高职商务日语专业实训类课程教材开发刍议
- 格式:doc
- 大小:26.00 KB
- 文档页数:3
商务日语教材建设探讨摘要:进入21世纪,伴随经济全球化进程的不断加快,国家间的文化交流日趋频繁,贸易往来不断发展壮大,国际商贸活动空前活跃。
这不仅给企业的发展提出了严峻挑战,而且给向企业输送人才的大学教育同样提出了较高的要求。
适应社会经济发展的需要,培养复合型人才就成为当务之急。
在此,仅以商务日语教材建设为例,对现阶段商务日语教材存在的主要缺陷和不足进行了分析,并就商务日语的教材建设提出了对策建议,阐明了在加强日语专业学生经贸专业知识教育的同时,有意识地培养学生的跨文化交际能力的重要性。
关键词:商务日语教材建设全球化复合型人才一、引言我国与日本是一衣带水的邻邦,近年来,两国的对外贸易量持续增长,日本的在华独资或合资企业、商社、金融机构的数量迅速增长。
日本企业的现地用人问题显示出恒常化的趋势,并导致了日语专业人才走俏市场甚至出现紧缺的局面。
但同时伴随着这种国际间的交流与合作不断扩大,有着不同宗教信仰、不同的价值取向和不同的意识形态的人们从事国际贸易往来与合作,就不可避免地产生文化冲突。
因此,仅仅拥有一定的日语语言应用能力是远远不能适应经济社会发展的需要的。
培养既拥有一定的语言能力,同时又能掌握一定的国际经贸知识、开展国际业务,并能有效地进行跨文化交际的复合型高素质人才已成为当今商务日语教学中的当务之急,这也是商务日语教材建设所要达到的主要目标。
二、现阶段商务日语教材的现状及其问题点商务日语是把日语和国际贸易学中的商务基本知识结合起来的复合型课程,通过对该课程的学习,以使学生具备在商务领域从事外事活动和商务活动的能力。
有利于培养学生把理论知识和专业技能有机结合起来并在实践中转化为良好的专业综合素质和职业素质,使学生就业时能满足社会需求,成为“日语+商务”特色的应用型人才,并具有较强的竞争能力和社会适应能力。
传统的商务日语教学往往是较单一的语言文字教学,涉及的内容以商务会话居多,而国际贸易学的专业知识显得过少,这一模式显然已不能适应现代社会经济发展的需要。
高职商务日语专业听说课程教学的相关问题分析高职商务日语专业听说课程教学的相关问题分析随着中日经贸往来的不断发展,市场尤其是拥有大量日资企业的长三角地区,对高技能复合型的商务日语人才有大量的需求。
如何针对这样的市场需求来培养出企业用得满意的“员工”是我们商务日语教学工作者应该不断思考的问题。
对商务日语专业课程进行有效合理的整合成为我们高职院校商务日语专业的当务之急。
本文以苏州健雄职业技术学院商务日语专业的课程整合为契机,以日语听说课程的建设为例进行着重探讨。
力求探讨适合高职日语教育良性发展的日语听说教学方法。
从而能够在真正意义上做到培养适合从事对日相关商务活动的实用性人才。
近年来,国内高等职业教育越来越受到重视。
高等职业院校中的商务日语专业也如雨后春笋般冒出来。
全国有多所高职院校开设商务日语专业,毕业生的质量也参差不齐。
究其原因有很多,学生自身的学习能力问题、师资问题、教材问题以及课程编排、教学方法问题等等。
放眼望去,大多数院校还是沿用了普通高等院校日语专业的课程编排形式和教学方法,无法鲜明体现高职日语教育的目的。
作为高职日语教育工作者,如何彰显高职的特色,如何让学生尽快地掌握日语语言技能,是我们应该不断思考的问题。
我们有必要不断地寻求一条适合自己的教学模式,而不是一味地借用普通高校的那一套方法。
只有这样,我们的高职日语教育才有可能在良性发展的轨道上继续前进。
本文意从目前日语听说课程的整合问题出发,在课程的安排,教学方法,教学内容等方面,为本学院商务日语专业听说课程的建设提供一些思路。
高职商务日语专业听说课程的整合许多高职院校的日语课程中都设置了日语听力、日语会话的课程。
但是,在语言交流过程中听、说本来是一体的,如果按照单听、单说的语言学习方式来划分并设置课程的话,就割裂了语言交流活动的整体性,不利于从整体上掌握、应用日语语言。
同时某一生活、工作情境中需要掌握的日语语言知识和技能、商务知识和技能等也会在不同的课程中重复出现,造成课时数的浪费。
商务日语专业实训课程教学改革商务日语专业实训课程教学改革一、建立完整的实训教学体系结构图俗话说:没有规矩,不成方圆。
建立一个完整的实训教学体系,对于商务日语专业课程设置来说至关重要。
要完善教学体制,上到管理阶层,下到执行部门,应严格遵照实训教学体系执行。
每学年初要认真补足实训构架图中所需文字材料,要由专门的领导负责验收,分工明确,责任落实到个人。
定期对实训教学进度、教学成果进行检查,及时解决实践过程中出现的问题,不断完善实训教学体系。
二、提高教师队伍建设目前高校实训课程中占主导地位的仍是教师,师资队伍的建设是重要环节。
实践教学水平的高低很大程度上取决于专业教师实践教学水平的高低,产学结合、工学结合是实训教学队伍建设的迫切需要。
提高教师队伍建设,要从三个方面进行调整:教师学历结构;教师职称结构;双师型教师比例。
首先教师学历结构要保证其呈梯度变化,也就是本科学历的教师为基础部分,研究生学历的教师为中坚部分,要加大力度引进博士生教师,提高教师自身的素质,对于我们提高实训课程教学质量起到了保障作用。
其次是调整教师职称结构,改变原有的低职称教师多的现象,合理调整高职称教师的人数。
最后是提高双师型教师比例。
所谓双师型教师是指教师既要具备理论教学的素质,也应具备实践教学的素质的教师。
学校应积极鼓励教师走出去,多与国内外高校进行交流,学习其他高校先进的教学方法,开阔眼界增长见识,提高自身素质,将好的教学模式、教学方法引进来,进而提高双师型教师所占的比例。
三、改革教学方法:强化日语+英语的双语复合教学近年来随着日语专业就业热潮逐渐走向低迷,增加学生的竞争力,这无疑成为高等学院教学改革的重中之重。
针对高校日语专业学生普遍都是有初、高中六年英语学习基础的情况,改变以往的单纯专业技能的培养,在教学实训中高效地将日语、英语结合进行复合式训练,增加学生的竞争优势。
在教学过程中,应要求学生在熟练掌握专业日语的基础上,加强对英语口语的训练。
高职院校商务日语专业教学改革刍议
杨月琴
【期刊名称】《中国校外教育》
【年(卷),期】2011(0)S1
【摘要】近年来,日资企业投资力度加大,人才市场对商务日语人才的需求呈不断上升趋势。
当前商务日语作为一个新兴专业,其运行和发展还存在许多不尽如人意之处,本文就如何改进商务日语教学进行了探究。
【总页数】2页(P180-180)
【关键词】高职高专;教学模式;校企合作;师资队伍
【作者】杨月琴
【作者单位】江苏畜牧兽医职业技术学院
【正文语种】中文
【中图分类】H36
【相关文献】
1.浅析高职院校商务日语专业课程教学改革 [J], 林辉
2.浅谈高职院校商务日语专业服务外包实践教学模式探索——以芜湖职业技术学院商务日语专业为例 [J], 金海;
3.基于工学结合的高职商务日语专业教学改革的探索与实践——以深圳职业技术学院商务日语专业为例 [J], 罗如新
4.关于高职院校商务日语专业课程教学改革的探讨 [J], 董艳燕
5.高职院校商务日语专业课程体系整体优化的探索与实践——以无锡商业职业技术学院商务日语专业为例 [J], 侯卫
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
浅谈高职商务日语精品课程的建设-浅谈高职商务日语精品课程的建设1 商务日语课程设计应遵循的理念与思路2 优化商务日语课程的教学内容3 商务日语教学方法与手段应灵活适用3.1 教学模式的设计与创新3.2 综合运用教学方法3.3 考核方式与标准商务日语采取形成性评价与终结性评价并行的考核方式。
形成性评价包括课堂表现、出勤、作业、小测试各占5%,小组活动表现、任务完成情况各占15%,结果评价、学习态度各占10%,共占整个考核成绩的70%。
终结性评价也就是期末卷面考核成绩占30%。
这种考核方式能够全面考查学生对基础知识及实际应用的综合能力。
4 注重现代教学技术手段的应用为了配合教材建设,课程组教师收集、编写了大量与教学相关的扩充性资料,具体包括:教案、电子课件、习题、案例等,我们把这些资料上传至商务日语精品课程网站,努力实现其数字化,方便学生课后使用,并提供网上共享,可以下载使用。
另外我们还创设了课程论坛、网上答疑模块,教师和学生可以进行对话,大大提高学生的趣味性和自主性。
同时开设商务谈判室、商务礼仪实训室、国际商务实训室,通过大量实景模拟训练,提高学生的语言应用能力和岗位实践能力。
5 注重创新,突出商务日语的特色5.1 工学结合的课程设计商务日语课程体系的构建应体现工学结合的原则,学生在掌握商务日语基础知识和语言技能的基础上,创设日常商务环境进行训练,进一步强化语言交际能力。
加强学生实践活动,选择日资企业,让学生实习、锻炼,熟练掌握日语商务交际,处理相关业务,有效提升能力。
5.2 教材应体现高职教育特色,与时俱进在使用原有教材《商务谈判日语口语》(大连理工大学出版社)的基础上考虑到课程所学内容在学生今后工作中要既实用又适用的需要进行了调整。
同时,为适应高等职业教育的要求,我们将教材改用为《实用商务日语》。
该教材内容相对容易、实用性强,适合高职高专学生学习使用。
课程采用日语授课,以商务基本知识、商务情景表达以及在日语环境下运用这些知识与能力进行实践活动的实训为主要教学内容,同时兼顾商务礼仪、外贸商务方面的基础知识,并适当将国际商务日语资格证书的考试内容引入课堂。
高职院校商务日语专业课程整合及教学模式改革探析(一)摘要]入世后,日资企业对华投资力度加大,人才市场对商务日语人才的需求呈不断上升趋势。
企业强调的是复合型应用型人才,这对高校日语专业教学提出了更高的要求。
在传统的应用日语专业日趋完善的基础上,各类高校特别是高职院校增设商务日语专业以适应当今社会的需要。
但是传统的较单一的语言文字教学已经不适应商务日语专业人才培养方案的需要,文章从高职院校商务日语专业课程在教学过程中的改革进行探讨,提出相应的对策。
关键词]高职院校;商务日语专业;教学改革高职院校商务日语专业有区别于传统的日语专业,其侧重于培养高职院校学生的日语水平和与商务实际业务相结合的能力。
近年来高校不断地扩招,使大部分在高中阶段还未养成自主学习的良好习惯的学生直接接受职业技能的高等教育,他们对学习缺乏坚韧不拔的精神,对强调记忆的语言类知识缺乏反复的熟读熟背的毅力。
因此要培养高职院校的学生的语言学习兴趣,又要使他们掌握相当的国际贸易理论知识和实际操作能力,是当今高职商务日语专业这个新兴专业建设当中面临的严峻问题。
而高职商务日语专业中基础日语课程的合理设置和传统教学模式的改革,以及如何使高职低年级的基础日语课程与中高年级的商务日语课程相匹配,培养出适应社会需要的有用之才,是作为商务日语专业教学者们目前正努力探讨的问题。
本文就高职商务日语专业当中课程的设置整合和教学模式的改革进行初步的探讨。
一、高职商务日语专业课程结构的设置和定位高职商务日语专业应定位于培养有扎实的日语基本功,有较强的听、说、读、写、译能力,并且能用日语处理日资企业的行政及外贸等工作,能较熟练地运用日语处理外贸往来单证、商务文书及日常翻译工作。
由于学生刚从高中毕业进入高职院校学习,日语学习必须从基础开始,同时还必须学习系统的国际商贸知识。
因此,在低年级的阶段应该注重两条线平行,既要给学生打好日语的基础,又要设置适当的国际贸易课程,让他们了解国际贸易、进出口的进程,同时要扩大学生的知识面。
浅析高职院校商务日语专业课程教学改革[摘要] 目前,在中国对外贸易中,日本已是中国最大的贸易伙伴,中国也是日本仅次于美国的日本第二大贸易伙伴。
在此背景下,市场对商务日语人才的需求也在逐步提高。
在传统的应用日语专业日益走向完善的基础上,各类高职院校增设商业上的事务日语专业以顺应当今市场的需要。
但是,企业强调的是复合型应用型人才,这对高校日语专业讲授提出了更高的要求。
本文就高职院校商务日语专业课程改革进行初步分析及提出一定的相应对策。
[关键词] 高职院校商务日语应用型人才教学改革前言众所周知,高职院校大部分学生的学习能力、理解能力及领悟能力较之本科院校学生有点薄弱。
而高职院校商务日语专业与传统日语专业的培养目标也有所区别,主要是培养学生的日语语言水平与商务实务相结合的能力。
因此,如何培养学生的语言学习兴趣,同时又要使他们掌握相当的商务实务知识是各个高职院校商务日语专业面临的严峻课题。
一、高职商务日语专业课程的教学目的高职商务日语专业课程的教学目的是培养具备较强的口译和笔译能力和较强的商务实务、企业行政事务处理能力的应用型人才。
因此,在低年级的阶段应注重基础日语和中文的商务实务课程并行,使学生在学习日语的基础上,同时也学到商务实务的相关知识。
在高年级的阶段应注重提高日语实际运用能力和日语的商务实务的相关知识。
二、教学内容改革由于进入高职院校学习的学生基本上没有全面系统地学习过日语或商务实务等知识,因此容易在设置课程当中认为涉及的内容越深广越能提高学习的质和量。
但往往却适得其反,加重学生负担。
为此,必须从以下几个方面人手加以改革:(一)提高课程的整合性根据实际情况对课程加以整合,将重复课程合并,综合统一实训课程。
1.基础日语课程。
不少学生是通过日本漫画书、日文歌曲或是日本产品及日本国家的发达等信息对日语产生兴趣,再加上日语中有不少与汉语相同的词汇,似乎易于理解等原因而选择学习日语。
但是,他们不了解日语的词尾、句尾变化非常复杂,在学习了一段时间后便失去信心。
高职商务日语专业实训类课程教材开发刍议
摘要十余年来,我国高职院校商务日语专业取得长足发展。
但是,商务日语教材尤其是与专业理论课程相配套的实训类课程教材建设滞后,已成为制约商务日语专业与人才市场有效衔接的“瓶颈”。
商务日语实训教材编写应体现能力本位教育理念,遵循“实用为主、够用为度”的原则,确保商务知识的系统性与完整性,把握语言运用与商务知识的平衡,突出内容的实用性和针对性。
关键词高职院校;商务日语;实训类课程;教材开发
近年来,我国的日语教育已经进入一个相对稳定成熟的黄金时代。
在此背景下应运而生的商务日语专业,更因其极强的市场生命力而获得长足发展。
据教育部2012年6月公布的《2012年具有普通高等学历教育招生资格的高等学校名单》发表的数据显示,我国高等学校普通本科院校共计844所,独立学院298所,普通高职(专科)院校共1288所[1],其中设立日语专业的本科学校(含独立学院)为409所,开设商务日语专业的普通高职院校已经达到200余所[2]。
然而,高职院校商务日语专业在教材建设上略显滞后,尤其是适用于商务日语专业实训类课程的教材,更是寥寥无几。
实训教材的匮乏制约了商务日语专业的进一步发展。
因此,强化学生职业品质、岗位技能训练和技术应用能力培养,研究开发应用性、实践性和可操作性强的商务日语专业实训类课程教材迫在眉睫。
一、高职院校商务日语专业教材出版现状
教育部在2012年底发布的《关于“十二五”职业教育教材建设的若干意见》中明确指出,“加强教材建设是提高职业教育人才培养质量的关键环节,是加快推进职业教育教学改革创新的重要抓手”。
我国高职院校商务日语专业的设置始于20世纪90年代中期。
相应的教材建设已经走过了初创期的摸索阶段,开始步入成长期的稳定发展阶段。
教材的编写与出版也呈现出多元化局面。
市场上出现的高职院校商务日语专业教材种类繁多。
目前,已出版发行的面向全国高职院校商务日语专业的各类课程统编教材可分为七类。
一是大连理工大学出版社的新世纪高职高专日语类课程规划教材。
如《综合日语》《商务日语会话》《商务日语听力》《商务日语阅读》《商务日语口译》《日语商务文秘实务》《职场日语表达实训教程》等。
二是对外经贸大学的新世纪全国高职高专院校规划教材。
如《商务日语听说实训》《新编国际商务日语实务》《商务日语文章选读》《经贸日语泛读》《商务日语口语》《商务日语函电》《商务日语报刊文章选读》《实用商务日语会话》《经贸日语口语》《金融日语》《经贸日语口语与口译》《商务日语写作》等。
三是外语教学与研究出版社的高职高专日语教材系列。
如《新标准日语精读》《日语文字处理》《新标准日语精听精解教程》等。
四是高等教育出版社的高职高专版普通高校高职高专日语专业系列教材。
如《实用日语》《使用日语视听说》等。
五是华东师范大学出版社的高职高专“十一五”规划教材。
如《当代商务日语综合教程》《当代商务日语听说教程》等。
六是上海交通大学出版社的21世纪高职高专日语专业系列教材。
如《实用商务日
语》《日本商务礼仪》《日本概况》等。
七是上海外语教育出版社的新标准高职高专日语专业教材。
如《实用日语听力教程》等。
二、高职院校商务日语专业教材建设存在的问题
(一)教材编写理念缺乏创新
教材作为体现教学内容和教学方法的知识载体,理应随着学科和社会与发展实现与时俱进的更新。
然而,长期以来,高职院校商务日语专业教材的编写成员多以本科院校专家、学者为主体,其课程名称与教材体系也主要是延续本科学科建设思路,教材编写理念的重心仍然停留在学科建构方面,没有实时向应用型人才培养转变。
虽然其中部分教材强调“应用为本”,教材内容以知识的习得和语言形式上的操练为主,但多止步于机械的语言操练,而非实际的语言运用能力培养,也达不到语言交际的层次。
(二)教材结构缺乏系统性与完整性
系统性与完整性是指教材在内容衔接上逻辑严密,准确性、概括性高。
许多高职院校选用商务日语教材时随意性强,或偏重语言基础,没有技能训练;或片面强调技能训练,忽视语言学习;教材结构松散、体系混乱,缺乏系统性;教材章节混乱、条块分割,缺乏完整性。
教材选择合适与否,会影响到课堂教学效果,进而会影响学生的学习兴趣和学习动机。
(三)教材内容缺乏实用性与针对性
高职院校商务日语专业所使用教材多是日语本科教材的简化版、瘦身版,理论性强,更多偏重知识的习得和语言技能的培养,教材内容“重理论轻实践,重知识轻技能”。
教材课文冗长,书面练习多,缺少循序渐进的包含商务日语实用技巧的应用案例。
商务日语专业旨在培养既精通日语、熟悉对日商务惯例又具有较强对日商务操作能力的技术应用型专门人才。
因此,该专业教材和教学内容的组织都要符合并满足这一需要,要与企业岗位、工作过程和行业资格对接起来。
三、高职院校商务日语专业实训类课程教材的开发
(一)体现能力本位教育理念,遵循“实用为主、够用为度”的原则
坚持能力本位是职业教育教学改革的基本价值取向。
商务日语实训教材的编写应充分体现能力本位教育理念,遵循社会实际需求和学生认知规律,实现日语语言学习、商务知识和商务技能培养的有机融合,达到以商务知识为底蕴、以语言技能为依托的复合型、实用型人才培养目标。
此外,由于高职学生普遍存在语言基础薄弱、自主学习能力不足、厌学情绪严重等问题,教材的编写还须从学生的实际发展需求出发,以应用为目的,以必需、够用为度,给学生提供贴近其现有日语水平和认知能力的实训内容。
(二)确保商务知识的系统性与完整性,实现语言运用与商务知识的平衡
在商务日语实训教材编写过程中,注重保持商务知识内容的系统性与完整性的同时,注重语言技能的进一步学习与巩固,把握好两者之间的平衡[3]。
根据商务日语的特点及培养目标,教材编写可采用“一手抓语言交际能力、一手抓商务管理与操作能力”的策略,具体内容:一是日常商务工作中所具备的基础日语知识,如针对不同对象和场合使用的会话交际用语、办公电话用语、邮件、电函等“非面对型”交流用语以及书写文章和整理资料的基础知识。
二是商务文化和商务知识,如对日本企业组织性和工作方式的了解,作为“社会人”在企业中工作的“社会人意识”及“社会人行动”等知识,包括集团意识、规律意识、协调性以及基本的商务礼仪等。
如此,才能培养出可以承担翻译、涉外文秘、商务接待等国际商务工作的复合型、应用型日语人才。
(三)突出内容的实用性和针对性,采取模块化编写方式
运用所学的基础理论知识分析解决现实问题是高职学生必备的职业素质之一。
基于这一目标,在教材内容设计与编排上应大幅缩减纯理论性知识,避免过分专注于理论知识的推演铺陈,删减陈旧过时的知识点,增加稳定性、实用性和针对性较强的内容。
如,教材可遵循建构主义理论和跨文化交际理论,根据知识点的难易度和重要性对实务文本素材进行层次划分,采取递进式、模块化、多案例、互动式、重实训的编写方式,注重语言基本技能的训练和巩固,推进学生商务日语交际技能和跨文化交际能力的渐次提升,突出内容实用适用、选材丰富、形式活泼、便于使用等应用性特点。