循序渐进法语提高
- 格式:docx
- 大小:69.66 KB
- 文档页数:44
法语考试语法学习材料:循序渐进学法语法语中的九大词类:名词、动词、代词、形容词、副词、冠词、介词、连词、感叹词。
每一种词在句子中会做某种句子的成分。
句子成分:主语、谓语、表语、宾语、状语、形容语、同位语、补语。
Claud (Il)est un bon étudiant.主语是由名词和代词构成的(当然随着以后课程的深入,动词和句子也可以作为主语);Nous allons en ville.谓语是由变位后的动词构成的文国法语;Vous êtes Chinois.C’est moi. Je suis mariée.表语是由名词、代词、形容词构成的;Je fais mes devoirs chaque jour.宾语是由名词,代词构成的;Il y a douze personnes dans notre classe.状语是由副词和介词短语构成的;Elle a une belle robe.形容语多为形容词;Moi, je suis professeur. Chirac,présidence de la France....同位语应为名词或者代词;补语是法语中的特定表述,指补充修饰其他词的词。
一定要有介词连接。
Tu es professeur de français(名词补语)Je suis sûre de toi.(形容词补语)Il y a beaucoup de filles dans la rue.(副词补语)。
*注意:是什么补语要看补语修饰什么词,文国法语比如professeur是名词,所以就是名词补语;sure是形容词,所以就是形容词补语;beaucoup是副词,所以就是副词补语。
词序,就是词在句子中的位置次序。
法语的词序是相对固定的,有的甚至是绝对地固定的。
例如:Le paysan sème le blé.(农民种小麦),而不能把这句的三个成分“主语+动词+宾语”随便更动。
法亚小语种外语培训学校 给法语初学者推荐几本有用的书
1.《循序渐进法语听说》外语教学与研究出版社
适用:零起点学员,想加强听力和口语的初级、中级学员
优点:对话直接取材于当下的生活,由浅及深,实用并容易上口
自我练习的方法:按每章的要求完成问题,将听力材料置于播放器中每天多次反复听,可多次地跟着录音朗读
2.《轻松阅读学法语1(300-500词) 》+《轻松阅读学法语2(500-900词)》外语教学与研究出版社
适用:零起点学员,想通过阅读培养法语思维和扩大词汇的初级、中级学员
优点:故事生动,文章简单易懂并巧妙地穿插了法语的习惯用法和表达方式。
自我学习的方法:像读小说一样地坚持每天读一点,选择重点词汇和习惯用法学习并记忆。
3.《法语词汇渐进》上海译文出版社
适用:零起点学员,想快速扩大词汇的初级、中级学员
优点:词汇按主题分类,图文并茂
自我练习的方法:根据自己正在学习的主要教材选择相关主题学习词汇,不必严格遵守该书的章节顺序。
完成每章的练习以便加深对于词汇的理解并达到巩固的目的。
4《走遍法国语法手册(1上1下) 》外语教学与研究出版社
适用:零起点学员,想通过简单的方法清楚地了解法语语法的学员,特别是学习《走遍法国》教材的初级、中级学员
优点:与教材一一对应,但也独立成章,既可与原教材对照学习也可作为独立语法书使用。
以简单清晰的方式讲解复杂的问题。
自我学习的方法:可按该书设计的顺序逐章地学习,也可按目录指引选择相关语法专题学习。
将其作为工具书使用。
对于某一个语法问题可反复多次阅读以达到透彻理解的目的。
学习法语的有效方法法语是一门优美的语言,但同时也是一门难学的语言,学习法语其实不只是学习一门语言,还有文化,历史,那么大家可以怎样有效地学习法语呢?下面是由店铺整理的学习法语的有效方法,希望对您有帮助。
学习法语的有效方法一一语音我们学法语语音,通常都是从一个个音标开始学起。
这个阶段会很困难,但又是一切一切的基础,所以一定要不厌其烦地模仿标准发音,请老师帮助纠正。
可能你会觉得发音不标准也无所谓,表达清楚意思就行。
但是很多同学往往会因为发音不标准而羞于开口,从而影响了口语,乃至学习法语的自信和兴趣。
所以一定要打好语音基础。
怎么做到呢?基础阶段强迫自己坚持每天(或者一周五天)开口读书,此外还要不厌其烦地去多听法语广播,多看法语电影或电视节目,多与法国人交谈,模仿法国人的语音语调,特别留心法语语音的节律。
二词汇学任何语言,都要积累词汇。
大家估计都学过英语,都有一套背单词的方法,可以用这套方法来记法语单词。
但是有几点希望大家注意:第一,法语的拼读比英语规律,因此在掌握了发音规则的基础上,记住单词的发音,可以帮助你拼出正确的单词。
第二,不能孤立地记忆词义,要掌握常用词的常用义及固定搭配,要在具体的语境中通过其用法掌握其意义。
这方面做的比较好的书是《法语词汇渐进》(初、中、高级)。
这套书从法国引进,法语规范地道,按照不同的主题分类讲解词汇,可以帮助大家在语境中记忆单词。
第三,可以有意识地去观察和记忆法语常见词根词缀,因为达到一定阶段后,你会发现通过词根词缀记忆单词,是科学有效的办法,能够帮助你快速扩大词汇量。
如果有兴趣,可以参考本人拙著《大学法语考试词汇》,书中按词根对四千余个基础词汇进行分类,利用“词根+词缀”法帮助大家记忆单词,还有配套App,可供大家看图背单词。
三语法学习语法,可以采用英法对比的方式来学习,但要注意排除英语的负面干扰。
学语法没有捷径,只能多花功夫。
课上好好听,课下好好背。
语法书看一遍往往是不够的,要多看几遍,此外还需要结合练习,多做题才能熟练应用规则。
如何快速学会法语学习法语是一项需要耐心和努力的任务,但是通过采用一些科学有效的学习方法,可以快速有效地掌握法语。
以下是一些可以帮助你快速学会法语的方法和技巧:1.制定学习计划和目标在开始学习法语之前,制定一个明确的学习计划和目标,这可以帮助你更有计划和目的地学习。
制定学习计划时,需要考虑自己的学习时间、学习内容和学习方法等方面。
目标要明确具体,例如:每天学习1个小时,每周掌握100个法语单词,一个月内能够进行简单的日常对话等等。
2.学习基础语法和词汇法语的语法和词汇是学习的基础,因此需要花费一定的时间学习和掌握。
可以通过学习法语教材、词汇书、语法书等方式来学习基础语法和词汇,并进行多次练习巩固。
3.练习口语和听力掌握好语法和词汇后,练习口语和听力是提高语言水平的关键。
可以通过参加法语口语班、听法语音频和视频、模仿法语发音等方式来提高口语和听力水平。
4.创造语言环境在日常生活中创造法语语言环境,可以帮助你更快地掌握法语。
可以在家里或者办公室贴上法语标语或者贴纸,用法语与家人、朋友或同事交流,参加法语文化活动等等。
5.利用语言学习软件和工具利用语言学习软件和工具也是快速学习法语的有效方法。
例如:Duolingo、Rosetta Stone、Babbel等,这些软件和工具可以帮助你进行自主学习,提高学习效率。
6.与母语人士交流与法语母语人士交流是提高口语水平的最好方法之一。
可以通过参加语言交换活动、找一个法语笔友、在线聊天室等方式与母语人士进行交流。
7.学习法语文化学习法语文化可以帮助你更深入地了解法语,了解法语语言背后的文化内涵。
可以通过阅读法语小说、看法语电影、听法语音乐等方式来学习法语文化。
最后要不断练习和复习,巩固语法基础,做到掌握精通。
法语学习如何快速入门现在,越来越多的人选择法语培训,来提高自己的学业水平或者职业技能。
但是现在的法语培训机构非常多,很多学生在选择学校之余,都会纠结一个问题:不确定通过法语培训,到底能否让自己从法语门外汉的身份快速转换,学好法语呢。
那么法语培训如何快速入门呢,欧那法语培训学校的外教老师们总结了如下经验。
首先,培养兴趣及语感。
爱因斯坦说过:兴趣是最好的老师。
对于法语学习更是如此,浓厚的学习兴趣会让你的学习事半功倍。
你有着准确的目的和学习的目标,然后一个靠谱的学习机构给你自信,同时一个有趣的老师会让你重燃对法语学习的热情,选择学校课程也就变得更加重要。
同时,在法语学习中,兴趣和语感缺一不可。
与外教沟通学习的过程中,语感会不断的提高,直到你可以说一口流利地道的法语口语。
其次,课后自我准备,主要是进行模仿,背诵。
复述练习。
目的是训练正确的语音。
语调。
提高流利程度,培养法语语感。
同时,通过各种方式,如阅读。
做练习题,听法语听力,看法语录像和电影等,来扩大词汇量。
掌握法语的习惯表达方式,扩大知识面和训练法语逻辑思维能力,准备会话前,要对常用的词组)、短语等熟练掌握,“熟练”是与人会话的前提,只有熟练,在会话时才能流利。
熟练的标准就是要达到不假思索地脱口而出。
还有,需要讲究学习方法和技巧凡是有助于提高学习效果的程序、规则、方法、技巧及调控方式均属于学习策略的范畴,但是,学习策略不等于具体的学习方法,它是学习方法的选择、组织和加工。
许多学习策略具有高度的一般性。
但学习策略又不能与具体的学习方法截然分开,要借助具体的学习方法表现出来。
学习策略是调节人如何学习、如何思考的高级认知能力,是衡量个体学习能力的重要尺度,是会不会学的标志。
对于课程的教研,欧那付出很多的心力去打造适合中国学员的定制课程,解决以往的本土不符合的培训,在专业老师的指导下,真正的做到实用,高效的学习效果。
在口语等方面绝对能够让你快速的入门,找到合适的学习方法。
学习法语的速成⽅法是什么 很多⼈开始学法语时都是信誓旦旦⼀定要学好法语,但是⼤部分⼈都是学了⼀点,放弃了。
所以想学好⼀门语⾔没有学习⽅法是没有那么容易学会的,以下是店铺分享给⼤家的学习法语的⽅法的资料,希望可以帮到你! 学习法语的⽅法 第⼀,如何⽤法⽂简单界定⼀个东西的技巧。
法国⼈和法国⼈交谈80%是想告诉对⽅这个事物是什么。
我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在⼀个⽔平上。
因为中国传统教学模式没有教会学⽣表达思想的技巧。
第⼆,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练⽤不同的⽅式解释同⼀事物。
⼀种表达式对⽅不懂,讲法语国家⼈会寻找另⼀种表达式最终让对⽅明⽩。
因为事物就⼀个,但表达它的语⾔符号可能会很多。
这就要多做替换练习。
传统的教学⽅法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语⾔层⾯的替换,⽽不是思维层⾯的替换。
也就是说⽤⼀种不同的⽅式表达同⼀个意思,或者⼀个表达式对⽅听不清楚,举⼀个简单易懂的例⼦来表达,直到对⽅明⽩。
第三,我们必须学会法国⼈怎样描述东西。
从描述上来讲,由于中西的⽂化不同会产⽣很⼤的差异。
我们描述东西⽆法乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。
法国⼈对空间的描述总是由内及法,由⾥及表。
⽽中国⼈正好相反。
从时间上来说,中国⼈是按⾃然的时间顺序来描述。
我们描述⼀个东西突然停住时,往往最后说的那个地⽅是最重要的。
法国⼈在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。
只有发⽣悲剧性的事件,法国⼈才在前⾯加上铺垫。
这就是中国⼈和法国⼈在时间描述上的巨⼤差别。
第四,要学会使⽤重要的法国习语。
不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。
⽐如北京⼈说盖了帽⼉了,法国⼈很难理解,这就是习语。
所以和法国⼈交流时,能适当地运⽤法国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。
那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在⼀起,你就不知道是什么意思了。
循序渐进法语听写mp3 [循序渐进,提高初中生的英语写作水平]学习英语的目的是为了交际,除了造就学生的口语交际实力,还应注意他们的书面表达实力。
英语写作是一种书面输出技能,在整个初中英语教学中占有重要地位。
《新课程标准》提出:“根底教育阶段英语课程的任务是:激发和造就学生学习英语的爱好,使学生树立自信念,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,开展自主学习的实力和合作的精神;使学生驾驭必须的英语根底学问和根本技能,形成必须的综合语言运用实力。
” 写作技能的凹凸是衡量语言综合实力的标记,是学生英语运用实力强弱的显明表达。
由此可见,写作具有不行无视的重要性。
近年来,随着我国的教育逐步贴近现实、贴近生活,中考的作文题目也敏捷了很多。
2021年河北省中考英语作文是要求考生写出自己上学所采纳的方式,并说出自己最喜爱哪一种途径。
这道题的难度不大,而且学生可发挥的地方也多,很简单得分。
可是在中考阅卷时我发觉得总分值的学生并不是太多。
存在的问题主要表达在以下几个方面:1. 语句不通,完全遵照汉语的方式来思维,形成典型的中式英语。
2. 词汇量太小,词性混乱,写出来的句子似是而非。
3. 违反语法规那么,为所欲为。
4.标点符号也是中为英用,逗号满天飞。
5. 书写不标准,拼法错误普遍。
6. 不看题目要求,文不对题。
究其缘由,我认为主要是因为教师在平常的课堂上偏重口语教学,虽然课堂上看似热喧闹闹、练习充分,可是却缺乏对学生进展必要的写作训练。
这样造成的结果就是学生说起来井井有条,但是一落实在笔头上就错误百出,惨不忍睹。
那么如何才能提高学生的英语写作水平呢?经过几年的教学积累,我摸索出了一套按部就班的写作教学法。
一、在嬉戏中巧记单词,在歌声中扩大词汇量单词是语言的根本单位,是构成英语学问不行或缺的元素。
因此单词的重要性可想而知。
在整个英语学习过程中,单词学习的任务是最繁重而且枯燥的。
单词量的大小和运用的娴熟程度干脆影响学生思想表达的精确性, 也干脆影响学生各方面实力的开展。
循序渐进法语听写(4)Que fait Philippe ?Où va-t-il ?Où travail Delphine ?Quel âge as-tu ?V ous êtes professeur ?Quelle heure est-il ?Comment vas-tu ?Qu’est-ce que c’est ?Où est le vélo de Stéphane ?A quelle heure va-t-elle au cinéma ?循序渐进法语听写(5)Qui est-ce ? C’est Christine ?Oui, c’est moi !Salut ! Qu’est-ce que c’est ?C’est une revue.Une revue ?Oui, c’est une revue.Est-ce qu’elle est à toi ?Oui, bien sûr.循序渐进法语听写(6)Bonjour, Fannie !C’est toi, Luc !Comment vas tu ?Très bien, merci. Et toi ?Ça va. Où vas-tu ?Je vais chez une amie. As-tu l’heure ?Oui, il est cinq heures et demie.Merci. Et au revoir !Au revoir !循序渐进法语听写(7)Salut, Luna !Salut, Michel ! As-tu l’heure ?Il est neuf heures. Pourquoi ?J’ai cours à neuf heures et demie.C’est le cours de Monsieur Richard, n’est-ce pas ?Oui, c’est ça.Et toi, tu vas où ?Moi, je vais à la bibliothèque. J’ai cours à dix heures. Bonne journée, Michel !Et toi aussi, Luna !循序渐进法语听写(8)Cinquante-sixSoixante-dix-huit Quatre-vingt-neuf Soixante-quatre Vingt-trois Soixante et onze Quatre-vingt-dix-neuf CentQuarante-six Soixante et un Soixante-dix-sept SeizeQuatre-vingt-quinze Trente-quatre Cinquante-deux Vingt et unQuatre-vingt-trois Soixante-sept Quatre-vignt huit DouzeQuatorzeQuarante-quatre Cinquante-huit Soixante-deux Trente-neufQuatre-vingts Soixante-dix Quater-vingt-dix TreizeSoixante-quinze TrenteQuarante Cinquante SoixanteSoixante-dix Quatre-vingts Quatre-vingt-dix Cent unVingt-sept ans Trente ans Quarante-huit ans Cinquante-six ans Soixante-ans Soixante-dix-neuf ans Quatre-vingts ansCent ansQuatre-vingt-six ans循序渐进法语听写(9)Mon ami JaquesJaques et un journaliste français, il travail pour Le Monde. Il a 26 ans. Il habite à Beijing. Il travail beaucoup. Aujourd’hui, il va faire un interview àl’Université de Beijing. Mais il est libre de 14 heures à 16 heures de l’après-midi. Il va prendre un café avec des amis étrangers. Luc est américain, Annie est suisse, Michel est japonais, Fannie est anglaise. Ils sont étudiantes. Ils étudie nt le chinois en Chine. Ce soir, Jaques va dîner au restaurant et puis il doit écrire un articlepour son journal.循序渐进法语听写(10)Ma familleNous sommes cinq à la maison : mon père, ma mère, mes deux soeurs et moi. Nous habitons à Paris. Mon père est technicien dans une usine. Ma mère est vendeuse. J’ai 27 ans. Je travail dans une société privée. Mes deux soeurs étudient à Paris. Mon grand-père et ma grand-mère n’habitent pas chez nous. Ils habitent dans un petit village. Ils ne travail plus mainteant. Ils sont agés. Mon grand-père a 75 ans et ma grand-mère, 72 ans. Ils son t dans bonne santé. Mon oncle et ma tante sont leurs voisins. Ils sont très contents quand je vais ch ez eux. Je vais déjeuner avec mes grands-parents ce week-end.循序渐进法语听写(11)CoversationQu’est-ce que vous faites dans la ville ?Je suis étudiante.Qu’est-ce que vous étudiez ?J’étudie le français. C’est une lange très difficile mais utile.Aimez-vous cette langue ?Beaucoup ! et vous, que faites vous ?Je viens de trouver un travail dans un supermarchéJe suis vendeur.On se tutoie ?D’accord! est-ce que tu habites chez tes parents ?Non, je n’habite pas avec eux. Mes parents sont agriculteurs. Ils vivent à la campagne.Et toi ?J’habite dans un studio.mon studion’est pas grand mais il très agréable.循序渐进法语听写(12)Trois filles dans un appartementJuliette est vendeuse. Julie est institutrice. Elles viennent de trouver un appartement àParis. Et elles sont très contentes. Dans le salon, il y a un grand canapé devant la télévision. Sur le mûr, il y a de belles photos. Dans un cion, il y a un bureau. Les chambres sont très claires. La cuisi ne est moderne. Bien sûr, il y a aussi une douche et des toilettes. Maintenant, elles cherchent un co locataire sympathique. Un étudiant veut habiter avec elles, mais il n’est pas très poli. Il y a un autr e monsieur, mais il a un chien. Juliette et Julie ne veulent pas de chien chez elles. Une chinoise ve ut devenir la troisième colocataire. Elle fait ses études à Paris. Elle ne parle pas bien le français, elle parle très bien l’angalis. Juilie et Juliette aiment bine la chinoise. Alors elles vont habiter ensemb le !循序渐进法语听写(13)Une petite gare.Il y a une petite gare, une jolie petite gare de campagne. Ctte petite gare a une petit e salle d’attente, les voyageurs peuvent s’asseoir dans cette salle. Il y a aussi un petie café restaura nt, les voyageurs peuvent prendre leur café au lait, leur déjeuner ou leur dîner, quand ils ont le tem ps. Ils peuvent aussi lire un journal ou une revue dans ce café. Le garçon de café est très sympathi que. Les voyageurs peuvent laisser leurs bagages à la consigne quand ils vont au café. Il y a aussi un petit appartement pour le chef de gare, avec un petit jardin et une grande fenêtre. Quand un trai n arrive, le chef de gare dit : « 5 minutes d’arrêt, les voyageurs pour Paris, en voiture ! »循序渐进法语听写(14)Ma chambre à la Cité-U Maintenant, je fais mes études dans une université parisienne et j’habite à la cité universitaire. J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre. Elle mesure 12 m2 et elle donne sur un joli jardin. Dans ma chambre, il y a un lit, deux chaises, une gra nde table, une armoire pour mettre mes affaires. Il y a encore une salle de bain dans ma chambre, c ’est pratique. A chaque étage, il y a une cuisine commune. Je mange souvent au restaurant universi taire et je fais la cuisine le week-end. Nous avons aussi une salle de télévision. Les étudiants regar dent souvent la télévision là-bas. Et une chose importante : on a accès à internet dans la chambre. Comme ça, je peux écrire des émails à mes amis et à mes parents tous les jours! La vie est belle, n’est-ce pas ?循序渐进法语听写(15)Cent unDeux centsTrois centsQuatre centsCinq centsCent septDeux cent deuxTrois cent cinqQuatre cent sixCinq cent neufCent vingt quatreDeux cent trente cinqTrois cent quarante sixQuatre cent treizeCinq cent soixante septNeuf centsMilleMille neuf cent quatre-vingt-dix-neufDeux milleDeux mille six循序渐进法语听写(16)Excusez-moi, Marc, quel date sommes-nous ?Nous sommes trente novembre 2007 ! Déjè ? Il fait un peu froid aujourd’hui. Nous sommes prèsque en hiver. Quel jour sommes-nous ? Nous sommes vendredi. Mais pourquoi ? Le neuf décembre, c’est l’anniversaire de mon ami Pierre. Il va avoir 21 ans. Le neuf décembre ? C’est un dimanche. Alors, on va organiser une fête ? Oui, on va prendre un verre ensemble dans un café. Je pense que je vais aussi lui acheter un bon livre. Tu sais, il aime beaucoup lire. Très bonne idée !循序渐进法语听写(17)On va au cinéma Est-ce que tu es libre mardi soir ? Nous pouvons aller au cinéma. Il y a un très bon film américain. D’accord ! Je finis mon travail àsix heures. Le film est àquelle heure ? Il commence àhuit heures. Nous pouvons dîner au restaurant avant le film. Je connais un bon restaurant près du cinéma. Il est connu pour son boulet aux riz. C’est une très bonne idée. Alors, mardi soir àsept heures devant le restaurant ? C’est entendu! A propos, je viens d’avoir Charles au téléphone, il vaut devoir et dîner avec nous. Mais il n’a pas le temps de voir le film. As-tu son numéro de téléphone ? Je vais l’appeler. Bien sûr que oui, c’est le 01 67 79 91 04.循序渐进法语听写(18)Chez nous Ma mère travail comme chef de vente dans un magasin. Elle rentre àsept heures du soir. Mon père est conducteur d’autobus. Lui aussi rentre souvent tard. Je fais assez bien la cuisine, et j’aide souvent mes parents àpréparer le dîner. Ma mère dit que mes soupes sont très bonnes. Je n’aime pas faire le ménage. Nous dînons ensemble tous les soirs. Ensuite, je fais mes devoirs et révise mes leçons. Mes parents lisent les journaux et regardent la télévision. Ma mère téléphone souvent à ma grand-mère pour voir si elle va bien. Ma grand-mère habite avec mon oncle, le frère aînéde ma mère. Elle pense souvent àmoi. Le samedi soir, les parents sortent et vont au cinéma. Quand il fait beau, ils vont souvent voir des amis. Le dimanche, nous allons au parc ensemble.循序渐进法语听写(19)Il s’agit un lycéen qui raconte sa vie Cette année, je dois beaucoup travail, je veux entrer àl’universitél’année prochaine. Comme 7 mes parents habitent dans la ville voisine, je ne les vois pas souvent. J’étudie l’anglais mais je ne le parle pas très bien. J’écoute la radio américainne le matin et je commence à comprendre. J’aime beaucoup l’histoire de la Chine, mais je n’aime pas le matématique. Le professeur est très gentil, je l’aime bien. Mais je ne comprends pas ses explications. Après mes etudes universitaire, je voudais dans un hôtel ou dans une agence de voyage. Beaucoup d’étrangers viennent dans Chine maintenant, ils visitent Beijing, Shanghai, Xi’an, et d’aures belles villes, grandes ou pe tites. Je pense que le tavaille de guide est intéressant. J’aime beaucoup de voyager et faire la connaissance de gens différents循序渐进法语听写(20)Le dimanche 16 décembre, les parents de Julie viennent visiter son appartement. Julie partage cet appartement avec Pascal et Claire. Les appartements sont très chers àParis. A trois, ils peuvent partager le loyé. Leur appartement est au troisième étage dans bel immeuble ancin, dans le neuvième arrondissement. Claire travail dans une agence de tourisme, et elle est très occupée. Elle travail même le samedi. Julie et Pascal sont étudiants. Les trois jeunes gens font le ménage et la cuisine eux-même. Les parents de Julie voient que l’appartement est propre et confortable. Julie présente ses amis à ses parents. Le père de Julie a faim, parce qu’il est déjà sept heures du soir. Il entre dans la cuisine, il regarde dans le réfrigérateur, mais il ne vaut pas préparer le dîner. Chez lui, il prépare les repas seulement le dimanche. Donc, ils vont dîner au restaurant循序渐进法语听写(21)Une lettre arrive du Canada Bernard fait ses études dans un lycée de Nice. Sa famille habite dans un petit village en Provence. C’est un bon élève : tous ses professeurs l’aime bien, et ses amis aussi. Un jour, il reçoit une lettre de son cousin Jean. Jean travail à Québec, au Canada. « Mon cher Bernard, j’ai une bonne nouvelle pour toi. Tu sais : j’aiun travail maintenant ! Depuis mars dernière, je travail pour une grande sociétécanadienne. Pourquoi ne pas venir me voir pendant des vacances d’été, au mois de juillet ? En juillet, on a trois semaines de vacances ici. Tu vois, c’est formidable ! Je t’embrasse. » Bernard est très content. Il va voire son ami Alan pour parler de cette invitation. « Mais c’est vraiment formidable, Bernard ! Je veux aller au Canada avec toi ! » , dit-Allan.循序渐进法语听写(22)deux mille euros trois cents euros neuf mille six cents dollars américains quatreze yuans vingt mille dollars canadians 8 sept mille huit cent quarante livres dix mille mètres huit cents mètres deux kilomètres deux mille six cents mètres quatre-vignt-dix-neuf kilomètres cent mille kilomètre cent vignt mètre-carrés neuf mille quatre cent quatre-ving mètre-carrés cinq cents mètre-carrés duex cent mille mètre-carrétreize mille mètre-carrés trois cents kolimètre-carrés cinquante-cinq kolimètre-carrés six cent soixante kolimètre-carrés cent mille sept cents kolimètre-carrés循序渐进法语听写(23)Les quatre saisons Il y a quatre saisons dans une année. A Beijing, les quatre saisons sont très marquées. La première saison, c’est le printemps. Au printemps, il fait frais et doux, on voit partout les fleurs. Mais il fait souvent du vent, je n’aime pas ça du tout. La douxième saison, c’est l’été. C’est trois mois sont assez agréables. Il fait chaud, mais il p leut parfois. Après l’été, c’est l’automne. C’est une très belle saison : il fait toujours beau, le ciel est bleu, le soleil brille, il fait ni chaud ni froid. C’est bien pour faire un voyage. L’hiver est très froid, il fait souvent un vent fort. Certains aiment l’hiver, parce qu’ils aiment la n eige. Mais moi, j’aime le printemps, parque que c’est le commencement de l’année et que c’est très beau.循序渐进法语听写(24) A la radio Madame, je vous écoute. Bonsoir, je m’appelle Pascale. Très bien, Pascale. Présentez-vous s’il vous plaît. J’ai 32 ans, je suis mère de 4 enfants, et j’habite Fontaineleau. 4 enfants ? V ous devez être très occupée tous les toujours. Oui, je me lève à 6 heures. J’ai seulement 10 mimutes pour m’habille...Et puis, je me dêpèche de préparer le petit déjeuner. Je m’occupe du ménage dans la journée. Vous vous chouchez à quelle heure ? Normalement, mes enfants se couchent à 21 heures. Mais je me couche après 23 heures. Mes amis se demandent pourquoi je n’ai le temps de prendre un caféavec elles. Mais vous voyez pourquoi, je ne peux pas. Avoir 4 enfants àla maison, bien sûr, ce n’est pas facile. Mais vous devriez vous reposer de temps en temps !循序渐进法语听写(25)Bernard aime Beijing Bernard, un jeune français de 22 ans, travail àBeijing depuis un an. Il téléphone à ses parents une fois par semaine. Ses parents lui posent beuacoup de questions sur sa vie et son travail, et ils sont toujours très contents de l’entendre. Il sort souvent avec ses collèges chinois. Ils lui présentent souvent les nouveaux amis. Grâce à eux, Bernard connais bien la ville de Beijing. Les week-ends, il visite les monuments historiques avec ses amis. Pour les remercier, il les invite àdîner au restaurant. Quand il a du temps, Bernard écire des é-mails àses amis français, il leur raconte ses expériences en Chine. Il aime la Chine, il aime les rues de Beijing, et il aime ses amis chinois. A la fin de ses é-mails, il écire toujours la même phrase : « chers amis, vous nous voluez pas venir àBeijing ? »循序渐进法语听写(26)Un grand-père Je suis Sebastian, le grand-père de Bernard. J’ai 65 ans. Je ne travail plus. Je vive avec mon fils, ma belle-fille et mon petit fils. Ils sont très gentils avec moi. Quand Bernard part à l’école, il n’oublie jamais de me dire «au revoir » et « bonne journée ». c’est un garçon très poli. A la maison, ils nous aide souvent à faire le ménage. Quand il va chez sa tante pendant lesvacances d’été, il a habitude de nous envoyer des cartes postales. Je l’aime beaucoup. Je suis en bon ne santé, et j’aime sortir. Quans je fais des courses, je bavarde souvent avec les vendeurs et les vendeuses. Ils me présent leurs produits et moi, je fais souvent de bons choix. Tous les soirs, je prépare le repas pour toute la famille. Mon fils et sa femme travaillent dûr. Je suis content de pouvoir les aider.循序渐进法语听写(27)Pas de grasse matinée ! Cécile n’habite pas loin de son lycée. Ses cours comencent à8 heures. Mais elle a l’habituede de faire la grasse matinée. En général, elle se reveille à 7heures et demie et se lève 5 minutes plus tard. Et bien sûr, elle est toujours en retard. Quand elle entre dans la classe, tout le monde la regard. Ce matin, le professeur est en colère. Il lui demande d’arriver à l’heure. Il lui dit : « Cécile, je ne veux pas appeler tes parents pour cela ». Alors, Cécile lui promet de ne plus êtes en retard. Elle dit au preofesseur : « Monsieur, demain je vais me lever à 6 heures et demie. Je vais 10 m’habil ler, me laver et me baigner en dix minutes. Je vais prendre mon petit déjeuner en 5 minutes. Et je vais partir chez moi en 7 heures. »循序渐进法语听写(28)Une surprise Ce soir, je dois voir mon amie Cécile. Qaund je sors de mon bureau, il est déjàneuf heures. Je suis très en retard. Je dois prendre un taxi. Mai s il n’y a pas de taxi dans cette rue. Je dois marché vers le boulevard Saint-Michel. Il fait noir et froid. Il y a peu de passants dans la rue. J’ai très faim, et ce n’est pas agérable de marcher seul. Heureusement, j’aime téléphone portable sur moi, j’ap pèlle Cécile. Elle est en train de préparer du boeuf et un cadeau chocolat. Quand je passe devant un cinéma, je vois un de mes amis, Luc. Il parle avec une jeune femme. Cette dame, je la connais : c’est la soeur de Cécile ! Ils se promènent ensemble. Quelle surprise ! 循序渐进法语听写(29)un million sept millions dix millions vingt millions trente millions quatre-vingts millions cent millions deux cents millions cinq cents millions six cents millions huit cents millions neuf cents millions un milliard duex milliards un milliard cent millions trois milliards six cents millions duex millions de dollars trois milliards d’habitants un milliard trois cents millions neuf millions six cents mille循序渐进法语听写(30)Une journée d’Anne 11 Hier matin, Anne est partie de chez elle àhuit heures. Et elle est arrivée àl’école àneuf heures. Ses élèves lui ont dit bonjour. Anne a eu deux heures de cours dans la matinée. A midi, elle a déjeunéavec sa mère dans un bon restaurant. Qaund elle est rentrée dans son bu reau, elle a vu son ami Rechard. Il est venu voir le directeur de l’école. Dans l’après-midi, Anne a reçu une de ses élèves, et lui a demandé de ne plus faire la grasse matinée et de ne plus être en retard. Après, elle a pris autobus pour rentrer chez elle. Quand elle est decendue de l’autobus, elle est tombée. Un passant l’a aidé à se lever, elle l’a remercié avec un bon sourire. Après le dîner, elle a regardé un peu la télévision. Elle a vu un movie américain très émouvant. Et elle s’est couchée vers mi-nuit.循序渐进法语听写(31)C’est Pastien téléphone àsa femme Lucie. C’est toi, c’est Pastien! Pouiquoi pas n’es tu pas rentréàla maison ? Qu’est-ce que tu as fait ? J’ai travailléau bureau toute la nuit. Mais ce n’est pas vrai. J’ai téléphoné à ton bureau, mais personne n’a répondu. Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti. Avec qui es tu sorti ! Avec des collègues, bien sûr. Qu’est-ce que vous avez fait ensemble ? Nous avons signé un contrat important, alors nous sommes allés prendre un verre. Etj’ai un peu trop bu, tu sais. Tout le monde a trop bu... Pourquoi ne m’a tu pas applelé? J’ai oublé, chérie. Est-ce que tu peux me pardonner ?循序渐进法语听写(32)L’anniversaire de Catherine Hier, c’était l’anniversaire de ma soeur Catherine : elle a seize ans. Comme tous les jours, elle s’est levée tôt et elle est partie se promener au parc, avec Caroline. Nous, les garçons, on a préférérester àla maison. J’ai prié un livre et j’ai commencé à lire. Guy m’a appélé une demie heure plus tard. Et puis, on a préparé ensemble un cadeau pour l’anniversaire de Catherine. A midi, Catherine est rentrée seule. Elle a préparé le repas. On a commencé à manger. A la fin du repas, Guy a apporté notre cadeau. Catherine a crié : « quelle surprise ! » Elle nous a embrassé, tout le monde a ri. A ce moment-là, nos parents sont rentrés, avec un autre cadeau pour Catherine. Mais quelle surprise: encore un cadeau!循序渐进法语听写(33)Pour aider les amis... Est-ce que tes amis sont arrivés àParis ?12 Oui, ils sont làdepuis hier soir. J’ai essayéde reserver une chambre pour eux dans un grand hotêl, mais c’est trop cher. Alors, j’ai pris une chambre dans un hôtel près de chez moi. Je connais très bien l’hôtel, il n’est pas mal. La chambre donne sur une rue calme. Ah ! Tu as de l a chance, toi ! Il est difficile de trouver une chambre au mois doute. Oui, mais je connais le directeur de cet hôtel. D’abord, il m’a dit : « je n’ai plus de chambre et j’ai envoyé des clients à l’hôtel de ma soeur. » Puis, il a dit : « c’est pour vos a mis ? bon, alors pour eux, je vais trouver une chambre. Ils peuvent pas dormir dans le métro.循序渐进法语听写(34)Ma vie àNice Je suis arrivéàNice en 1998. A ce moment-là, une nouvelle entreprise a choisi Nice pour y ouvrir son usine. J’ai trouvéun travail dans cette petite usine. Les années ont vite passé, il y a eu beaucoup de changements : l’usine est devenue plus impotante mon travail est devenu intéressant. L’an dernier, je suis devenu cadre et mon salaire est passé de 2000 euros à 3000 mille euros par mois. Notre usine est actuellement la troisième de France avec ses 6250 employés. Il n’a pas été facile pour ma femme de trouver un travail, mais elle a eu de la chance : elle travaille maintenant dans un supermarché. Vive en provence ? J’aime bien. Ici, la mer est àdix kilomètres la montagne àtrente kilomètres Paris est àune heure d’avion et, avec le TGV, à cinq heures de train. Mes parents sont venus me voir plsieures fois et ils ont aimé la ville de Nice循序渐进法语听写(35)Lucien va arriver ! La semaine dernière, j’ai reçu un mail de mon ami belge Lucien. Il va arriver àBeijing cet après-midi. Je lui ai promis de l’acceuillir àl’aéroport, mais je ne peux pas le faire car mon profersseur veut me voir àquatorze heures trente. Ma copine Louise va aller le chercher pour moi. Ils se sont connus à Paris en 2003. Lucien va être surpris de la voir, je crois. C’est déjè sa deuxième visite en Chine. L’été dernier, Lucien a déjè visité la Grande Muraille, le Palais Impérial et les autre monuments de Beijing. Il a beaucoup aiménotre pays et il décidé d’apprendre le chinois. Il va avoir une chambre bien équipée à l’Institut des Langues. Elle mesure 6 mètres sur 4 et elle donne sur le sud. Je ne l’ai pas encore visité, mais Louise m’a dit que c’était une chambr e idéale pour Lucien.循序渐进法语听写(36)Trente et un mille deux cent cinquate huit 13 Soixant deux mille cinq cent quatre-vingt-dix-sept Cinquante neuf mille quatre cent quatre-vingt-un Soixante trois mille cent quarante huit Quanrant sept mille cents Trente deux mille cent cinquante six Quarante cinq mille six cent quatre-vingt-neuf Soixante quatorze mille huit cent quarante neuf Soixante et un mille six cent un Soixante douze mille deux cent soixante trois Quatre-vingt-quatre mille sept cent cinquante neuf Soixante sept mille cent six Quatre-vingt-seize mille deux cent cinq Cinquante huit mille quatre cent soixante neuf Dix mille deux cent trente et un Cinquante neufmille cinq cent quatre-vingt-onze Douze mille deux cent soixante et un Quinze mille cent cinquante neuf Quarante deux mille quatre cent vingt Cinquante trois mille cinq cent soixante et un循序渐进法语听写(37)Les examens approchent Depuis deux semaines, Pascal prépare ses examens. Ils en a plusieurs àpasser dans trois jours : francais, anglais, philosophie, etc. Ils se lève tous les jours de très bonne heure pour réviser. Hier, c’était dimanche. Il a fait la grasse matinée parce qu’il était un peu fatigué. Il a commencé à travailler vers dix heures trente. Sa soeur est venue le voir dans l’après-midi pour lui apporter des livres. Elle est vite repartie. Elle a déjàpassé tous ses examens. Elle est donc allée au cinéma avec ses amis. Pascal aussi a envie de revoir ses amis. La ville de Beijing est trop grande, et il n’est pas facile pour l ui de trouver le temps de les voir souvent. Il est très heureux de pouvoir bientôt finir les cours et avoir quelques semaines de vacances.循序渐进法语听写(38)Au revoir, papa et maman ! Hier, Phillipe a quittétristement la maison avec toutes ses affaires. Ses parents l’ont obli gé à vivre ailleurs. C’est un garçon qui dépend trop de sa famille. Il est brillant en matématique, en histoire, en anglais. Mais il ne sais pas comment prendre une décision par lui même, comment s’entendre avec ses camarades de cla sse ou de bureau. Après ses études universitaires, il n’a jamais pu rester dans une même entreprise pendant plus de trois mois. Ses parents ont dit que c’était le moment pour lui d’apprendre à vivre seul. Ils l’ont « chassé » de la maison. Phillipe a 14 loué un studio dans le 14e arrondissement grâce àun voisin de ses parents. Aujourd’hui, il a passétoute la journée àmettre de l’ordre dans sa chambre. Pour lui, une nouvelle vie commence !循序渐进法语听写(39)Je veux aller en France En janvier, j’ai rencontrédes français àWangfujing. Je les ai aidé à retrouver leur hôtel. Ils sont rentré en France au mois de février, et ils m’ont renyoyé une lettre pour remercier. Comment j’apprends le français seulement depuis 6 mois, il y a beaucop de mots nouveaux pour moi. Je ne comprends pas toute la lettre sans la dictionnaire. Mais ce n’est pas grave. Il m’ont invité en France pour passer les vacances d’été, peuvent m’accompagner visiter le pays. Mais je n’ai pas beaucoup d’argents. Le billet d’avion coûte très cher. Comment faire ? Enfin, j’ai une idée. Cet été, je travail pour l’agence de voyage de mon oncle et gagne de l’argent. Comme ça, je passera quelques semaines en France l’année prochaine. N’est-pas une bonne idée ? Bien sûr, je dois conyinuer d’apprender le français.循序渐进法语听写(40)La vie de Pierre Pierre est néàLille le 15 novembre 1950. Il a fait ses études universitaires àPairs de 1968 à1972. Et puis il a trouvéun travail dans une grande entreprise parisienne. Il a rencontréRose en 1975. Après leur mariage, ils ont louéun appartement près du jardin du Luxembourg. Ils ont vécu ensemble de 1976 à 1990. Ils ont eu un fils en 1980. Pierre a rencontré Lisa plus tard, en 1986. De 1986 à 1996, ils ont eu une histoire d’amour. Il a quitté rose en 1990, mais Lisa et lui ne se sont pas mariés. Ils se sont séparés en 1996. Maintenant, Pierre hatibe seul àMontmartre. Rose s’est rémariée en 1992 avec un belge et elle est allée vivre àBruxelles en 1994.循序渐进法语听写(41)Ma ville J’habite une petite ville dans la sud de la Chine. Vous pouvez la visiter en une seule journée. V ous n’avez pas à prendre l’autobus, un vélo vous suffit comme moyen transport. La ville est trèsancienne, mais nous n’avons pas beaucoup de monuments historiques très célèbres dans la ville. Le paysage naturel attrire de nombreux touristes. Et il fait très agréable en étéchez nous. Chaque été, beaucoup de gens viennent passer leurs vacances. Ils se promènent au board du fleuve ou dans la frais. Les arbres, les fleurs, la colline au。
循序渐进法语听写循序渐进法语提高导读:就爱阅读网友为您分享以下“循序渐进法语提高”资讯,希望对您有所帮助,感谢您对的支持!循序渐进法语提高Unité 11单元Dictée 1听写11. Personne ne criait ni ne jouait. Certains fumaient une cigarette. D’autres se promenaient de long en large.1.没人大声说话,也没人玩耍。
有些人在抽烟。
其他人在随意散步。
2. -Avez-vous une idée?2.-您有看法吗?-Oh! J’en ai quelques-unes.-啊!我有一些想法。
3. Tu peux en parler à quiconque, tu obtiendras toujours lamême réponse.3.你无论和谁说这件事,你都会得到同样的回答。
4. Les bêtes, telles que le tigre, le lion, sont en danger.4.猛兽们,比如老虎和狮子,处于危险之中。
5. Le maître est satisfait des uns et des autres.5.老师对他们都很满意。
6. De toutes les personnes présentes, nulle ne disait mot.6.在场的所有人里,没人说一个字。
7. J’avais toutes les copies à corriger et maintenant il en manque plusieurs.7.所有的拷贝件都需要修改,现在还缺少很多。
8. La plupart d’entre eux ne mangent pas à l’heure.8.他们中的大部分人没有按时吃饭。
零基础怎样学法语2学习法语的方法一先学法语语音,读音方法,音标,这个是基础的基础,毫无疑问。
买了一本《法语口语速成》,里面有20课,每课都是有用的句子,生活的场景,每个句子做到大概熟悉,知晓大意,因为每个句子下面附有音标,所以可以结合着书本附赠的光盘上的MP3来听。
重实战,暂且抛开纷繁的语法。
专业点的教材有,马晓宏的《法语》、《简明法语教程》听音乐看电影最好的办法就是挡上字幕,想要听懂电影上的人讲什么,明星在演什么、说什么,可真得要有超强的听力和理解力!不过这关于想学〔外语〕的人来说,无疑是一个很好的考验,刚开始的时候或许跟不上或者听不懂,但是你可以将听不懂的字或话先抄在纸上,再去查字典或是问老师,多听就会渐入佳境了,而且还可以顺便改正自己的发音。
3学习法语的方法二于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会常常出现一些"半途而废'的现象,比如法语培训班人越到最后来得学员越少;其实,我觉得这都是正常的,如果没有什么特别的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停,当然,此间最好不要与法语完全隔绝可以听听法语歌,看看电影之类的,能让法语在自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。
每个节奏组中只有一个重音,并且中间不能有停顿。
再次,法语语调也是促成其魅力的一大元素。
重音不会强到弱化其他音节,而是与语调互相配合,形成有凹凸和强弱的节奏和乐感。
除了约定俗成的重音习惯之外,一些非正常重音能起到强调或表达情感的作用。
同时,远比〔意大利语〕或〔西班牙语〕丰富的元音,要求清楚地区分一些相近的发音。
4学习法语的方法三法语的阴阳性也是不同于汉语的,虽然貌似没有太多规律,不过其实还是有一定方法的。
我当时记录的方法是准备了阴性和阳性的两个本子记录不同的单词,同时也在日常生活中对身边的物体记录他们阴阳性,慢慢记住。
大家也可以这样进行记录。
课堂上必须大声练,课堂外也应大声练。
另外要天天练,即使是周末,也应拿出一两个小时练,放假时决不能连续几天不碰,这对初学者来说是十分忌讳的。
孩子如何学好法语英语在当今世界,掌握多种语言已经成为越来越多人的追求目标。
尤其是对于孩子来说,学习多种语言不仅可以拓宽视野,增加国际竞争力,还可以培养孩子的综合能力和跨文化理解能力。
其中,法语和英语作为国际上广泛使用的语言,学好这两门语言对孩子的未来发展将会有很大的帮助。
那么,孩子如何学好法语和英语呢?下面就让我们一起来探讨一下吧。
1. 创造良好的学习环境要想让孩子学好法语和英语,首先要为他们创造良好的学习环境。
这包括选择一个安静舒适的学习场所,让孩子远离干扰因素;在学习的过程中,尽量避免与家庭成员或其他娱乐活动冲突,保持专注和高效率;此外,还可以使用一些学习辅助工具,如录音机、电子词典等,帮助孩子更好地进行语言学习。
2. 注重听力训练语言学习的第一步就是建立起良好的听力基础。
在学习法语和英语的过程中,孩子需要通过大量的听力练习来熟悉语音和语调,掌握基本的日常用语。
家长可以通过播放法语和英语的录音教材、音乐、电影等方式来帮助孩子进行听力训练,激发他们学习语言的兴趣。
3. 多学习词汇和语法掌握词汇是学习任何一门语言的基础。
为了让孩子学好法语和英语,家长可以通过词卡、词汇书、语法书等方式来帮助孩子扩大词汇量,掌握基本的语法规则。
此外,还可以通过阅读小说、报纸、杂志等方式来帮助孩子提高语言理解能力和表达能力。
4. 注重口语训练语言学习不仅要求孩子具备良好的听力和阅读能力,还需要注重口语训练。
家长可以通过模仿朗读、角色扮演、情景对话等方式来帮助孩子提高口语表达能力,培养他们的语感和语音准确性。
此外,还可以让孩子参加一些英语和法语角色扮演活动、演讲比赛等,锻炼他们的口语表达能力。
5. 多与外国人交流要想让孩子学好法语和英语,最好的方法就是让他们与母语为法语和英语的人进行交流。
家长可以通过国际交流项目、学习班、外教辅导等方式来帮助孩子与外国人交流,提高他们的语言水平和跨文化交流能力。
与外国人交流不仅可以加强孩子的语言实践能力,还可以拓宽他们的视野,增强对世界的认识和理解。
法语要学多久1.跟着老师系统学习的话,一般4个月的时间可以达到一个A2的水平,A2就能简单的交流了,要想自由的交流的话,还是要学到B2的,B2的话,得学一年的时间,多说,多练,多听,2.保持不懈。
不要用太难,没时间之类的理由让自己放弃,因为再难也已经有那么多人都可以说的很好了,说明并不是不可能学会。
3.报个班,老师又能在线跟你〔沟通〕交流。
其实培训课程都是用来帮助你学习的,千万不要以为报了个班就万事大吉,不用自己努力,有的人在法语国家生活了几年乃至十几年,照样说不好法语。
如果学习方向和方法得当,不去法语国家一样可以学好法语。
关键在于解决跟谁学,学什么,怎么学这几个问题。
2如何学习法语1.法语学习和〔英语〕学习是类似的,必须要先学习音标和发音。
这个也是学习中最为枯燥的部分,但是必须要耐心仔细保持。
这块学会了以后,后续就会轻松很多。
本人的经验觉得法语的发音较英语简单很多,非常类似汉语拼音,除了几个特别的之外。
所以,整体学习下来,很快就能掌握法语发音规律。
不像学习英语,虽然从初中就开始学习了,但是直到大学,有些词汇还是发不好音。
2.音标和发音学习完成后,接下来就是语法和词汇,一般是同时都有兼顾到。
法语语法还是相对比较复杂的,不同主语对应的动词都必须要做相应的变化才行,时态也有很多种。
但是其实有些语法只必须要有个大概了解就好了,比如简单过去式,一般用于小说中。
3.关于词汇这块,如果只靠死记硬背的话,会非常枯燥。
其实可以看看法语杂志、法语新闻,这样既可以通过了解法国的同时对词汇进行记忆。
3如何高效率学好法语1.学好发音。
法语的发音比英语的要规则得多,什么字母组合在一起发什么音基本是固定的,特例并不多。
所以只要记住了法语的发音规则,即便是很多生词,也能顺利地读完一篇文章2.弄清楚人称之间的关系。
法语的人称比英语多很多,不但有你、我、她、他、我们、你们、他们、她们之分,还有主语、自反、直宾、间宾和重读之分。
弄清楚他们之间的关系和用法是很重要的。
法语入门学习方法都有哪些法语入门学习方法都有哪些想要学法语的同学,你们可以参考这些学习方法的哦!法语入门学习方法都有哪些第一,对于法语初学者来说,语音是入门必须攻克的难关之一。
迥然不同的发音方式和重音位置,与中文大相径庭的语调节奏,似乎让人很难找着感觉。
的确,法语发音的基础部位主要位于口腔前部,鲜有较后的发音位置。
与英语和中文相比,讲法语时口腔肌肉要紧张得多,发对于法语初学者来说,语音是入门必须攻克的难关之一。
迥然不同的发音方式和重音位置,与中文大相径庭的语调节奏,似乎让人很难找着感觉。
的确,法语发音的基础部位主要位于口腔前部,鲜有较后的发音位置。
与英语和中文相比,讲法语时口腔肌肉要紧张得多,发音也就显得更为明快清晰。
法语中并没有像英语那样含糊的发音,也没有送气的嘘音,因此无论是元音还是辅音,都是干脆利落、清晰有力的。
第二,音节构成上的特点造成了重音的单一性。
在法语中,大部分的音节以元音结尾,使得法语单词的重音都落在最后一个音节上。
而组成句子的基本单位却是节奏组而非单词。
一个节奏组作为一个整体,讲究的是连贯性。
每个节奏组中只有一个重音,并且中间不能有停顿。
再次,法语语调也是促成其魅力的一大元素。
重音不会强到弱化其他音节,而是与语调互相配合,形成有高低和强弱的节奏和乐感。
除了约定俗成的重音习惯之外,一些非正常重音能起到强调或表达情感的作用。
同时,远比意大利语或西班牙语丰富的元音,要求清楚地区分一些相近的发音。
这样看来,要熟练掌握法语的发音,并不是一蹴而就的,需要不断地摸索和积累。
其实,法语的发音有很明确的规则,而且变化不多。
如果熟练掌握发音的规则,即使一篇完全看不懂的法语文章,也照样能够正确地朗读。
在这一点上,可以说一旦掌握,法语的发音远比英语来得简单。
因此,初学者们很有必要在语音上下点工夫。
人们常说,学习语言没有捷径,最重要的就是多说多练。
这一点毋庸置疑,但是如果能掌握方法,就能做到事半功倍。
第三,参考他人意见。
法语学习经验分享法语学习经验分享学习法语学生“社交活动”不能少说起学外语的经历,法国学生远远没有中国学生那么多“痛苦”的感受。
他们通常学习的外语包括德语、意大利语、西班牙语和英语等,有的学生同时掌握了几门外语……这到底是为什么呢?下面就一起来看看法语学习经验分享吧!法语学习经验分享1谈起外语学习心得,这些法国“留学生”表示,一方面,法语与英语、意大利语等有许多相通之处,学起来容易。
不过,更为重要的是,他们能经常与国外的朋友进行书信交流,看一些外国电影,参加外国朋友的家庭聚会等“社交活动”。
学生“社交活动”不能少据了解,在法国,中学生一般每周上4天半课,其中星期一、二、四、五全天上课,另有半天课安排在星期三或星期六。
上午一般8时开始上课,共4堂课,每堂课1小时,课间休息15分钟。
下午有2堂课,17时之前课堂教学全部结束。
之后,可以根据学校和学生情况,再有1小时的自习(即做作业)。
法国高中生格朗桑介绍,上学并不会打乱自己正常的生活节奏,与朋友一起看电影、出门做客等“社交活动”一样也不少。
每逢周末,他都会外出旅游、看电影或参加“家庭聚会”。
学校一般都只达到政府规定的最短课时要求,很少再为学生补课。
高中生高二分科据法国蒙田中学马莉丽老师介绍,在法国,高一所有学生学习相同的课程。
高二,学生可根据兴趣选修科学、文学、经济和社会科学等课程。
因此,毕业会考(相当于我国“高考”)内容也不相同,包括哲学、法语、体育、历史、地理、化学、物理、数学、英语或德语(或其他外语)和生物等。
与我国不同的是,法国高中生毕业会考的通过率很高,只要学生想学,几乎人人都有进入普通大学的机会,但重点大学依然难考。
学中文比较时髦随着中法经济、文化交流日益增多,现在,中文已成为法国中学教育中发展最快的外语,许多法国中学生热衷学中文。
法国蒙田中学16岁高一学生何诺表示,除了英语、德语外,中文是他的第三外语,同学们还给自己起了一个好听的中文名字。
整理的一些信息,阐述一下我们的几点看法:1、学好语音、打好基础。
有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é ,à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。
所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。
即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
语音学习中应该注意的问题:① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
② 避免方言的影响。
比如 n ; l 不分等。
语音学习中建议采用的方法:① 最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。
② 可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。
2、中外教材并用并行英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“chinaenglish”(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。
法语学习中应极力避免这一问题。
现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的:中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受;法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。
如何快速学习法语对于大多数法语学习者,往往语言本身并不是学习的目的,语言更多的是用于通往某条道路的一种工具,下面收集了一些关于快速学习法语方法,希望对你有帮助快速学习法语方法1、语音、语调要准确,拼读规则要掌握。
学法语,首先碰到如何发音,如何拿调的问题。
语音语调好,就像能写一手好字,或衣着整洁,给人以好感。
因此,不要仅满足于能让人吃力的听懂,而要让人与你交谈时感到愉快,乃至惊喜。
2."拳不离手、曲不离口",学法语也必须天天练,反复练。
首先要大声练。
有的同学怕难为情,练的时候嘴唇不怎么动,声音很小。
这种学法会使你大声说时语音语调有走样的可能。
课堂上需大声练,课堂外也应大声练。
另外要天天练,即使是周末,也应拿出一两个小时练,放假时决不能连续几天不碰,这对初学者来说是十分忌讳的。
3.用"滚雪球"方法学法语。
一本好的教材应该体现"滚雪球"原则,不能每课书之间毫无联系,老师当然也应该在每教新课时,要与已教的语言素材相结合。
学生在学习时要有意识的把已学的东西与新学的东西有机结合。
换言之,尽可能把已学的东西移入新的情景,用新的语法、词汇、修辞手段重复、扩充、应用。
4.怎么记单词?有同学说单词记不住,有什么办法吗?首先,最笨,但也是最有效的办法就是死记硬背,还要默写出来。
例如,像avoir,être这些不规则而又常用的动词变位,就应背得滚瓜烂熟。
法语学习必看书籍1词汇类词汇是语言的基础,是每一个优秀语言学习者的杀手锏,被人称为“新法汉”“拉鲁斯”应该是一件很值得骄傲的事情。
为什么大多数人在讲法语时,总有种话到嘴边说不出来的纠结呢?那是因为词汇量不够,词汇的积累不是一蹴而就的,需要我们持之以恒的学习和运用。
词汇书一般分两类,一类是纯背单词和句子,另一类是语境式的词汇集合前者比如《TCF TEF词汇词根词缀联想记忆法》,大家如果有考试需求,可以看看这本书。
法语如何自学入门〔法语〕如何自学入门?法语同其他语言一样,它是一门学问。
要做到精通,并非易事。
以下是法语自学入门的方法等等的介绍,希望可以帮助到您。
法语如何自学入门1,先学法语语音,读音方法,音标,这个是基础的基础,毫无疑问。
2,买了一本《法语口语速成》,里面有20课,每课都是有用的句子,生活的场景,每个句子做到大概熟悉,知晓大意,因为每个句子下面附有音标,所以可以结合着书本附赠的光盘上的MP3来听。
重实战,暂且抛开纷繁的语法。
专业点的教材有,马晓宏的《法语》、《简明法语教程》3,找了一本自己感兴趣的法语原著,《LAMANT》,(情人),杜拉斯著作,王道乾翻译,刚开始,天天抄一两句,然后结合王道乾的中译,研究疏通理解,后来有点感觉了,天天抄一段,结合中译研究。
现在已经把正本小说整完一遍了。
对法文的句子至少有了基本的感觉。
语法梗概尽在行文之中。
4,天天听RADIO FRANCE,条件有限,网络问题,可以看FRANCE 24最好,天天看CCTV-F,熏陶熏陶再熏陶,现在至少新闻词条都能看懂。
偶有生词,一查便是,加深印象。
5,将陌生句子抄成纸条、卡片,每每等公车、等啥啥的拿出来看,背。
全当练口语(其实和学〔英语〕一样的,我学英语也这么过来的)6,来日方长,自知资质平平,做打持久战的准备,点滴积存。
零基础怎样学习法语1 报一个法语培训班,有专门的老师教法语发音及基础。
法语前期学习比较困难,但是越学越容易,本身有一定英语水平的初学法语者相对会容易一点。
但是必须要注意同一词汇法语和英语的发音是有出入的,切记不要混淆。
2 任何一门语言的学习都必须要靠交流来巩固,如果四周有学习法语或者会法语的朋友那就更好了,平常可以用法语交流,提升法语口语能力。
3 自学法语的最有效办法就是,如果打算出国,就去国外待几年。
为什么这么说?因为任何的语言最有效的办法就是交流。
当你处于一个无法与人正常交流的环境,环境就比你不由自主的极速提升自己的交流能力。
循序渐进法语提高Unité 11单元Dictée 1听写11. Personne ne criait ni ne jouait. Certains fumaient une cigarette. D'autres se promenaient de long en large.1.没人大声说话,也没人玩耍。
有些人在抽烟。
其他人在随意散步。
2. -Avez-vous une idée?2.-您有看法吗?-Oh! J'en ai quelques-unes.-啊!我有一些想法。
3. Tu peux en parler à quiconque, tu obtiendras toujours la même réponse.3.你无论和谁说这件事,你都会得到同样的回答。
4. Les bêtes, telles que le tigre, le lion, sont en danger.4.猛兽们,比如老虎和狮子,处于危险之中。
5. Le maître est satisfait des uns et des autres.5.老师对他们都很满意。
6. De toutes les personnes présentes, nulle ne disait mot.6.在场的所有人里,没人说一个字。
7. J'avais toutes les copies à corriger et maintenant il en manque plusieurs.7.所有的拷贝件都需要修改,现在还缺少很多。
8. La plupart d'entre eux ne mangent pas à l'heure.8.他们中的大部分人没有按时吃饭。
Dictée 2听写2Un anniversaire malheureux!倒霉的生日!Ce jour-là, c'était mon anniversaire et tout s'est mal passé.那天是我的生日,过的很糟糕。
J'avais mis mes chaussures à hauts talons et j'ai eu mal aux pieds toute la journée.我穿上了高跟鞋,我的脚一整天都疼。
Tous mes amis ont oublié de me téléphoner pour me souhaiter un joyeux anniversaire.所有朋友都忘记打电话来祝我生日快乐。
Je suis allée chercher ma mère et toutes les deux, nous sommes allées déjeuner au restaurant.我去找了妈妈,我们两个人一起去餐馆吃饭了。
Mon collier de perles s'est cassé et toutes les perles sont tombées sur le plancher.我的珍珠项链断了,所有的珍珠都掉在了地板上。
Je me suis penchée pour les ramasser et j'ai heurté le garçon qui passait à toute vitesse,我弯腰捡起它们,撞到了一个速度很快的男生,et il a renversé tout le contenu de son plateau sur ma robe bleu clair.他把托盘里的所有东西都倒在了我的浅蓝色连衣裙上。
Les clients m'ont tous regardé en silence.顾客们都沉默地看着我。
Nous avons quitté le restaurant immédiatement.我和妈妈迅速离开了餐馆。
Je suis retournée au bureau où tout le monde m'attendait pour me faire une surprise.我回到办公室,所有人都在那里等着给我一个惊喜。
Il va sans dire que tous ont été surpris!不用说大家都很吃惊!Dictée 3听写3Le café du quartier街区的咖啡馆Le café de notre rue n'a pas changé depuis quinze ans.我们这条街的咖啡馆十五年以来一直没有改变。
Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients. 一直是同样的桌子,同样的椅子和差不多一样的顾客。
Dans un café comme celui-ci, les visiteurs s'arrêtent au bar ou s'asseyent à la terrasse,在这样的咖啡馆里,客人们在吧台驻足或是坐在露天平台,tandis que les habitués ont leur(s) place(s),常客们有他们自己喜欢的位子,celle(s) qu'ils aiment et où ils passent de longues heures chaque jour.他们每天在那个位子上度过很长时间。
Ce sont surtout des retraités qui aiment venir bavarder,特别是退休的人,他们喜欢闲聊,lire le journal ou jouer aux cartes avec leurs voisins,看报纸或是和邻座一起玩扑克牌,boire lentement un café ou simplement laisser s'écouler le temps.慢慢地喝一杯咖啡,仅仅打发时间。
Ils parlent des dernières nouvelles de la rue,他们谈论最近街上的新闻,du match de football qu'ils ont vu la veille à la télévision.昨晚在电视上看的足球比赛。
Ils commentent les allées et venues des passants sur le trottoir他们议论人行道上来来往往的过客,et se lancent dans des discussions passionnées sur le temps qu'il fera le lendemain激动地讨论着明天的天气。
Dictée 4听写4Le métier du metteur en scène导演的职责Que fait un metteur en scène?导演做什么?écoutons un homme de théatre qui, depuis quarante ans,听一个戏剧演员,四十年来,n'a jamais cessé de monter des spectacles.从未停止表演。
Il parle de son métier:他谈论他的职责:《Mon métier consiste àraconter des histoires aux autres,"我的职责在于讲述别人的故事,et cela sur des textes qui n'ont pas été écrits par moi!这些故事不是我写的!Il faut que je les raconte.我应该来讲述它们。
Je ne peux pas ne pas les raconter.我不能不去讲述它们。
Je raconte les histoires des uns aux autres.我讲述一个个的故事。
Ou bien je raconte mes propres histoires à moi-même ou aux autres.我,或是别人讲述自己的故事。
Je les raconte sur une scène, sur une place, dans une rue, sur un balcon,我在舞台上,在广场上,在大街上,在阳台上讲述它们,oùil y a d'autres êtres humains, au milieu d'objets et de lumières. 》其他人都在那里看着,在灯光下表演。
Dictée 5听写5Père et fils爸爸和儿子Philippe a 18 ans et se croit déjà adulte.Philippe18岁,自以为是大人了。
Il n'aime pas écouter les conseils d'autrui.他不爱听他人的建议。
Quelquefois, il se plaint que son père ne lui accorde pas assez d'indépendance.有时候,他抱怨爸爸不给他足够的独立。
Un jour, alors qu'il venait de contredire une fois de plus son père, tous les deux se sont disputés violemment.有一天,当他再一次反驳他爸爸的时候,两个人进行了激烈的争吵。