历史上蒙古语曾采用以下若干种文字

  • 格式:docx
  • 大小:16.19 KB
  • 文档页数:2

历史上蒙古语曾采用以下若干种文字
回鹘体蒙古字
改良自回鹘文字的传统蒙古文字。13世纪至16世纪末期的蒙古字为回鹘体蒙古文。
1204年蒙古灭乃蛮部,俘虏乃蛮国师,畏兀儿人塔塔统阿。因他深通回鹘文字,铁木
真(成吉思汗)遂命令他创造蒙古文字。早期的蒙古文字与回鹘文非常相像,正字法中的
部分原则也直接来自回鹘文,故现在学术界也常称之为“回鹘式蒙文”。16-17世纪这种文字
经过改革,形成近代蒙古文,即今天通行的传统蒙文(胡都木蒙文)直接前身。
传统蒙古文字使用蒙古文字母书写,属拼音文字类型,脱胎自粟特-回鹘字母系统,初
创于成吉思汗时代。中国的蒙古族使用的蒙古文有29个字母,在回鹘文字母基础上创制,
蒙古文字母表示元音的5个,表示辅音的24个,拼写时以词为单位上下连书,行款从左
向右。
传统蒙文文献丰富。现存最早的回鹘体蒙古文,见于约刻于成吉思汗二十年(1225年)
的也松格碑(成吉思汗石碑)。
八思巴字(方字、元国字、蒙古国字、蒙古字)
元朝忽必烈时代1268年被创造,由当时的蒙元帝师,吐蕃佛教萨迦派领袖八思巴所
创立的八思巴字,这种文字脱胎于藏文,忽必烈之所以要新创一种文字,目的在于创造与
庞大统一的蒙元帝国“相匹配”的统一文字,用它书写帝国内一切语言。现已发现用八思巴
字书写的语言有蒙、汉、藏、回鹘、梵、波斯等。但事实证明这种努力没有成功。因为这
些语言彼此差别非常大,同一种文字很难确切地表示每一种语言。所以元朝统治被推翻后,
这种文字也逐渐消灭。现存的八思巴字蒙古文献主要是元代的诏令。不过这种文字后来在
藏族地区比蒙古地区保持了更长时间,并由藏族学者进一步改造,作为一种花体字,用于
西藏地方公文、印章装饰。

托忒文 1648年冬由卫拉特和硕特部高僧咱雅班第达(zaya bandida
namhaijamsu)创制,用于卫拉特部族中。“托忒”todo意为“明了”。这种文字区别了胡都木
蒙文中不能分别的o和u,ö和ü,t和d等音,规范化、口语化了一些写法。但由于
这些改革多是以卫拉特方言为基础的,导致文字无法推广到其他方言地区。于是托忒文成
为卫拉特方言文字,并沿用至今。今天的新疆蒙古地区仍然有沿用。
苏永布文字(借鉴梵文创立的苏永布文字) 1686年由喀尔喀高僧,一世咱那巴
咱尔创制。这种文字源自梵文兰扎体,主要用于宗教和装饰目的。由于字体繁难,并未在
民间流行。现如今见于蒙古国国旗上的国徽。
瓦金达拉文字(借鉴托忒文字的瓦金达拉文字) 1905年由布里亚特喇嘛阿旺多
吉(德尔智)创制。这种文字主要反映布里亚特方言,有一百多个字母,主要用于寺庙宗
教领域。创制后未推广。
基立尔蒙古字(斯拉夫蒙古字、新蒙字) 现蒙古国使用的基立尔字母蒙古文字,
中国又习称“新蒙文”,与传统蒙文即“老蒙文”相区别。1930至1940年代,蒙古人民共和国
尝试改革蒙古文。在苏联的影响下,起初试图创立拉丁字母蒙古文字,并已确定了文字方
案,1942年起开始试用,于1946年正式使用。但随着苏联把文字拉丁化方针改为斯拉夫
化,蒙古也不得不转向。拉丁字母方案公布两个月后就被收回,重新颁布法令,改用基立
尔字母拼写国内最主要的蒙古语喀尔喀方言,作为国家法定语文,老蒙文则退出日常使用。
除了将俄文所有字母一概借入以外,还加入了ө和Y两个字母来表示俄语中所没有的元音
ö和ü。传统蒙文有几个音使用相同的字母,如7个元音只用5个字母,o和u,
ö和ü,都分别使用同一个字母表示;t和d也没有完全区别开。一些字母连写后容易
混淆。部分写法必须死记,给学习、认读造成不便。基立尔字母文字能够清楚地区别这些
音,基本做到了“怎么说就怎么写”,且字母形体区别较大,各个分开,不易误读。从左向
右横写,方便排版和科技文献。但同时也没有了传统蒙文书写迅速、兼顾各地方言等优势。
至于原苏联境内的布里亚特和卡尔梅克两个共和国,也经历了类似的文字改革,二三十年
代短暂的拉丁化实验后,四十年代迅速改用基立尔字母拼写当地语言。
汉字字母字
13世纪末14世纪初(元末明初),只用于字母范围内,并不是独立的字体。用于汉
人学习蒙古语而为之。如:阿兀 剌——山 额兀 莲——云
文献资料有《至元译语》、《蒙古秘史》、《华夷译语》等。
阿里嘎里文字
16世纪时期,为正确传播黄 教名词,宗教用于等而创造的文字,阿尤西故西 喇 嘛借
鉴 藏 文梵 文创造的。不是独立的文字。
蒙古文字系统的演变
蒙古文字是经过腓 尼基字母 --- 阿拉马字母 --- 粟 特字母 --- 畏兀儿字母这样一个漫长
的演变过程的。它从上到下连写(一个单词为一个单位),从左到右移行。