初中语文课外古诗文《资治通鉴后周世宗显德二年》原文及翻译
- 格式:doc
- 大小:26.50 KB
- 文档页数:2
金圣叹快说原文翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!金圣叹快说原文翻译专题一文言语段翻译(一)1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
《唐齐王景达》文言文翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。
最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
接下来店铺为你带来《唐齐王景达》文言文翻译,希望对你有帮助。
世宗睿武孝文皇帝中显德三年(丙辰、956)后周纪四后周世宗显德三年(丙辰,公元956年)[1]三月,甲午朔,上行视水寨,至淝桥,自取一石,马上持之至寨以供炮,从官过桥者人赍一石。
太祖皇帝乘皮船入寿春壕中,城上发连弩射之,矢大如屋椽;牙将馆陶张琼遽以身蔽之,矢中琼髀,死而复苏。
镞著骨不可出,琼饮酒一大卮,令人破骨出之,流血数升,神色自若。
[1]三月,甲午朔(初一),后周世宗巡视水寨,到达淝桥,亲自捡取一块石头,骑在马上拿着到寨中供炮使用,随从官员过桥的每人也携带一块石头。
宋太祖皇帝乘坐牛皮船进入寿春护城河中,城上用连弩发射,箭矢像房屋的椽子那样粗;牙将馆陶人张琼立即用身体遮挡,箭射中张琼的大腿,昏死过去又苏醒过来。
箭头射进骨头不能拔出,张琼喝下一大杯酒,命令人敲破骨头取出箭,流血好几升,神态脸色仍从容自如。
唐主复以右仆射孙晟为司空,遣与礼部尚书王崇质奉表入见,称:“自天以来,海内分崩,或跨据一方,或迁革异代,臣绍袭先业,奄有江表,顾以瞻乌未定,附凤何从!今天命有归,声教远被,愿比两浙、湖南,仰奉正朔,谨守土疆,乞收薄伐之威,赦其后服之罪,首于下国,俾作外臣,则柔远之德,云谁不服!”又献金千两,银十万两,罗绮二千匹。
晟谓冯延己曰:“此行当在左相,晟若辞之,则负先帝。
”既行,知不免,中夜,叹息谓崇质曰:“君家百口,宜自为谋。
吾思之熟矣,终不负永陵一培土,余无所知!”南唐主又任命右仆射孙晟为司空,派遣他与礼部尚书王崇质奉持表章入周进见,表称:“自从唐朝天以来,天下分崩离析,有的地区割据一方,有的地区改朝换代,臣下继承祖先基业,拥有江表之地,只是因为看那乌鸦都没有落脚,要想附凤攀龙又从何谈起!如今天命已有归宿,声威教化泽被远近,希望比照两浙的吴越、湖南的楚国,敬奉中原号令,谨守土地疆域,乞求收敛征伐的威势,赦免后来臣服的罪过,从我小国开始,让我作您域外臣子,那么安抚边远的德政,还有谁不服从!FACE”又贡献黄金千两,白银十万两,罗绮二千匹。
后周纪五起著雍敦牂,尽屠维协洽,凡二年◎后周纪五(起著雍敦牂,尽屠维协洽,凡二年)○世宗睿武孝文皇帝下显德五年戊午,公元九五八年春,正月,乙酉,废匡国军。
唐改元中兴。
丁亥,右龙武将军王汉璋奏克海州。
己丑,以侍卫马军都指挥使韩令坤权扬州军府事。
上欲引战舰自淮入江,阻北神堰,不得渡;欲凿楚州西北鹳水以通其道,遣使行视,还言地形不便,计功甚多。
上自往视之,授以规画,发楚州民夫浚之,旬日而成,用功甚省。
巨舰百艘皆达于江,唐人大惊,以为神。
壬辰,拔静海军,始通吴越之路。
先是帝遣左谏议大夫长安尹日就等使吴越,语之曰:"卿今去虽泛海,比还,淮南已平,当陆归耳。
"已而果然。
甲辰,蜀右补阙章九龄见蜀主,言政事不治,由奸佞在朝。
蜀主问奸佞为谁,指李昊、王昭远以对。
蜀主怒,以九龄为毁斥大臣,贬维州录事参军。
周兵攻楚州,逾四旬,唐楚州防御使张彦卿固守不下。
乙巳,帝自督诸将攻之,宿于城下。
丁未,克之。
彦卿与都监郑昭业犹帅众拒战,矢刃皆尽,彦卿举绳床以斗而死,所部千馀人,至死无一人降者。
高保融遣指挥使魏璘将战船百艘东下会伐唐,至于鄂州。
庚戌,蜀置永宁军于果州,以通州隶之。
唐以天长为雄州,以建武军使易文赟为刺史。
二月,甲寅,文赟举城降。
戊午,帝发楚州。
丁卯,至扬州,命韩令坤发丁夫万馀,筑故城之东南隅为小城以治之。
乙亥,黄州刺史司超奏与控鹤右厢都指挥使王审琦攻唐舒州,擒其刺史施仁望。
丙子,建雄节度使真定杨廷璋奏败北汉兵于隰州城下。
时隰州刺史孙议暴卒,廷璋谓都监、闲厩使李谦溥曰:"今大驾南征,泽州无守将,河东必生心。
若奏请待报,则孤城危矣!"即牒谦溥权隰州事,谦溥至则修守备。
未几,北汉兵果至,诸将请速救之。
廷璋曰:"隰州城坚将良,未易克也。
"北汉攻城久不下,廷璋度其疲困无备,潜与谦溥约,各募死士百馀夜袭其营,北汉兵惊溃,斩首千馀级,北汉兵遂解去。
三月,壬午朔,帝如泰州。
资治通鉴第二百九十三卷(后周纪)(7)原文乙酉,帝至下蔡;三月,己丑夜,帝渡淮,抵寿春城下。
庚寅旦,躬擐甲胄,军于紫金山南,命太祖皇帝击唐先锋寨及山北一寨,皆破之,斩获三千余级,断其甬道,由是唐兵首尾不能相救。
至暮,帝分兵守诸寨,还下蔡。
乙酉(二十七日),世宗到达下蔡;三月,己丑(初二),夜晚,世宗渡过淮水,抵达寿春城下。
庚寅(初三)早晨,亲自穿上盔甲,驻军紫金山南面,命令宋太祖皇帝攻击南唐先锋寨以及山北营寨,全都击破,斩获三千多首级,掐断敌军通道,由此南唐军队首尾无法互相救援。
到傍晚,世宗诏令分兵把守各个营寨,返回下蔡。
[6]唐朱元恃功,颇违元帅节度;陈觉与元有隙,屡表示反覆,不可将兵,唐主以武昌节度使杨守忠代之。
守忠至濠州,觉以齐王景达之命,召元至濠州计事,将夺其兵;元闻之,愤怒,欲自杀,门下客宋说元曰:大丈夫何往不富贵,何必为妻子死乎!辛卯夜,元与先锋壕寨使朱仁裕等举寨万余人降;裨将时厚卿不从,元杀之。
[6]南唐朱元倚仗有战功,常常违抗元帅指挥;陈觉与朱元有裂隙,屡次上表说朱元反复无常,不可领兵,南唐主任命武昌节度使杨守忠取代他。
杨守忠到达濠州,陈觉用齐王李景达的命令,召见朱元到濠州计划军事,准备夺取他的兵权;朱元听说此事,异常愤怒,想要自杀,门下客人宋劝朱元说:大丈夫到哪里不能富贵,何必为了妻子儿女去死呢!辛卯(初四)夜晚,朱元与先锋壕寨使朱仁裕等率领营寨中一万多人投降;副将时厚卿不服从,朱元杀死了他。
帝虑其馀众沿流东溃,遽命虎捷左厢都指挥使赵晁将水军数千沿淮而下。
壬辰旦,帝军于赵步,诸将击唐紫金山寨,大破之,杀获万余人,擒许文稹、边镐、杨守忠。
余众果沿淮东走,帝自赵步将骑数百循北岸追之,诸将以步骑循南岸追之,水军自中流而下,唐兵战溺死及降者殆四万人,获船舰粮仗以十万数。
晡时,帝驰至荆山洪,距赵步二百馀里,是夜,宿镇淮军,癸酉,从官始至。
刘仁赡闻援兵败,扼吭叹息。
世宗考虑南唐其余部众会沿着水流向东溃逃,赶紧命令虎捷左厢都指挥使赵晁带领数千水军沿着淮水而下。
【原文】太祖讳匡胤,字元朗,冀州人。
祖全祐,仕后唐为列校。
父弘殷,仕后周,以功封节度使,加同平章事。
太祖既长,资性刚毅,不事产业,好骑射,不喜读书。
及周显德六年,郭威已篡后汉,太祖从父兄光义,与郭威有旧,因往依之。
郭威见太祖状貌雄伟,谓光义曰:“吾儿有福,当富贵于吾。
”乃以女妻太祖。
【译文】太祖,名匡胤,字元朗,冀州人。
他的祖父全祐,在后唐时期担任过列校。
父亲弘殷,在后周时期任职,因功被封为节度使,加封同平章事。
太祖成年后,性格刚毅,不涉足产业,喜好骑射,不喜爱读书。
到了后周显德六年,郭威已经篡夺了后汉的政权,太祖的叔父光义,与郭威有旧交,因此前往依附他。
郭威看到太祖的相貌雄伟,对光义说:“我的儿子有福,应当在我之上富贵。
”于是将自己的女儿嫁给太祖。
【原文】太祖在郭威麾下,颇立功绩。
周恭帝即位,郭威以女主临朝,嫌太祖才高,欲远之。
会李守贞叛,郭威以太祖为帅,讨之。
太祖以精骑数千,直抵守贞垒,大破之,生擒守贞。
郭威以功进封太祖为检校司徒、同平章事,进封检校太傅、同中书门下平章事。
【译文】太祖在郭威麾下,立下了不少功绩。
周恭帝即位后,郭威因为太祖才华出众,担心他会威胁到自己的地位,想要将他调离。
正逢李守贞叛乱,郭威任命太祖为统帅,前去征讨。
太祖率领数千精锐骑兵,直捣李守贞的堡垒,大败叛军,生擒李守贞。
郭威因太祖的功绩,晋升他为检校司徒、同平章事,再晋升为检校太傅、同中书门下平章事。
【原文】周恭帝二年,郭威卒,周世宗即位。
太祖因功进封为检校太师、同中书门下平章事,加封开府仪同三司。
世宗欲大用太祖,太祖辞让。
世宗乃以郭威旧将李守节为枢密使,以太祖为副。
李守节性刚直,与太祖不协。
太祖知守节之意,遂请出镇河阳,以避之。
【译文】周恭帝二年,郭威去世,周世宗即位。
太祖因功晋升为检校太师、同中书门下平章事,加封开府仪同三司。
世宗想要重用太祖,但太祖辞让。
世宗于是任命郭威的旧将李守节为枢密使,让太祖担任副职。
李守节性格刚直,与太祖不和。
字词书写根据拼音写汉字。
历史的星空,因有众多杰出人物而光辉灿烂。
他们中有叱zhà(____)风云的政治家,有jué(____)胜千里的军事家,有bó(____)学睿智的科学家,还有为人类奉献宝贵精神食粮的文学艺术家… …他们能唤起我们对理想的憧憬与追求。
【答案】咤决博【解析】字形题中音近字注意据义定形,形近字可以以音定形。
辨析方法主要有对举、组词、读音、形旁辨形。
如“决”与“博”都是左右结构的字,造字法为形声字,可根据形声字的特点来辨别字形。
“叱咤”:呵斥;怒喝。
注意据义定形。
名句名篇默写古诗文名句默写。
(1)独坐幽篁里,_______________________ 。
(王维《竹里馆》)(2)______________________ ,惟解漫天作雪飞。
(韩愈《晚春》)(3)马上相逢无纸笔,_________________________ 。
(岑参《逢入京使》)(4)《春夜洛城闻笛》中表达闻笛思乡之情的诗句是“___________________ ,_____________________”。
(5)“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”,这与《木兰诗》中“_________________ ,_________________”的描述颇为相似。
(6)爱国,是古诗词常见的主题。
请写出一首中的连续两句:__________________ ,__________________。
【答案】(1)弹琴复长啸(2)杨花榆荚无才思(3)凭君传语报平安(4)此夜曲中闻折柳何人不起故园情(5)将军百战死壮士十年归(6)僵卧孤村不自哀尚思为国戍轮台/人生自古谁无死留取丹心照汗青……【解析】默写常见的名句名篇。
首先要选准诗句,生僻字平时要多写几遍。
这类试题是通过书写的方式考背诵,关键是不能错字、别字、形似字。
近几年总出理解性默写题目,这种题目的难度比根据上下文默写要难,首先要根据诗歌内容选准诗句,然后不要出现错别字。
《资治通鉴》原文及翻译100句《资治通鉴》原文及翻译1兼听则明,偏信则暗。
翻译:都听取别人的意见就会变得明白,偏听偏信就会处于狭隘中,如同看不见一样。
唐太宗的手下有很多名人,比如房玄龄杜如晦魏征王珪李绩李靖马周等,他们每个人都有自己的角度,这样一来,太宗就能从各个角度来考虑问题了。
众人拾柴火焰高,所以我们也要多听一听别人的意见。
2非信无以使民,非民无以守国。
翻译:只有讲诚信才能管理好民众,只有民众才能守卫好国家。
赢得别人的信任是办事的基础,只有相互信任的人才能很好地配合,也是为人处世的基础。
3币厚言甘,古人所畏也。
翻译:送来大礼,说话甜言蜜语,这样的人是古人所警惕的.。
“无事不登三宝殿”,如果突然有人向你频频献殷勤,就要想一想他是不是有意图了。
4得财失行,吾所不取。
翻译:得到了财富但是行为失态,这样的事情我是不会做的。
不义之财不可取,君子做事情永远要正大光明,经得起别人的追问。
5凡人之情,穷则思变。
翻译:人的本性在到了没有办法的时候,就要设法改变了。
但是与其到了没有办法的时候再被动变化,不如早些就做好应变的准备,未雨绸缪。
6没齿而无怨言,圣人以为难。
翻译:一辈子一句怨恨的话也不说,恐怕连圣人也觉得很难办到。
抱怨是人的天性,但是抱怨永远不能解决问题。
如果我们能把抱怨的时间用以行动,我们也就接近“圣人”了。
7汝知稼樯之艰难,则常有斯饭矣。
翻译:如果你能了解耕种收获的艰难,也就常能有一碗饭吃了。
不知道珍惜劳动的人,难免会有饿肚子的时候,只有亲身体验过辛苦的生活,才懂得珍惜。
8.去食去兵,不可去信。
——宋·司马光《资治通鉴·魏纪》即便失去了粮食,失去了武器,也不可以失去诚信。
9. 有功不赏,为善失其望;奸回不诘,为恶肆其凶。
——《资治通鉴·汉纪》对于那些有功劳的人不加以奖赏,这样那些做了好事的人便会觉得死亡。
对于那些邪恶之人不去惩罚,那些做坏事的人,就会变得更加穷凶极恶。
新注《资治通鉴》序古者国各有史以纪年书事,晋乘、楚梼杬虽不可復见,春秋经圣人笔削,周辙旣东,二百四十二年事昭如日星。
秦減诸侯,燔天下书,以国各有史,刺讥其先,疾之尤甚。
诗书所以復见者,诸儒能藏之屋壁。
诸国史记各藏诸其国,国滅而史从之,至汉時,独有秦记。
太史公因春秋以为十二诸侯年表,因秦记以为六国年表,三代则为世表。
当其時,黄帝以来谍记犹存,具有年数,子长稽其历、谱谍、终始五德之传,咸与古文乖異,且谓「孔子序书,略无年月;虽颇有,然多阙。
夫子之弗论次,蓋其慎也。
子长述夫子之意,故其表三代也,以世不以年。
汲冢纪年出於晋太康初,编年相次,起自夏、殷、周,止魏哀王之二十年,此魏国史记,脱秦火之厄而晋得之,子长不及见也。
子长之史,虽为纪、表、书、传、世家,自班孟坚以下不能易,虽以纪纪年,而书事略甚,蓋其事分见志、传,纪宜略也。
自荀悦汉纪以下,纪年书事,世有其人。
独梁武帝通史至六百卷,侯景之乱,王僧辩平建业,与文德殿书七万卷俱西,江陵之陷,其书燼焉。
唐四库书,编年四十一家,九百四十七卷,而王仲淹元经十五卷,萧颖士依春秋义类作传百卷,逸矣。
今四十一家书,存者復无几。
乙部书以迁、固等书为正史,编年类次之,蓋纪、传、表、志之书行,编年之书特以备乙库之藏耳。
宋朝英宗皇帝命司马光论次历代君臣事迹为编年一书,神宗皇帝以监于往事,有资於治道,赐名曰《资治通鉴》,且为序其造端立意之由。
温公之意,专取关国家盛衰,繁生民休戚,善可为法,恶可为戒者以为是书。
治平、熙宁间,公与诸人议国事相是非之日也。
萧、曹画一之辩不足以胜变法者之口,分司西京,不豫国论,专以书局为事。
其忠愤感既不能自已於言者,则智伯才德之论,樊英名实之说,唐太宗君臣之议乐,李德裕、牛僧孺争维州事之类是也。
至於黄幡绰、石野猪俳谐之语,犹书与局官,欲存之以示警,此其微意,后人不能尽知也。
编年豈徒哉!世之论者率曰:「经以载道,史以记事,史与经不可同日语也。
」夫道无不在,散於事为之间,因事之得失成败,可以知道之萬世亡弊,史可少歟!为人君而不知通鉴,则欲治而不知自治之源,恶乱而不知防乱之术。
资治通鉴第二百九十卷全文,翻译赏析后周纪一太祖圣神恭肃文孝皇帝上广顺元年(辛亥、951)后周纪一后周太祖广顺元年(公元951年)[1]春,正月,丁卯,汉太后下诰,授监国符宝,即皇帝位。
监国自皋门入宫,即位於崇元殿,制曰:“朕周室之裔,虢叔之后,国号宜曰周。
”改元,大赦。
杨、史弘肇、王章等皆赠官,官为敛葬,仍访其子孙叙用之。
凡仓场、库务掌纳官吏,无得收斗余、称耗;旧所进羡余物,悉罢之。
犯窃盗及奸者,并依晋天福元年以前刑名,罪人非反逆,无得诛及亲族,籍没家赀。
唐庄宗、明宗、晋高祖各置守陵十户,汉高祖陵职员、宫人、时月荐享及问守陵户并如故。
初,唐衰,多盗,不用律文,更定峻法,窃盗赃三匹者死;晋天福中,加至五匹。
奸有夫妇人,无问强、和,男女并死。
汉法,窃盗一钱以上皆死;又罪非反逆,往往族诛、籍没。
故帝即位,首革其弊。
[1]春季,正月,丁卯(初五),后汉太后颁下诰令,授予监国郭威传国玺印,正式即皇帝位。
郭威从皋门进入皇宫,在崇元殿即位,下制书说:“朕是周代宗室的子孙,虢叔的后裔,国号应该叫周。
”改年号,实行大赦。
杨、史弘肇、王章等人都追赠官爵,官府为他们收敛安葬,并且寻访他们的子孙依次任用。
所有粮食仓库、场院掌管交纳的官吏,不得收取额外的“斗余”、“称耗”。
从前以赋税盈余名义进贡物品,全部取消。
犯有盗窃罪和qiáng奸罪的,一律按照后晋天福元年以前的刑法条文处理;罪人不犯谋反罪的,不得株连亲戚家族和登记没收家产。
后唐庄宗、后唐明宗、后晋高祖安葬处分别设置守陵的人家十户,后汉高祖陵园的官吏、宫人,一年四季供奉祭祀以及守陵户数一律照旧。
当初,唐朝衰败,盗贼很多,便不用原来的刑律条文,另外制订严刑酷法,规定盗窃脏物够三匹绢帛的处死。
后晋天福年间将处死标准加到五匹绢帛。
奸淫有夫之妇,不论qiáng奸、通奸,男女一律处死。
后汉刑法规定,盗窃钱一文以上的都处死,此外罪行还不属于谋反的,往往满族抄斩、没收家产。
资治通鉴第二百九十二卷(后周纪)(7)原文[36]唐人闻周兵将至而惧;刘仁赡神气自若,部分守御,无异平日,众情稍安。
唐主以神武统军刘彦贞为北面行营都部署,将兵二万趣寿州,奉化节度使、同平章事皇甫晖为应援使,常州团练使姚凤为应援都监,将兵三万屯定远。
召镇南节度使宋齐丘还金陵,谋国难,以翰林承旨、户部尚书殷崇义为吏部尚书、知枢密院。
[36]南唐人听说后周军队即将到达而恐惧。
刘仁赡神态自若,部署军队守卫抵御,与平日没有两样,大家的情绪稍趋安稳。
南唐主任命神武统军刘彦贞为北面行营都部署,领兵二万奔赴寿州,奉化节度使、同平章事皇甫晖为应援使,常州团练使姚凤为应援都监,领兵三万屯驻定远。
征召镇南节度使宋齐丘返回金陵,商讨应付国难,任命翰林承旨、户部尚书殷崇义为吏部尚书、知枢密院。
[37]李等为浮梁,自正阳济淮。
十二月,甲戌,奏王彦超败唐兵二千余人于寿州城下,己卯,又奏先锋都指挥使白延遇败唐兵千余人于山口镇。
[37]李等架设浮桥,从正阳渡过淮河。
十二月,甲戌(初十),李奏报王彦超在寿州城下击败南唐军队二千余人。
己卯(十五日),又奏报先锋都指挥使白延遇在山口镇击败南唐军队一千多人。
[38]丙戌,枢密使兼侍中韩忠正公郑仁诲卒。
上临其丧,近臣奏称岁道非便,上曰:君臣义重,何日时之有!往哭尽哀。
[38]丙戌(二十二日),枢密使兼侍中韩忠正公郑仁诲去世。
后周世宗要亲临吊丧,侍从近臣进奏说时日不吉利,世宗说:君臣情义深重,讲究什么日子时辰!前往痛哭尽表哀思。
[39]吴越王弘遣元帅府判官陈彦禧入贡,帝以诏谕弘,使出兵击唐。
[39]吴越王钱弘派遣元帅府判官陈彦禧入朝进贡,后周世宗赐诏书指示钱弘,让他出兵进攻南唐。
三年(丙辰、956)三年(丙辰,公元956年)[1]春,正月,丙午,以王环为右骁卫大将军,赏其不降也。
[1]春季,正月,丙午(十二日),后周任命王环为右骁卫大将军,奖赏他的不投降。
[2]丁酉,李奏败唐兵千馀人于上窑。
《资治通鉴 后周世宗显德二年》原文及翻译
资治通鉴
原文:
初,宿卫之士累朝相承,务求姑息,不欲简阅,恐伤人情,由是羸老者居多;但骄
蹇不用命,实不可用,每遇大敌,不走即降,其所以失国,亦多由此。帝因高平之战,始知
其弊,癸亥,谓侍臣曰:“凡兵务精不务多,今以农夫百未能养甲士一,柰何浚民之膏泽,
养此无用之物乎!且健懦不分,众何所劝!”乃命大简诸军,精锐者升之上军,羸者斥去之。
又以骁勇之士多为潘镇所蓄,诏募天下壮士,咸遣诣阙,命太祖皇帝选其尤者为殿前诸班,
其骑步诸军,各命将帅选之。由是士卒精强,近代无比,征伐四方,所向皆捷,选练之力也。
契丹自晋、汉以来屡寇河北,轻骑深入,无籓篱之限,效野之民每困杀掠。言事者
称深、冀之间有胡卢河,横亘数百里,可浚之以限其奔突。是月,诏忠武节度使王彦超、彰
信节度使韩通将兵夫浚胡卢河,筑城于李晏口,留兵戍之。自是契丹不敢涉胡卢河,河南之
民始得休息。
壬戌,诏群臣极言得失,其略曰:“朕于卿大夫,才不能尽知,面不能尽识,若不
采其言而观其行,审其意而察其忠,则何以见器略之浅深,知任用之当否!若言之不入,罪
实在予;苟求之不言,咎将谁执!”
以枢密院承旨清河张美为右领军大将军、权点检三司事。初,帝在澶州,美掌州之
金谷隶三司者,帝或私有所求,美曲为供副。美治财精敏,当时鲜及,故帝以利权授之。然
思其在澶州所为,终不以公忠待之。
帝以县官久不铸钱,而民间多销钱为器皿及佛像,钱益少,九月,丙寅朔,敕始立
监采铜铸钱,自非县官法物、军器及寺观钟磐钹鐸之类听留外,自馀民间铜器、佛像,五十
日内悉令输官,给其直;过期隐匿不输,五斤以上其罪死,不及者论刑有差。上谓侍臣曰:
“卿辈勿以毁佛为疑。夫佛以善道化人,苟志于善,斯奉佛矣。彼铜像岂所谓佛邪!且吾闻
佛志在利人,虽头目犹舍以布施,若朕身可以济民,亦非所惜也。”
(《资治通鉴•后周世宗显德二年》)
译文:
当初,宫禁警卫士兵,历朝相承,只求息事宁人,不想再检查挑选,恐怕伤害人情,
因此瘦弱年老的占据多数。但又骄横傲慢,不听命令,实际无法使用,每次遇到大敌,不是
逃跑就是投降,各朝之所以丧失国家,也大多由于这个原因。后周世宗通过高平一战,开始
知道它的弊端,癸亥(二十二日),对侍从大臣说:“大凡军队只求精而不求多,如今用一
百个农夫也未必能供养得起一名全副武装的士兵,怎么能榨取百姓的血汗,去养活这批无用
的东西呢!况且勇健懦弱不加区分,用什么去激励士众!”于是命令各军普遍检查挑选兵员,
精锐的提升到上军,瘦弱的逐出军队。又因强健勇猛的战士大多被藩镇所收养,下诏征募天
下壮士,全部遣送到京城,命令宋太祖皇帝赵匡胤挑选其中最好的组成殿前诸班,其余骑兵、
步兵各军,分别命令将帅挑选士兵。由此士兵精干强壮,近代以来没有比得过的,征伐四方,
所到之处频传捷报,这就是挑选兵员的功效啊!
契丹自从后晋、后汉以来,频繁侵犯河北地区,轻骑兵长驱直入,没有任何屏障的
阻隔,郊区野外的农民经常陷入烧杀抢掠的困境。向朝廷陈述政见的人称说深州、冀州之间
有胡卢河,绵延横亘几百里,可以疏通河道来阻截契丹骑兵的横冲直撞。当月,绍令忠武节
度使王彦超、彰信节度使韩通率领士兵、民夫疏通胡卢河,在李晏口筑城,留驻军队守卫。
从此契丹军队不敢再过胡卢河,胡卢河以南的百姓开始得到休养生息。
壬戌(二十三日),后周世宗诏令群臣畅所欲言陈述政事的得失利弊,诏书大致说:
“朕对各位卿大夫,才能没法全部知道,面孔没法全都认识。倘若不采集他们的言论从而观
察他们的行为,明悉他们的意见从而考察他们的忠诚,那凭什么来看出各人才器韬略的高低
深浅,了解任用是否得当!倘若卿大夫陈说了而听不进,罪确实在朕身上。假使我要求了而
不说,罪责将归谁呢?”
(后周世宗)任命枢密院承旨清河人张美为右领军大将军、权点检三司事。当初,
世宗在澶州时,张美掌管州中隶属于三司的钱粮,世宗有时私下有所索求,张美千方百计为
他提供满足。张美治理财政很精明,当时很少有人及得上,所以世宗将财政收入的大权授给
他;然而想到他在澶州的作为,终究不将他当作公正忠诚的人来对待。
后周世宗因为朝廷长久没有铸造铜钱,而民间许多人销毁钱币做成器皿以及佛像,
铜钱越来越少,九月,丙寅朔(初一),敕令开始设立机构采集铜来铸造钱币,除了朝廷的
礼器、兵器以及寺庙道观的钟磬、钹镲、铃铎之类准许保留外,其余民间的铜器、佛像,五
十天内全部让送交官府,付给等值的钱;超过期限隐藏不交,重量在五斤以上的判死罪,不
到五斤的量刑判处不同的罪。世宗对侍从大臣说:“你们不要为毁佛而疑虑。佛用善道来教
化人,假如立志行善,这就是信佛了。那些铜像岂是所说的佛呢!况且我听说佛的宗旨是在
于利人,即使是脑袋、眼睛也都可以舍弃布施给需要的人,倘若朕的身子可用来普济百姓,
也不值得吝惜啊。”