野店垂杨步,荒祠苦竹丛。全诗翻译赏析及作者出处
- 格式:docx
- 大小:10.11 KB
- 文档页数:2
野店垂杨步,荒祠苦竹丛。
全诗翻译赏析及作者出处
野店垂杨步,荒祠苦竹丛。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1野店垂杨步,荒祠苦竹丛。
出自宋代范成大的《寒食郊行书事》
野店垂杨步,荒祠苦竹丛。
鹭窥芦箔水,鸟啄纸钱风。
媪引浓妆女,儿扶烂醉翁。
深村时节好,应为去年丰。
1全文赏析寒食节正值春和日暖的时刻,这首便描绘了郊行所见的节日风光,展现了一幅绚丽多姿的农村风俗画。
首两句以意象串起诗思,有类晚唐温庭筠的《商山早行》:“鸡声茅店月,人迹板桥霜。
”次两句观察细致,动静结合,是为王国维所论之“无我”之境。
全诗明白晓畅,淳朴敦厚。
1注释①寒食:从冬至节这天起,数一百零五天,就是寒食节。
寒食节接
近清明,大概是清明节的前三天。
古人很重视这个节日,每逢这天,家家禁火,故名寒食。
一说为了纪念介子推,但此风俗甚古,与介子推无关。
②野店:村野之店,酒馆之类的。
步:通“埠”,水边泊船之处。
③荒祠:荒废了的祠堂。
苦竹:亦称伞柄竹,茎杆呈圆筒形,高可达四米,分节较疏,分布于长江流域各地。
“野店”两句意为:垂杨飘拂的渡口处,隐约可见村野之店;荒祠的周围,苦竹丛生。
④鹭:白鹭。
芦箔:指插在河流中拦捕鱼蟹的苇栅。
⑤啄:指啄食祭品。
“鸟啄”句语出张籍:“寒食家家送纸钱,鸟鸢作窠衔上。