浪淘沙
- 格式:pdf
- 大小:1.35 MB
- 文档页数:1


《浪淘沙》刘禹锡全诗赏析《浪淘沙》刘禹锡全诗赏析《浪淘沙》,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。
中唐刘禹锡、白居易依小调《浪淘沙》唱和而首创乐府歌辞《浪淘沙》,单调四句,为七言绝句体。
五代南唐后主李煜衍小令《浪淘沙》(《浪淘沙令》),北宋柳永创长调慢曲《浪淘沙》(《浪淘沙慢》),均与原词《浪淘沙》不同。
此调代表作有刘禹锡《浪淘沙九首》等。
下面跟着小编来看看《浪淘沙》刘禹锡全诗赏析吧!希望对你有所帮助。
【原文】《浪淘沙》九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
【前言】《浪淘沙·九曲黄河万里沙》本诗句是唐朝诗人刘禹锡的作品。
是《浪淘沙九首》的第一首诗,句意思:九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。
你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。
【注释】⑴浪淘沙:唐教坊曲名。
创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。
后又用为词牌名。
⑵九曲:自古相传黄河有九道弯。
形容弯弯曲曲的地方很多。
⑶万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。
[2] ⑷浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。
浪淘:波浪淘洗。
簸:掀翻,上下簸动。
⑸自天涯:来自天边。
李白有一首诗中说:“黄河之水天上来”。
古人认为黄河的源头和天上的`银河相通[2] ⑸牵牛织女:银河系的两个星座名。
自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。
后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。
牵牛:即传说中的牛郎。
【翻译】万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。
可以沿着黄河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的家。
【赏析】永贞元年,刘禹锡被贬连州刺史,行至江陵,再贬朗州司马。
一度奉诏后还京后,他又因《游玄都观》触怒当朝权贵而被贬连州刺史,后历任和州刺史。
他没有沉沦,而是以积极乐观的态度面对世事的变迁。
这首诗正是表达了他的这种情感。
《浪淘沙》刘禹锡唐诗注释翻译赏析《浪淘沙》是唐代诗人刘禹锡的作品。
这首诗模仿淘金者的口吻,表达了他们对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往。
同时,也展现了黄河的雄伟气势和壮丽景色。
诗的前两句“九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯”,描绘了黄河的蜿蜒曲折和波涛汹涌。
黄河流经万里,裹挟着大量的泥沙,在风浪的簸动下,从遥远的天边奔腾而来。
诗人用简洁而生动的语言,勾勒出了黄河的磅礴气势,给人以强烈的视觉冲击。
后两句“如今直上银河去,同到牵牛织女家”,则是诗人的想象和向往。
他想象自己能够沿着黄河直达银河,与牛郎织女一同前往他们的家中。
这两句诗表达了诗人对宁静生活的向往,同时也透露出一种浪漫主义的情怀。
银河在中国古代文化中常被视为神仙居住的地方,诗人希望能够摆脱尘世的喧嚣,到达一个宁静、美好的彼岸。
这首诗的艺术特色主要体现在以下几个方面: 1. 意境开阔:诗人通过对黄河的描写,展现了广阔的天地和壮丽的景色,给人以开阔的视野和深远的遐想。
2. 生动形象:诗中运用了丰富的形容词和动词,如“九曲”“万里”“浪淘”“风簸”“直上”等,使诗歌具有很强的表现力和感染力。
3. 富有想象力:诗人通过丰富的想象,将黄河与银河联系起来,创造出了一个神奇而美妙的世界,给人以无限的遐想空间。
4. 情感真挚:这首诗既表达了诗人对黄河的赞美和对美好生活的向往,也反映了诗人在遭遇挫折时的豁达和乐观。
总的来说,刘禹锡的《浪淘沙》以其独特的艺术魅力和深刻的内涵,成为了中国古代诗歌中的经典之作。
它不仅展现了黄河的雄伟气势和壮丽景色,也表达了诗人对生活的热爱和对美好未来的向往。
这首诗对于我们了解唐代的社会风貌和文化精神,以及欣赏古代诗歌的艺术魅力,都具有重要的意义。
刘禹锡《浪淘沙》译文
一、原文
九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
二、字词解释
1. 九曲:自古相传黄河有九道弯。
形容弯弯曲曲的地方很多。
2. 浪淘:波浪淘洗。
3. 风簸(bǒ):大风掀簸。
簸,掀翻,上下簸动。
4. 自天涯:来自天边。
5. 牵牛织女:银河系的两个星座名。
自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。
后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。
三、译文
弯弯曲曲的黄河河流漫长,夹带着大量的黄沙,黄河波涛汹涌,奔腾澎湃,来自天边。
现在我们可以沿着黄河径直到银河上去,我们一起去寻访牛郎织女的家。
四、诗歌赏析
1. 意境描绘
诗的前两句“九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯”描绘出黄河汹涌澎湃的雄伟气势。
“九曲”“万里”写出黄河的曲折漫长,“浪淘风簸”则生动地表现出黄河水在狂风巨浪下的汹涌动态,“自天涯”将黄河的源头推向遥远的天际,给人一种浩瀚无垠的感觉。
2. 浪漫想象
后两句“如今直上银河去,同到牵牛织女家”则展开了奇特的想象。
诗人借助黄河与银河相通的传说,想要沿着黄河直上银河,到牛郎织女家中去。
这种想象既源于古代神话传说,又体现了诗人豪迈的气概和对美好生活的向往。
将现实中的黄河与天上的银河联系起来,跨越了天地的界限,使诗歌充满了浪漫主义色彩。
五、创作背景。
刘禹锡《浪淘沙九首》古诗及翻译其一九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
翻译:万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。
到今天我们可以沿着黄河径直到银河,我们一起去寻访牛郎织女的家。
其二洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。
无端陌上狂风疾,惊起鸳鸯出浪花。
翻译:洛水桥边春天的太阳西斜,碧流又清又浅看得见水底的琼砂。
路上无端刮起急剧的狂风,惊得鸳鸯逃出了水中浪花。
其三汴水东流虎眼文,清淮晓色鸭头春。
君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。
翻译:汴水往东流去,河水泛着很细的水波纹,清清的淮河早晨显出鸭头绿的春色。
您看渡口流水淘沙的地方,渡过了人世间多少人。
其四鹦鹉洲头浪飐沙,青楼春望日将斜。
衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。
翻译:鹦鹉洲头波浪卷着泥沙,青楼上少妇凝望春光,直到夕阳西下。
衔泥的燕子都争着回巢,只有那冤家就一点也不想家。
其五濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。
女郎剪下鸳鸯锦,将向中流匹晚霞。
翻译:濯锦江边两岸开满了鲜花,春风吹拂着水面,波浪正冲刷着沙砾。
女郎剪下一段鸳鸯锦,投向濯锦江中流与晚霞相比美。
其六日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈。
美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。
翻译:朝阳照在江雾初开的小洲上,淘金的女伴早已布满江滨。
美人的首饰和侯王的金印,全都是从沙中浪底淘来的黄金。
其七八月涛声吼地来,头高数丈触山回。
须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。
翻译:八月的涛声如万马奔腾惊天吼地而来,数丈高的浪头冲向岸边的山石又被撞回。
片刻之间便退向江海汇合之处回归大海,它所卷起的座座沙堆在阳光照耀下像洁白的雪堆。
其八莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。
千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。
翻译:不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。
要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金。
其九流水淘沙不暂停,前波未灭后波生。
令人忽忆潇湘渚,回唱迎神三两声。