果将这些禁忌语删掉,换上高雅的“wonderful”,“great”之类的词,那人物就会显得虚伪、做作、苍白无力,顿时失去光彩,电影也就失去了反映真实生活的艺术魅力。
所以,要研究或欣赏原声电影,就一定要理解禁忌语,明白其分类和作用,否则理解力或欣赏力就会大打折扣。
参考文献[1]Rod Lawrence. Pretty Woman「M」. 成都:成都音像出版社,1998.[2]李桂媛. 英汉禁忌语及委婉语探讨. 天津外国语学院学报.2004(3):48-50.[3] 王伯浩. 英语口语中的“ 粗话别用”. 外国语.2000(2):48-54.[4]朱春梅. 简谈英语委婉语的禁忌性、雅化性特点「J」. 徐州教育学院学报.2002(4):141-142.。