曾国藩为人威重文言文翻译
- 格式:docx
- 大小:16.53 KB
- 文档页数:2
曾国藩《挺经》第九、十章(原文与译文)第九章势不用尽否极泰来——“盈虚”法俗话说:人生风波险,行船要小心。
言多招祸,行多有辱。
实际上藏锋露拙与锋芒毕露是两种截然相反的处世方式。
为君藏锋,可以及远,为臣藏锋,可以至大。
原文尝观《易》之道,察盈虚消息之理,而知人不可无缺陷也。
日中则昃,月盈则亏,天有孤虚,地阙东南,未有常全而不缺者。
“剥”也者,“复”之几也,君子以为可喜也。
“夬”也者,“姤”之渐也,君子以为可危也。
是故既吉矣,则由吝以趋于凶;既凶矣,则由悔以趋于吉。
君子但知有悔耳。
悔者,所以守其缺而不敢求全也。
小人则时时求全;全者既得,而吝与凶随之矣。
众人常缺,而一人常全,天道屈伸之故,岂若是不公乎?译文我曾思考《易》经中讲的道理,考察盈虚升降的原因,才知道人不可能没有缺陷。
日中则昃,月盈则亏,天有孤虚,地阙东南,没有总是十全十美而一点缺陷也没有的事物。
《周易》中的“剥”卦,是讲阴盛阳衰,小人得势君子困顿,可这正蕴育着相对应的“复”卦阳刚重返、生气蓬勃,所以君子认为得到“剥”卦是可喜的。
《周易》中的“夬”卦,是讲君子强大小人逃窜,可这也暗藏着相对应的“娠”卦阴气侵入阳刚,小人卷土重来,所以君子认为得到“夬”卦,也仍然潜伏有危险,不能掉以轻心。
所以本来是吉祥的,由于吝啬可以走向不吉祥,本来是不吉祥的,由于改悔而又向吉祥发展。
君子只有知道有灾祸,知道世上有许许多多不吉祥的灾祸,才可以忍受得住缺陷而不去追求过于完美的东西。
小人不懂得这个道理,时时要追求完美;完美既然得到了,而吝惜和不吉也就跟着来了。
如果众人都有不足,而一人常十全十美,如果是因为老天爷的缘故,难道会如此不公平吗?原文天下事焉能尽如人意?古来成大事者,半是天缘凑泊,半是勉强迁就。
金陵之克,亦本朝之大勋,千古之大名,全凭天意主张,岂尽关乎人力?天于大名,吝之惜之,千靡百折,艰难拂乱而后予之。
老氏所谓“不敢为天下先”者,即不敢居第一等大名之意。
弟前岁初进是金陵,余屡信多危悚敬戒之辞,亦深知大名之不可强求。
曾国藩挺经原文与译文曾国藩,字炳焘,江苏镇江人,清朝末年的著名政治家、军事家和文化名人,同时也是一位卓越的書法家。
他的作品以隶书和行书为主,深受后人推崇和学习。
下面将介绍曾国藩的《挺经》原文以及相应的译文。
《挺经》是曾国藩的一篇帖文,他在文中讲述了自己的人生观和做人原则,表达了对于修身养性和崇高境界的追求。
这篇文章包含了许多曾国藩的心得体会和思考,对于读者来说是一份珍贵的精神财富。
原文:仰以眇拂车,阅以京洛貌,反以顾步岂怙块,视穷通何劳辱。
偶得之以图书,时获之于昆曲。
脂粉貌非情,黛痕香怪说。
梦得之以琴鉴,眩之于虏掌。
人生有何量,关舆亦可传,虽道义二行同,栋梁实倢伃。
欺肆如不论外敌,守臣有怀铁砂,龙樯一渡往来,盈余娇怯如蚤。
物极于千载,遗容灰且化。
犹怨我尚寝履远舍,汗青容残又云来。
译文:凭着低微的身份驾着简陋的车子,游览着繁华的京洛之地,回过神来,怎么可以自满于贫贱,视贫穷和富裕为何必要的耻辱。
偶然得到图书,偶尔聆听昆曲。
妆饰和美丽的外表并不代表内在的情感,脂粉和香味常常隐瞒真实的自我。
通过琴音,我找到了心灵的镜像,在虏寇的指挥下得到启示。
人的一生有怎样的价值,马车能传道于后世,纵然仁义两者道路相同,角梁却是珍贵的。
在外敌的欺侮下,领导者有坚如铁的决心,守臣有怀揣铁砂的胸怀,龙舟航行于往来间,巧妙地避开风险,克服困难。
物极必反,千百年后只留下灰尘。
我仍然不满于舒适的居所,历史荣辱既然变成了一种记忆。
通过以上对《挺经》的原文和译文的解读,我们可以感受到曾国藩对于人生的深刻思考和独特见解。
他通过文字表达了自己的人生态度和做人原则,倡导修身养性,崇尚高尚品德,同时也警示人们不要被表面的物质迷惑,要明辨是非,追求内在的价值和精神的富足。
曾国藩的《挺经》不仅仅是一篇优秀的帖文,更是一份道德和人生哲学的宝贵遗产。
通过学习和领悟其中的精神内涵,我们可以汲取曾国藩的智慧,指导自己的人生旅途,成为忠诚、勇敢、有担当的人。
曾国藩冰鉴全文及译文曾国藩的《冰鉴》是一部关于识人、用人的传世奇书,以下是全文及译文:【第一神骨】原文:语云:脱谷为糠,其髓斯存,神之谓也。
山骞不崩,唯石为镇,骨之谓也。
一身精神,具乎两目;一身骨相,具乎面部。
他家兼论形骸,文人先观神骨。
开门见山,此为第一。
译文:俗话说:去掉稻谷的外壳,就是没有多大用途的谷糠,但稻谷的精华——米,仍然存在着,不会因外壳磨损而丢失。
这个精华,用在人身上,就是一个人的内在精神状态。
俗话又说:山岳表面的泥土虽然经常脱落流失,但它却不会倒塌破碎,因为它的主体部分是硬如钢铁的岩石,不会被风吹雨打去。
这里所说的“镇石”,相当于一个人身上最坚硬的部分——骨骼。
一个人的精神状态,主要集中在他的两只眼睛里;一个人的骨骼丰俊,主要集中在他的一张面孔上。
像工人、农民、商人等阶层,我们要全面观察他们的体态、骨骼、五官等方面的特点。
而对于文人墨客,我们首先要观察他们的精神气质和骨骼风貌。
总的来说,观察一个人要直接、简洁,抓住关键点,这就是识人的第一步。
【第二神骨】原文:圣贤者,盖非气质之美,而是学问之深。
故端庄厚重者,圣贤之质;谦和恭敬者,圣贤之情。
观其走路,知其气质;观其言语,知其学问。
译文:圣贤之人,并非生来就具有美好的气质,而是因为他们有深厚的学问。
所以,端庄厚重是圣贤的品质特征;谦和恭敬是圣贤的情感表现。
观察一个人的走路姿态,可以了解他的气质;观察一个人的言谈举止,可以了解他的学问修养。
【第三神骨】原文:形而上者,谓之神;形而下者,谓之器。
神者,气质之精;器者,骨骼之粗。
观神骨,知其气质;观器局,知其骨骼。
译文:形而上的,称为“神”;形而下的,称为“器”。
“神”是指一个人的气质精华,“器”是指一个人的骨骼风貌。
观察一个人的神骨,可以了解他的气质;观察一个人的器局,可以了解他的骨骼特点。
【第四神骨】原文:耳目者,精神之窗户;骨骼者,精神之支架。
窗户明净,精神饱满;支架坚挺,骨骼丰俊。
古之圣贤,其出也,以经世致用;其退也,以养性修身。
故曰:“出则无敌国外患者,国恒亡;退则独善其身,天之道也。
”夫道者,天之所以成物也;德者,天之所以生民也。
圣人以道立己,以德立人,故能内圣外王,垂范百世。
余自少读书,即慕古圣贤之为人,而以经世致用为己任。
尝谓:“士之立身,当以天下为己任,当以道义为依归。
”是以余平生,虽屡遭挫折,而不改其志,盖以圣贤之业,非一日之功也。
夫经世致用,非空谈也,必有所本。
余尝考圣贤之书,得其要领,以为必先立己,而后能立人;必先养性,而后能养德。
是以余自壮岁,即从事于修身养性之学,以期有成。
修身养性,首在立志。
立志者,志在圣贤之业,志在天下之治。
故立志者,必先正其心,正其心者,必先诚其意。
意诚则心正,心正则身修,身修则家齐,家齐则国治,国治而后天下平。
其次,在养气。
养气者,养其浩然之气也。
浩然之气,至大至刚,充塞于天地之间,而无所不在。
养气之道,在虚其心,虚其心则神明自得,神明自得则气充,气充则志定,志定则事成。
复次,在克己。
克己者,克己之私欲也。
人之私欲,如膏火之炽,不克则不灭,不灭则害身,害身则害家,害家则害国。
故克己者,必先明其理,明其理则知所取舍,知所取舍则行无过。
又次,在求仁。
求仁者,求仁之在我者也。
仁者,人心之德也,天心之理也。
求仁之道,在积德,积德则仁心生,仁心生则义行,义行则礼立,礼立则政成。
余平生所学者,不外此四端:立志、养气、克己、求仁。
此四端者,所以修身养性,以成圣贤之业也。
然修身养性,非一日之功,必历久而成。
是以余常曰:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
积善成德,而神明自得,圣心备焉。
”今译:古代的圣贤,他们在出仕的时候,以经世致用为己任;在退隐的时候,以养性修身为目标。
因此说:“出仕时如果国家没有外患,国家就会灭亡;退隐时如果能够独善其身,那就是顺应天道的。
”道,是天之所以成就万物的原因;德,是天之所以养育民众的原因。
圣人以道来立身,以德来立人,所以能够内圣外王,成为后世楷模。
曾国藩谈读书古文解释
曾国藩谈读书古文解释问:为人,安守一节。
言,应事,正意,尚气,加养,进德,日新其业,自立自达,庶乎其不愧于所学,而无负于身。
答:为人,安守一节。
这句话大概意思是说,为人做事应当谨慎,专一,认真,诚恳,培养气质,进步修养,充实学业。
使他们对学业负责,而且自立自达,独立自主地办事。
那么就可以称得上是个不辜负自己学业的人,而且也就不会有愧于自己所学的知识了。
此类回答,就是根据他们的老师王阳明讲的意思,“致良知”的“致”字翻出来的,也就是把“格物致知”这四个字从《大学》中“格物致知,正心诚意”找出来,用意是在勉励弟子们做到好学力行,力求有益于社会国家。
读书和做官不一样,如果没有志向,不下苦工夫,也许能够当个小官,但绝对不能治理国家,像东汉时候的杨震。
即使侥幸升到高位,权倾天下,只要忘掉做过的事,不能保持节操,就可以随时被贬官丢命。
所以对有学问的人来说,不管自己的地位高低,或者是否达到目的,永远要记住学习这一条路,千万不要变更自己的志向,而应该像李元一样,先埋头钻研,努力精通。
不要读过一遍之后,留着不放,再读第二遍,三遍,再读五遍,十遍,只有耐烦努力才能成就大器。
曾国藩读书方法方法:多翻译、多看原文,仔细琢磨,与书中主人公作比较。
体会书中作者写作意图和感情色彩。
注意关键词语,发现异同点,重复阅读。
考虑结构特点。
- 1 -。
曾国藩家训全文及译文一、曾国藩及其背景简介曾国藩(1811-1872),湖南湘乡人,晚清名臣,清代散文家、理学家、政治家,也是中国近代现代化建设的开拓者。
他是清朝末期汉族地主阶级的代表人物,致力于镇压太平天国起义和开展洋务运动。
他的家训以其独特的价值观念和治家理念,成为中华文化的重要遗产之一。
二、曾国藩家训的主要内容1.敬事:尽职尽责,敬畏事业。
2.勤俭:勤劳节俭,不惰不奢。
3.刚毅:刚强不屈,毅力坚定。
4.宽容:宽以待人,包容大度。
5.诚实:言行一致,真诚守信。
6.慎独:自我约束,慎独自省。
三、家训的翻译和解释1.敬事:敬畏事业,尽职尽责。
译:对待事业应心存敬畏,认真负责,不敷衍塞责。
2.勤俭:勤劳节俭,不惰不奢。
译:勤劳节俭是立身之本,懒惰奢侈则会导致失败。
3.刚毅:刚强不屈,毅力坚定。
译:要有坚强的意志和毅力,不屈不挠地追求目标。
4.宽容:宽以待人,包容大度。
译:对待他人应宽容大度,不要斤斤计较,要学会宽恕和包容。
5.诚实:言行一致,真诚守信。
译:言行一致是诚信的表现,要真诚守信,不虚伪欺诈。
6.慎独:自我约束,慎独自省。
译:在独处时也要自我约束,谨慎自省,不断反思自己的行为和思想。
四、结合现代社会价值的分析曾国藩家训的核心价值观念对于现代社会仍具有重要意义。
首先,这些家训强调了个人品德和人格修养的重要性。
在当今社会,个人的品德和道德修养对于其事业成功和社会地位的提升具有至关重要的作用。
其次,这些家训强调了勤劳节俭、自我约束和毅力坚定的品质,这些品质有助于个人在竞争激烈的社会中获得成功。
此外,这些家训还强调了宽容、诚实和真诚守信的品质,这些品质对于建立和谐的人际关系和社会秩序具有重要意义。
五、家庭教育的方法与建议以及如何应用在日常生活中1.树立榜样:家长应该成为孩子的榜样,展现出良好的品德和行为习惯。
通过自身的言行来影响和教育孩子。
2.培养好习惯:从小培养孩子勤劳节俭、自我约束和毅力坚定的习惯。
曾氏家书,乃其与家人、亲友往来的书信,共计数百封。
书中言辞恳切,字里行间流露出他对家国、亲情、友情、师友的深情厚谊。
以下为《曾国藩家书》中部分文言文翻译,以飨读者。
一、《致四弟书》原文:澄弟左右:吾不欲多寄银物至家,总恐老辈失之奢,后辈失之骄,未有钱多而子弟不骄者也。
吾兄弟欲为先人留遗泽,为后人惜余福,除却勤俭二字,别无做法。
弟与沅弟皆能勤而不能俭;余微俭而不甚俭;子侄看大眼,吃大口,后来恐难挽,弟须时时留心。
译文:亲爱的四弟:我不想多寄钱、物回家,总是担心老一辈过于奢侈,后辈过于骄纵,没有钱多而子弟不骄横的。
我们兄弟想要为祖先留下一些遗泽,为后代保留一些福分,除了勤俭二字,别无他法。
你和沅弟都能勤劳却不能节俭;我稍微节俭,但也不甚节俭;子侄们眼界高,开销大,以后恐怕难以挽回,你一定要时刻留心。
二、《致友人书》原文:吾辈从事于学,要有志于为圣贤,而有求于世,不能以道殉世。
若以道殉世,则道丧而世亦不立。
故圣贤之道,虽有时与世不合,然终能立身于世,为世所重。
译文:我们从事于学问,要有志于成为圣贤,同时又要适应社会,不能因为坚守道义而放弃世界。
如果因为坚守道义而放弃世界,那么道义会丧失,世界也会衰落。
因此,圣贤之道,虽然有时与社会不合,但最终能在社会中立足,受到社会的尊重。
三、《致九弟书》原文:吾辈欲求立身于世,必先求立心。
立心之道,无他,敬而已矣。
敬则气充,敬则心虚,敬则百邪不侵。
敬之一字,至矣尽矣,无以复加矣。
译文:我们想要在社会中立足,必须先求立心。
立心之道,没有别的,就是敬。
敬则气充,敬则心虚,敬则百邪不侵。
敬之一字,已经到了极致,无法再增加。
曾国藩家书,不仅是他个人修养的体现,更是他为国家、民族、家庭、亲友所付出的心血。
通过阅读这些家书,我们可以领略到这位近代名臣的风采,感受到他的智慧与人格魅力。
曾文正公,名国藩,字伯涵,号涤生,湖南湘乡人也。
公少聪颖,博学多才,及长,历仕清廷,功勋卓著。
然公常怀谦逊之心,以傲为戒,教诲子孙,以谦德为尚。
公尝言:“傲者,自满之始,败家之渐也。
”盖以傲为傲,其心自高,自满而不知足,必致败事。
是以公戒傲,首戒自满。
公曰:“自满者,不足之象也。
不足则求进,求进则自强,自强则不息。
”此乃公之自强不息之精神,亦为戒傲之根本。
公又言:“傲者,不虚心也。
虚心者,能容人之短,能纳人之长。
”公尝言:“吾辈当以虚心待人,以诚心接物。
”此乃公之待人之道,亦为戒傲之要领。
公又言:“傲者,不敬人也。
敬人者,能敬天地,能敬祖宗,能敬父母。
”公曰:“敬天地者,敬其神明;敬祖宗者,敬其德行;敬父母者,敬其养育之恩。
”此乃公之敬人之道,亦为戒傲之根本。
公又言:“傲者,不谦也。
谦者,能容己之短,能忍己之过。
”公曰:“吾辈当以谦德自勉,以宽宏大量待人。
”此乃公之谦德之道,亦为戒傲之要领。
公又言:“傲者,不学也。
学者,能知己之不足,能改己之过。
”公曰:“吾辈当以学为重,以博学多才为荣。
”此乃公之学人之道,亦为戒傲之根本。
公又言:“傲者,不忠也。
忠者,能忠于国家,能忠于人民,能忠于朋友。
”公曰:“吾辈当以忠心报国,以仁爱待人。
”此乃公之忠人之道,亦为戒傲之要领。
公又言:“傲者,不孝也。
孝者,能孝顺父母,能敬爱兄弟,能友爱乡里。
”公曰:“吾辈当以孝为先,以和为贵。
”此乃公之孝人之道,亦为戒傲之根本。
公戒傲之教,言简意赅,实则内涵丰富。
公以谦、敬、学、忠、孝五德,为戒傲之准则,教诲子孙,启迪后人。
吾辈当铭记公之教诲,戒除傲气,以谦德自勉,以忠孝为本,以博学多才为荣,以宽宏大量待人,以自强不息为志,方能成就一番事业,不负公之期望。
原文:吾人生于忧患之中,长于忧患之中,故能历尽艰难而不改其志。
盖人生如梦,富贵如烟,一切皆如过眼云烟,唯有道德文章,可传之后世。
吾辈宜以立德、立言、立功为终身之事业,勿以富贵为念。
译文:我们生活在忧患之中,成长于忧患之中,因此能够历经艰难而不改变自己的志向。
人生就像一场梦,富贵就像烟雾,一切就像过眼云烟,唯有道德和文章,才能流传于后世。
我们这些人应该以立德、立言、立功作为终身的事业,不要把富贵放在心上。
原文:近日见吾乡里之人,多有浮夸之风,吾心忧之。
盖浮夸之风,足以败坏风俗,败坏人心。
吾辈宜以身作则,端正风气,以报效国家。
译文:最近看到我们家乡的人,多有浮夸之风,我为此感到忧虑。
因为浮夸之风,足以败坏风俗,败坏人心。
我们这些人应该以身作则,端正风气,以报效国家。
原文:读书有三到:心到、眼到、口到。
心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,则口亦不能诵。
三到之中,心到最急,心既到矣,眼口岂有不到者乎?译文:读书有三到:心到、眼到、口到。
心不在读书上,那么眼睛就不会看仔细,心眼既不专一,那么口也不能诵读。
这三到之中,心到最为重要,心既然到了,眼睛和口难道还会不到吗?原文:吾辈为人,不可不谦。
谦则受益,满则招损。
谦者,所以自益也;满者,所以自损也。
吾辈宜常怀谦德,以自勉。
译文:我们这些人做人,不可不谦虚。
谦虚能带来好处,骄傲则招致损失。
谦虚,是用来自我提升的;骄傲,是用来自我损害的。
我们这些人应该经常怀有谦虚的美德,以自我勉励。
以上为曾国藩日记选段及其文言文翻译,从中可以看出曾国藩对人生、读书、做人的独特见解。
他的思想深邃,内涵丰富,对于我们今天的生活仍然具有很大的启示作用。
曾文正公,名国藩,字伯涵,湖南湘乡人也。
少孤贫,家道中落,然性聪颖,好学不倦。
年十五,从父读书,遂立大志,欲以圣贤自期。
及长,益以立志,谓人生在世,当以立德、立言、立功为三不朽之事。
于是,发愤图强,锐意进取,以求名垂青史。
公尝曰:“吾辈处今日之世,须立志高远,方能成大事。
”盖以立志为立身之本,修身齐家治国平天下,无不以立志为先。
公自幼丧父,孤苦伶仃,深知世态炎凉,人情冷暖。
是以立志之初,便以修身为本,欲以道德之光照亮人生之路。
公之立言,务求经世致用。
尝谓:“文章者,经国之器也,非雕虫小技。
”故其作文,皆以实学为本,不尚虚浮。
尝有诗云:“人生得志须乘势,文章不朽在实践。
”此言其志也。
公之立功,以救世济民为己任。
尝曰:“吾辈读书人,当以天下为己任,以救世为己任。
”故其一生,无不以国家民族之兴衰为忧,以民生疾苦为念。
咸丰年间,太平天国起事,国势衰微,民生凋敝。
公毅然投身军旅,与曾国荃兄弟同心协力,剿灭叛乱,挽救国家危亡。
后任两江总督,整顿吏治,兴利除弊,使江浙一带百姓安居乐业。
公之志,亦非一成不变。
尝曰:“立志易,守志难。
”故其一生,虽屡遭挫折,仍坚守初衷,矢志不渝。
同治初年,公因事被贬,心怀郁郁,然未改其志。
及复职,更加勤勉,矢志以报国。
公之志,亦非独善其身。
尝曰:“天下兴亡,匹夫有责。
”故其一生,无不以国家民族为重,以民生为念。
公虽身处乱世,然始终保持一颗赤子之心,以天下为己任,以救世为己任。
公之志,亦非轻易达成。
尝曰:“立志不易,成志更难。
”故其一生,无不以勤学苦练,修身齐家,治国平天下为己任。
公之志,如长江之水,浩浩荡荡,势不可挡。
译为白话文:曾国藩,字伯涵,湖南湘乡人。
他年幼时家道中落,但天性聪颖,好学不倦。
十五岁时,跟随父亲读书,便立志成为圣贤。
随着年龄的增长,他更加坚定了自己的志向,认为人生在世,应当以立德、立言、立功作为永恒不变的追求。
于是,他奋发图强,锐意进取,以期名留青史。
曾国藩曾说:“我们这些人生活在当今世界,必须立志高远,才能成就大事。
第 1 页 共 2 页
曾国藩为人威重文言文翻译
(最新版)
目录
1.曾国藩生平简介
2.曾国藩的为人特点
3.曾国藩的文学成就
4.曾国藩的威重原因
5.曾国藩文言文翻译的贡献
正文
曾国藩,字子陟,号休翁,清朝末年政治家、军事家、文学家。他出
生于贫寒家庭,靠着努力学习,历经考试成为进士,成为清朝末年的杰出
人物。
曾国藩的为人特点,可以用“威重”二字来形容。他在生活上严谨自
律,不沾染世俗,以清廉自持,赢得了朝野上下的尊敬。在政治上,他强
调法治,推行政治改革,致力于解决清朝末年的种种问题。在军事上,他
积极进行军队改革,创立了“湘军”,成功镇压了太平天国运动,保卫了
国家的安全。
曾国藩的文学成就也非常显著。他擅长写诗、文言文,作品丰富多样,
有《古今图书集成》、《曾文正公全集》等。他的文言文,字字珠玑,语言
优美,富有哲理,对后世影响深远。
曾国藩的威重,不仅来自于他的政治军事才能,更来自于他的人格魅
力。他严谨自律,不畏艰难,一心为公,深得人民的爱戴。同时,他的文
学成就也为他赢得了广泛的尊重。
曾国藩对于文言文的翻译,有着重要的贡献。他主张“实事求是”,
强调翻译要忠于原文,不偏离原意。他的翻译理论,对后世的翻译工作有
第 2 页 共 2 页
着重要的指导意义。