英语姓氏起源探究
- 格式:doc
- 大小:25.00 KB
- 文档页数:3
研究姓氏的报告英语作文600字English Response:The study of surnames, also known as onomatology, is a rich and multifaceted field that explores the origins, distribution, and evolution of family names. Surnames,which are typically passed down from generation to generation, offer valuable insights into our cultural, historical, and linguistic heritage.Surnames can originate from a variety of sources, including:Occupations: Many surnames reflect the occupations of our ancestors. For example, the surname "Smith" derivesfrom the Old English word "smite," meaning "to strike," and was likely adopted by individuals who worked as blacksmiths.Geographical locations: Surnames can also be derived from place names. For instance, the surname "Hill" mayindicate that an ancestor lived in a hilly area.Physical characteristics: Some surnames describe physical traits, such as "Long" or "Short." These names may have been given to individuals who possessed distinctive physical features.Personal names: In some cases, surnames originatedfrom personal names. For example, the surname "Johnson" is derived from the given name "John," and was likely adopted by individuals who were known for their association with someone named John.Over time, surnames have undergone significant changes. They have been anglicized, translated, and simplified to conform to local pronunciation and orthographic conventions. Some surnames have become extinct, while others have proliferated and spread across the globe.The study of surnames can provide valuable insightsinto our family history, cultural heritage, and linguistic evolution. It can help us trace our ancestry, understandthe origins of our names, and appreciate the rich tapestryof human diversity.中文回答:姓氏学,也称为姓名学,是一个研究姓氏起源、分布和演变的丰富而多方面的领域。
雅思阅读知识点:英语姓氏起源英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。
如William Jafferson Clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。
现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:I.个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。
以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:1.采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2.采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3.教名的不同异体。
4.采用(小名)昵称。
5.用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6.将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.II.昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:1.保留首音节。
如Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2.+ie 或-y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3.采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4.由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5.不规则派生法,如:William 的一个昵称是Bill.III.姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。
给你来个特别的英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。
直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。
英语姓氏的词源主要有:1. 直接借用教名,如Clinton.2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀M'-, Mc-,Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3. 在教名前附加表示身份的词缀,如St.-, De-, Du=, La-, Le-.4. 放映地名,地貌或环境特征的,如Brook, Hill等。
5. 放映身份或职业的,如:Carter, Smith.6. 放映个人特征的,如:Black, Longfellow.7. 借用动植物名的,如Bird, Rice.8. 由双姓合并而来,如Burne-Jones.英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。
常用的有:Smith, Miller,Johnson, Brown, Jones, Williams.IV. 几点说明1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W. Reagan。
3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。
Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
英国贵族姓氏英国人在历史上很长一段时间内只有名,没有姓。
直到11世纪,一些贵族家庭才开始用封地或住宅名称来称呼一家之长,后来世代相袭成了英美人的姓氏。
英美人的姓氏来源很多,主要有以下几种——1、有些姓氏来自某些身份或职业,如:Baker 贝克(面包师)/ Hunter 享特(猎人)Carter 卡特(马车夫)/ Smith 史密斯(铁匠)Cook 库克(厨师)/ Miller 米勒(磨房主)Turner 特纳(车工)2、有些姓氏来自某些地名或建筑名称,如:London 伦敦(英国首都)/ Hall 霍尔(礼堂)Kent 肯特(英格兰东南部之一)/ Mill 米尔(磨房)3、某些姓氏与地理、地貌或环境特征有关,如:Brook 布鲁克(小溪)/ Churchill 邱吉尔(山丘)Hill 希尔(山)/ Lake 雷克(湖)Field 菲尔德(田野、原野)/Green 格林(草地、草坪)Wood 伍德(森林)/ Well 韦尔(水井、泉)4、有些姓氏反映个人的特征(肤色、高矮、长相或品德),如:Brown 布朗(棕色的)/ White 怀特(白色的)Longman 朗曼(高个子)/ Short 肖特(个子矮的)Sharp 夏普(精明的)/ Hard 哈代(吃苦耐劳的)Yonng 扬(年轻的)/ Sterling 斯特林(有权威的)5、有些姓氏来自人体部位名称,如:Back 巴克(背)/ Hand 汉德(手)Finger 芬格(手指)/ Brain 布雷恩(头脑)6、有些姓氏来自动植物名称,如:Bird 伯德(鸟)/ Bull 布尔(公牛)Fox 福克斯(狐狸)/ Hawk 霍克(鹰)Bush 布什(灌木丛)/ Stock 斯托克(紫罗兰)Cotton 克顿(棉花)/ Reed 里德(芦苇)7、有些姓氏来自教名或教名附加适当词缀,如:George 乔治Henry 亨利/ David 大卫Clinton 克林顿Macadam 麦克亚当St.Leger 圣·里格美国姓氏TOP排行榜来源:潘婷的日志史密斯(Smith)、约翰逊(Johnson)、威廉姆斯(Williams)、琼斯(Jones)、布朗(Brown)……这些姓氏均入围美国2000年人口普查的前100个姓氏。
英语姓氏起源初探作者:刘景来源:《群文天地》2013年第06期摘要:姓氏是人类特有的一种语言文化现象。
对英语姓氏产生的时间、原因、分类及含义进行探析,以期对英语学习者了解英语民族历史、文化及进行深层次的研究有所帮助。
关键词:诺曼征服;血缘关系姓氏;地名姓氏;职业姓氏;绰号姓氏和中国人先有姓,继而有氏,最后才有名的历史刚好相反,英国人的祖先在历史上的很长一段时间,都过着只有名而无姓的生活。
这一点在现存古英语文学中最古老的作品《贝奥武甫》中可见一斑。
在这部史诗巨著中,所有的人物都是只有名字而没有姓氏,例如,Hrothgur (丹麦国王)、Ecgtheow(贝奥武甫的父亲)、Grendel(半人半魔的妖怪)等。
关于英语姓氏的起源时间,英国史学家威廉·卡姆登(William Camden)在他所著的《不列颠尼亚》中有如下描述:“About the year of our Lord 1000…surnames began to be taken up in France, and in England about the time of the Conquest, or else a very little before, under King Edward the Confessor,who was all Frenchified…”[1]可见,英国人开始逐渐使用姓氏是在诺曼征服之后。
“诺曼人的征服不仅给英语带来了大量法语词汇,也给英国人带来了姓氏;这些姓氏初始仍然变易不定,以后渐渐固定下来,成为可以代代相袭的姓氏。
”[2]据文献记载,“英格兰最古老的姓氏可能是Hwita Hatte,一个养蜂的人,他女儿的名字是Tate Hatte。
”[3]那么,为什么偏偏是在诺曼人到来之后英国人才有了姓氏呢?一、英语姓氏产生的原因客观地说,英语姓氏在诺曼人到来后产生是当时经济和社会发展的必然结果。
英国的封建制度始于盎格鲁—撒克逊时期(公元七—九世纪),1066年的诺曼底征服大大加速了英国的封建化进程,20年后编制成的《土地赋役调查书》表明了英国封建制度的完全确立。
常见英文姓氏(Common English Surnames)1. Smith 这个姓氏源于铁匠或金属工匠,是英语国家中最常见的姓氏之一。
2. Johnson 这个姓氏源自约翰(John)的儿子的名字,是一个非常普遍的姓氏。
3. Williams 这个姓氏源自威廉(William)的儿子的名字,也是一个非常常见的姓氏。
4. Brown 这个姓氏源自一个人或事物的棕色特征,是一个常见的姓氏。
5. Jones 这个姓氏源自约翰(John)的儿子的名字,是一个常见的姓氏。
6. Miller 这个姓氏源自磨坊主或磨坊工人的名字,是一个常见的姓氏。
7. Davis 这个姓氏源自大卫(David)的儿子的名字,是一个常见的姓氏。
8. Garcia 这个姓氏在西班牙语国家中非常常见,源自阿拉伯语,意为“勇士”。
9. Rodriguez 这个姓氏源自罗德里戈(Rodrigo)的儿子的名字,是一个常见的西班牙语姓氏。
10. Wilson 这个姓氏源自威廉(William)的儿子的名字,是一个常见的姓氏。
11. Martinez 这个姓氏源自马丁(Martin)的儿子的名字,是一个常见的西班牙语姓氏。
12. Thompson 这个姓氏源自汤普森(Thomas)的儿子的名字,是一个常见的姓氏。
13. Taylor 这个姓氏源自裁缝或制衣工人的名字,是一个常见的姓氏。
14. Anderson 这个姓氏源自安德森(Andrew)的儿子的名字,是一个常见的姓氏。
15. Jackson 这个姓氏源自杰克逊(John)的儿子的名字,是一个常见的姓氏。
16. White 这个姓氏源自一个人或事物的白色特征,是一个常见的姓氏。
17. Harris 这个姓氏源自哈里(Harry)的儿子的名字,是一个常见的姓氏。
18. Martin 这个姓氏源自马丁(Martin)的儿子的名字,是一个常见的姓氏。
19. Lee 这个姓氏源自李树,是一个常见的姓氏。
关于姓氏来源的研究报告作文英文回答:Surname research is a fascinating field that explores the origins and meanings of family names. It provides insights into our ancestors' identities and cultural heritage. In this report, I will discuss the significance of surname research and its impact on understanding our family history.Firstly, surname research allows us to trace our lineage and understand our ancestral roots. By examining the etymology and historical records associated with a particular surname, we can uncover the geographical and cultural origins of our family. For example, my surname is Smith, which is a common English surname derived from the occupation of a blacksmith. This indicates that my ancestors were likely involved in metalworking or had connections to the blacksmithing trade.Furthermore, surname research helps us understand the migration patterns of our ancestors. As families moved from one region to another, their surnames often evolved or changed to adapt to the local language or culture. For instance, the surname "Gonzalez" is of Spanish origin, but it can also be found in Latin American countries due to Spanish colonization. By studying these patterns, we can gain a deeper understanding of our family's journey through history.Another aspect of surname research is the study of surname distribution and frequency. This analysis provides valuable insights into the population dynamics and social structures of different regions. For example, in China, the surname "Li" is one of the most common surnames, indicating its prevalence and long history. On the other hand, surnames like "McDonald" or "Johnson" are more commonly found in English-speaking countries. These variations in surname distribution reflect historical events, such as immigration, colonization, or cultural assimilation.Moreover, surname research can reveal interestingstories and legends associated with specific surnames. Many surnames have unique origins or are tied to famoushistorical figures. For instance, the surname "Armstrong"is believed to have originated from a medieval knight known for his strength and valor. Such stories add richness and depth to our understanding of our family names and the people who carried them.中文回答:姓氏研究是一个迷人的领域,探索着家族姓氏的起源和含义。
英语国家的姓英语的姓氏原来都有含义,但随着时间的推移,逐渐失去了原来的意思,变成了一种纯粹的符号。
英语姓氏的形成和中国姓氏的形成有许多相似之处,大约受以下几种因素影响:l 以职业为姓:如Carpenter、Clerk、Cook、Cooper、Smith、Tailor等源于木匠、职员、厨子、制桶工、铁匠、裁缝。
l 以居住地为姓:如Kent、London、York都是英国的地名。
l 以居住地附近的环境为姓:如Bush、Hill、Lake、Moor、Stone、Wood其原意分别是灌木丛、山丘、湖泊、荒野、石头、树木。
l 以个人身体特征为姓:如Black、White、Long、Short、Wise分别表示黑、白、大个子、小个子、聪明。
l 借用动植物名为姓:如Bird、Fox、Rice分别表示鸟、狐狸、米。
英语姓氏中有一些著名的前缀和后缀可以看出宗族或血缘关系,如Mac、Mc、O、Fitz等前缀和son、ing等后缀。
MacArthur、MacMillan、McDonald、McNamara等带有Mac或Mc前缀的姓氏,姓这些姓的人是苏格兰人的后裔。
O’Brien、O’Neil等带有O 前缀的姓氏,姓这些姓的人是爱尔兰人的后裔。
Fitzgerald、Fitzpatrick等带有Fitz前缀的姓氏,姓这些姓的人是诺曼人的后裔。
son和ing后缀一般表示是某人之子或某人的后代,如Jackson、Jameson、Johnson、Grayson、Wilson分别表示son of Jack、son of James、son of John、son of Gray、son of Will,而Golding、Henning、Wildling分别表示Godwin、Henry、Wild的后代。
美国排名前10位最大姓氏SMITH史密斯JOHNSON约翰逊WILLIAMS威廉姆JONES琼斯BROWN布朗DAVIS戴维斯MILLER米勒WILSON威尔逊MOORE穆尔TAYLOR泰勒。
(11)欧美姓氏的来源一、英国人的姓氏早期居住在英国本土的人,一生下来就只取一个名,如:John(约翰)、Hilda(希尔达)。
当时,人们群居共处,就地扎寨,因人稀寨小,取名John,Hilda的人屈指可数,人们不易混淆。
随着岁月的流逝,小村寨扩展成了大村庄,有些大村庄变成了市镇。
这样,在同一地方就有好几个人取名相同。
那么人们是怎样区别这些同名的人呢?第一个办法就是在原来的名词后面加上本人的职业名称。
譬如两个人都叫John,一个的职业是织布工(the weaver),另一个的职业是厨师(the cook)。
人们就分别叫他们John the Weaver(织布工约翰),John the Cook (厨师约翰)。
类似的例子还有:John the Miller(磨坊工约翰),John the Shepherd(羊倌约翰),John the Thatcher(盖屋匠约翰)。
不久这些叫法就成了:John Weaver(约翰·威弗尔),John Cook(约翰&·库克),John Miller(约翰·米勒),John Shepherd(约翰·谢泼德),John Thatcher(约翰·撒切尔)。
这样英语中的第二个名字即英国人现在用的姓便产生了,而且很快用在小孩的身上。
如:约翰·威弗尔的孩子可能叫做:Hilda Weaver(希尔达·威弗尔),Charles Weaver(查尔斯·威弗尔)等。
古英语中有个名字叫Wright,原意是工人或制造者。
制造两轮马车的人叫cartwright,造车轮子的叫wheelwright、造船的叫shipwright。
英国人至今还使用许多类似Wright(赖特),Cartwright(卡特赖特)和Wainwright(韦恩赖特)的姓。
更为常见的姓是Smith(史密斯)。
英语中的smith一字原意是用金属材料制造东西的人,如:goldsmith(金匠),blacksmith(铁匠),tinsmith(锡匠),coppersmith(铜匠)。
浅谈英语国家姓氏的起源与来源作者:李昂来源:《文艺生活·文艺理论》2013年第03期摘要:姓氏是人类社会最重要的语言现象之一,它是一种文化象征和载体,也是历史发展的产物。
人们以此来从群体中分别不同的个人,人因姓氏而与其他人区分开来。
英语国家姓氏的产生经过了漫长的发展,有着丰富的来源。
本文主要探讨英语姓氏,并着重于其历史起源、主要来源两方面。
关键词:英语;姓氏;文化中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2013)08-0111-01一、英语姓氏产生的历史背景(一)贵族阶层的需求作为占有巨大社会财富和统治权力的阶层,对贵族阶级来说非常重要的一项任务就是传承他们的财富和名望,其中名望的传承又显得更为重要,因为其更能持久存在。
他们很快就注意到一个很有效的传承名望的方法就是与贵族祖先分享同一个姓氏。
用祖先的名字或者官职做姓氏是贵族阶层中很常见的现象。
(二)人口的增长随着人口的膨胀和交流的增加,只用名字来分辨人的方法已经不能满足人类的需要。
为了更好的分别有相同名字的人,人们开始在名字后面加上一些表明个人特点的词,如John Redhead(红头发的约翰), John Hunter(猎人约翰)等。
以此,人们可以很好的分别出两个约翰以及他们的职业或特征。
逐渐地,Redhead和Hunter就变成了姓氏。
这是英语国家姓氏产生的第二种因素。
二、英语姓氏的主要来源(1)父亲的名加上表示后代的词缀:1.加后缀-son,-s,-ing很多人以父亲的名字加上后缀-son, -s,-ing表示一种血亲关系,以示“某人的儿子”。
2.加前缀Mac-, Mc-, O-, Fitz-苏格兰人加前缀Mac-,爱尔兰人加前缀Mac-, Mc-, O-,德国人加前缀Fitz-,表示“某人的儿子”。
(2)双姓:双姓即把两个姓氏合并为一个新的姓氏。
英语国家采用双姓一是可以有效避免同姓,第二个原因和贵族遗产继承有关。
欧美地区姓氏的来源介绍(11)欧美姓氏的来源一、英国人的姓氏早期居住在英国本土的人,一生下来就只取一个名,如:John (约翰)、Hilda(希尔达)。
当时,人们群居共处,就地扎寨,因人稀寨小,取名John,Hilda的人屈指可数,人们不易混淆。
随着岁月的流逝,小村寨扩展成了大村庄,有些大村庄变成了市镇。
这样,在同一地方就有好几个人取名相同。
那么人们是怎样区别这些同名的人呢?第一个办法就是在原来的名词后面加上本人的职业名称。
譬如两个人都叫John,一个的职业是织布工(the weaver),另一个的职业是厨师(the cook)。
人们就分别叫他们John the Weaver(织布工约翰),John the Cook (厨师约翰)。
类似的例子还有:John the Miller(磨坊工约翰),John the Shepherd(羊倌约翰),John the Thatcher(盖屋匠约翰)。
不久这些叫法就成了:John Weaver(约翰·威弗尔),John Cook(约翰&·库克),John Miller(约翰·米勒),John Shepherd(约翰·谢泼德),John Thatcher(约翰·撒切尔)。
这样英语中的第二个名字即英国人现在用的姓便产生了,而且很快用在小孩的身上。
如:约翰·威弗尔的孩子可能叫做:Hilda Weaver(希尔达·威弗尔),Charles Weaver(查尔斯·威弗尔)等。
古英语中有个名字叫Wright,原意是工人或制造者。
制造两轮马车的人叫cartwright,造车轮子的叫wheelwright、造船的叫shipwright。
英国人至今还使用许多类似Wright(赖特),Cartwright(卡特赖特)和Wainwright(韦恩赖特)的姓。
更为常见的姓是Smith(史密斯)。
涨姿势为什么英国人姓氏如此奇怪?原来...外国人的姓氏起源很有讲究,甚至和他的身世有关。
但你可能想不到,一开始英国人只有名字,没有姓氏。
很多英文姓氏都是从英格兰的祖辈那里传下来的。
姓氏的广泛使用是在1066年诺曼人征服英格兰之后才开始的,随着国家人口不断增长,人们发现提到某个人时需要说得更详细一些才能明白。
于是就出现了像Thomas the Baker(面包师托马斯)、Norman son of Richard(理查德的儿子诺曼)、Elizabeth of the Field(种地的伊丽莎白)以及Joan of York(约克家的乔安)这样的称呼,并最终发展成了现在使用的姓氏。
英语姓氏来源英文姓氏大概有4.5万个,但大部分的起源都可以归入以下7类:1、源自祖传姓氏比如现在看到的姓氏如:Benson, Davis, Dawson, Evans, Harris, Harrison, Jackson, Jones (Welsh for John), Nicholson, Robinson, Rogers, Simpson, Stephenson, Thompson, Wilson.其中son就是儿子的意思,比如Benson就是son of Ben的意思。
而《罗宾逊漂流记》中的Robinson其实就是Robin的儿子。
当然,也有很多姓氏源自母亲的名字,比如Molson (Mary的后代), Madison (Maud的后代), Emmott (Emma的后代), and Marriott (Mary的后代)。
2、描述个人特点人的体型,身高也常常拿来做姓氏,比如:Short, Long, Little肤色可用来做姓氏,如:Black, White, Green, Red(后来演化为Reed)性格特征为姓氏:Stern(坚定的), Strong(坚强的), Swift (快速的)3、从事职业或社会地位职业为姓氏,大部分人可能意识不到这点,因为有些单词已经渐渐丢失了原来的意思,或者一些行当消失在了历史中。
英语姓氏起源探究
【摘要】英语姓名的构成方式和中文姓名有很大的不同。中文姓名是“姓在
前,名在后”,而英语姓名恰恰相反,是“名在前,姓在后”,其一般构成为“教名
+自取名+姓”。而在11世纪之前,英国人只有名,没有姓。后来由于社会的发展,
人口的增加, 同名的人越来越多,于是人们采用在名后加修饰语的方式来区别
同名的人。而这些修饰语稳定下来后,就成为一个家族的姓。但到了13、14世
纪,也只有贵族使用。15世纪开始,大部分英国人才开始使用姓氏。
【关键词】英语姓名 起源
英语姓氏的来源主要有以下几种:一、取自圣经、神话故事或文学作品
这类姓氏主要体现了人们对上帝的虔诚和尊崇,或对其他神话人物的崇敬和
赞美。比如,Adam(亚当,上帝创造的第一个人),Mathew(马修,圣经中十二使
徒之一),Diana(月亮女神)。
二、有血缘关系而来
1.父子关系。中文姓氏中的“公子”“公孙”都源于父名,英语姓氏中也有类似
的现象,一般是在父名的基础上加上前缀或者后缀,常见的有 “-s”“-son”,“-ing”。
比如,Richard的儿子Tom,可能就叫Tom Richardson。常见的还有Williams,
Williamson, Johnson。
2.母子关系。虽然欧洲社会在长时期内都以父亲的教名作为子女婚前的区别
称谓,但是,少数寡妇或者女性独立继承人的教名也被其子女继承下来。例如,
Madde的儿子叫Maddison。常见的还有Eveson, Sorkin, Esterson。
3.由族群名而来。一般加前缀“Mac-”“Mc”。比如,MacDonald。
三、来源于职业、身份
比如,做工匠的Tom叫Tom Smith,打猎为生的Tom叫Tom Hunter,当马
车夫的Tom叫Tom Carter,当面包师的Tom叫Tom Baker。2007年全美人口普
查结果显示,Smith是使用最多的姓氏这可能与“Smith”(工匠)一词的含义有关。
在中世纪的英国,工匠是最为重要、广泛的职业之一。和平时期,他们制造马蹄
铁等农用工具;战争时期,他们制造各种兵器。因此,当时姓Smith的人就非常
多。另外,不仅职业能称名,封号或其他代表身份的名称也是可以的。生活中,
叫Duke(公爵),Bishop(主教),Henry(统治者),Pope(教皇)的人难说出身高贵,
他们的祖先很可能是公爵、主教、统治者、教皇,但更可能是那些贵人的仆人或
者想要显示身份高贵的人。
四、来源于居住地
1.居住地的自然景观。比如,住在山边、湖边、森林、田野的Tom就分别叫
做Tom Hill, Tom Lake, Tom Forest, Tom Field。
2.地名。比如,来自London伦敦(英国首都),Kent肯特(英格兰东南部之一)
的John就可能分别被叫做John London,John Kent。
五、来源于动物名
这类姓氏有时表示其祖先的性格与相应动物特征的关联,有时表示对该种特
征的向往,有时表示其捕猎或培育该种动物。比如,最初姓Gary(猎犬)的人可能
是有着像猎犬一样勇猛的品格,有可能是其个人或亲朋希望其拥有这种品格,也
可能是以捕猎犬为生的人。类似的还有,Bird(小鸟),Lamb(羔羊),Bull(公牛),
Hawk 霍克(鹰),Fox福克斯(狐狸),Cock(公鸡),Wolf(狼)等。
六、起源于天文
这类姓氏包括季节、月份、星期、节日、天气状况等等。这类姓氏可能与其
祖先诞生、洗礼或改信教的时间有关,也可能指其品性与相应的季节或时间段的
特征有相仿之处。比如,姓Winter的人的祖先可能出生于冬季,也可能是因为
其性情冷淡。类似的还有Summer(夏季),January(一月),Monday(星期一),Snow(下
雪)等等。
七、由双姓合并而来
在英语国家,女子出嫁后往往将姓改成丈夫的姓氏,但也有另外部分家庭不
遵从这个习俗,而采用双姓。比如说,Lily Jones和Robert Smith结婚后,可以
分别被称作Lily Smith-Jones和Robert Smith-Jones。
八、外来姓氏
在美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、英国等移民国家,每年都有大量外来
新增人口。这些移民中的许多人,到新的国家之后往往会取一个英语名字,但是
保留原来的姓(例如,中国影星陈冲的英文名是“Joan Chen”),这便给移民国家增
加了许多新的姓氏。在2007年全美人口普查结果中,两个西班牙姓氏“Garcia”
和“ Rodriguez”排在了前10位,中国姓氏“Lee”也跻身第22位。
最后,还需要提出的是,有些姓氏的起源有多种,各种起源之间也有交叉,
这和灿烂的人类文明是由密切联系的。了解英语姓氏的各种起源不仅能促进我们
的英语学习,提高英语学习兴趣,还能帮助我们加深对英语国家文化的了解,在
跨文化交际中进行有效的沟通。
参考文献:
[1]李慎廉等.英语姓名词典[M].外语教学与研究出版社.2011.
[2]涂雨晨.英文名字起源和涵义的探究及归纳[J].科技信息(科学教研).2007.
[3]余淘自.英语称呼语的特点及起源[J].南昌高专学报.1996.
[4]刘爱叶.浅析英语人名命名方法[J].长江学院学报.2008.