言语行为理论
- 格式:ppt
- 大小:239.00 KB
- 文档页数:41
论文关键词:言语行为理论;间接言语行为;合作原则;礼貌原则论文摘要:本文论述了奥斯丁(Austin)的言语行为理论的产生、理论框架和发展,同时也阐述了赛尔(Searle)的间接言语行为理论、格莱斯(trice)的合作原则以及Leech的礼貌原则,并举例说明了作者对言语行为理论的理解。
1、言语行为理论早在19世纪末20世纪初,瑞士语言学家索绪尔就把人类语言区分为“语言”(langue)和“言语”( parole )。
到20世纪50年代,美国语言学家乔姆斯基又进一步把人类语言区分为“语言能力”(competence)和“语言运用”(performance)。
二者的理论所涉及的内容虽然有所不同,但无论是索绪尔还是乔姆斯基实际上都认为人类的语言活动涉及语言的体系和语言的使用两个方面。
但真正对语言使用进行认真研究并将其上升到理论高度、提出言语行为理论的是牛津大学哲学家J. L Austino Austin。
其关于言语理论的观点是1955年在哈佛大学讲座时提出来的。
此后他在1957年发表了著名的(论言有所为》(《How to do things with words》)一书。
书中不仅探讨了语言的使用问题,而且系统、具体地对为何说话本身就是一种行为这一观点进行了详细论述。
美国哲学家Searle进一步发展了这一理论。
言语行为理论认为语言是传达信息的手段,人们是在以言行事,一切语言交流都包括言语行为。
语言是人类交际的手段,但人类交际的基本单位不仅仅是符号、词、句子或者这些符号、词、句子的标型,而是完成一定的行为,比如:陈述、请求、命令、提问、道歉、祝贺等。
不同的行为可以通过同一种言语来表达,同一行为也可以通过不同的言语得以实现。
言语行为理论强调说话人所表达的是话语的意思而不是语言本身的意思;对于一种结构的研究往往是对意义、语言的使用以及言外之意功能的预设。
在《How to do things with words》一书中,Austin开始明确地把话语分成述谓句或指陈性的语句以及施为句或有施事能力的语句。
言语行为理论及其意义观研究言语行为理论是语言学中的一个重要理论,其涉及到人与语言之间的关系。
言语行为理论认为,语言是一种行为,而不仅仅是一种工具或表达方法。
它关注人们使用语言来交流、表达、沟通以及构建关系的过程和方式,探究语言的作用和意义。
言语行为理论研究的重要性不仅在于深入了解语言的本质和作用,还在于增强人们对他人和自我表达的理解和认识,促进社会和谐进步。
言语行为理论认为,人们使用语言不仅仅是在传达信息,还涉及到一系列言语行为,包括指示、提问、承诺、请求、抱怨、赞扬等各种形式。
这些行为是通过语言实现的,能够影响人们的思想、情感、行为和关系的发展。
因此,言语行为理论认为,语言行为与人们的生活密切相关,是重要的研究对象。
言语行为理论的意义观研究涉及到以下几个方面:1. 语言行为的分类和特征。
言语行为理论的一个重要方面是语言行为的分类和特征。
在日常生活中,人们会表达各种不同的语言行为,例如问询、提议、支持、疑问、反驳、承诺等等。
这些语言行为的特征和分类对于人们正确理解和使用语言至关重要。
2. 语言行为的意义和功能。
言语行为理论认为,语言行为不仅是交流传达信息的工具,而且还是影响他人行为和态度的手段,从而构建关系和塑造身份。
例如,一个人的询问可能是为了获得信息,但同时也可以建立与他人的联系和好感。
因此,言语行为理论的意义观研究有助于人们了解语言行为的深层意义和功能,从而更好地运用语言。
3. 语言行为与社会关系的建构。
言语行为理论认为,语言行为可以影响个体之间的社会关系。
例如,一次询问可能表达了尊重和探究的态度,从而增加人际关系的亲密程度。
而批评和指责可能导致关系紧张和对立。
因此,言语行为理论的意义观研究有助于人们基于语言行为构建积极的社会关系。
4. 语言行为与身份认同的关系。
言语行为理论认为,语言行为有助于实现个体在社会中的身份认同和塑造。
通过语言表达,人们可以传递自我形象、价值观和态度等信息,进而获得社会认同和尊重。
也谈言语行为理论言语行为理论是由英国哲学家奥斯汀(Austin)首先提出的。
该理论认为,人们使用语言不仅仅是为了说话,更是为了通过说话来实施某一行动,即以言行事,这是现代语用学的核心内容之一。
言语行为理论的提出,无论对哲学研究、语言研究还是对语言习得研究都产生了重大影响。
标签:奥斯汀言语行为理论功能分析一、引言从广义角度看,言语行为理论讨论的是言与行,说话与做事的关系,这个话题是人们经常谈论的。
自古以来,人们习惯于把“言”和“行”区别对待,这在中西方的语言中都能找到例证。
如《论语》中关于孔子见其弟子宰予白天睡觉而表达气愤的记载:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
”在孔子看来,“言”是“言”,“行”是“行”。
西方有一句谚语“Action speaks than words”,这反映出在西方人的观念里,“言”与“行”也是对立的。
然而,1955年奥斯汀言语行为理论的面世给语言学界带来了新的冲击,为语言研究提供了一个全新的理论。
但任何人的思想都离不开当时的学术氛围,都是建立在前人研究的基础上的,奥斯汀的言语行为理论同样有其理论渊源。
二、理论渊源(一)日常语言与哲学研究的关系奥斯汀赞同语言进化观点,他认为现存的语言形式是语言进化过程中幸存的强者,其中蕴藏着人们认为值得加以区分的所有差异和值得保存的种种关系,这些差异和诸种关系是任何一个坐在书斋里的教授冥思苦想不出来的。
因此,奥斯汀假定,在被证伪之前,自然语言保存下来的区别与关系都是有价值的,可作为研究哲学问题的起点。
(二)行为研究的方法论奥斯汀认为传统的行为理论抽象、空洞、过于简单化。
以“行事”为例,奥斯汀指出“行事”是一种非常抽象的概念,常用来指实际上不同的行为。
他提倡逐一分析具体行为,而不应满足于泛谈“行事”这个笼统的模糊概念。
(三)奥斯汀关于“叙述句”和“施为句”的划分奥斯汀提出了陈述语句和实施行为语句的概念。
他认为陈述语句的功能是陈述事实、描述过程或状态,它具有或真或假的性质。
浅析言语行为理论研究综述哲学开始向语言学转向,形成了语言哲学研究的热潮。
日常分析哲学家奥斯汀提出了言语行为说,他的学生同为哲学家的塞尔对该理论进行了修正和补充,并进一步提出了间接言语行为理论,引起了语言学界、哲学界的普遮关注。
言语行为理论因此也得到了很好的应用与发展。
但在发展过程中,言语行为理论也暴露了其不足与缺陷。
为了进一步完善言语行为理论,这些问题还亟待语言学家、哲学家共同解决。
一、哲学的语言学转向随着欧洲18世纪启蒙运动的洗礼、19世纪自然科学的革命性进展和20世纪初心理学成为一门实证科学,传统西方哲学的三大主题:上帝、物质、灵魂逐渐淡出了西方哲学的研究领域。
传统哲学的神话被彻底打破,哲学因而面临着严重的生存问题:哲学的出路在哪里?I9世纪后期布尔代数的提出使得数理逻辑得到了成功的发展。
这激起了哲学家们对逻辑性质的探究。
逻辑是由语言体现的,语言的意义存在于事实、思想和语言之间,既不属于物理世界,也不属于个人的心理世界。
因而哲学家开始了对数学的逻辑基础和语言意义进行探讨,开拓出了新的哲学领域和哲学对象,实现了现代哲学的“语言学转向”。
所谓语言学转向,指的是哲学将语言学的研究对象作为自己探讨研究的对象,从哲学的角度对语言进行分析研究,特别是关于语言意义和语言使用的哲学研究,即我们通常所说的语言哲学。
语言哲学至少有两种意思:一是有关语言的哲学,即把语言当作一种既知的事物,寻求语言及其它与语言至少在探究之初有显著区别的事物之间关系的外部研究,如语言与思维之间的关系,语言在人类历史上的作用等。
二是把语言本身作为调查对象的内部研究。
20世纪前半期,大多数英国哲学家都认为语言学的分析是唯一合法的哲学的研究,这些哲学家自称为语言哲学家,称自己的研究为分析哲学。
他们发展了新实证主义逻辑学家如卡纳普的某些观点,同时也受到了莫尔、罗素、维特根斯坦作品的影响,他们认为哲学研究过的大多数东西并不是错的,而是无意义的,只是从日常语言的误用中得到了一些显而易见的东西。
精品文档言语行为理论目录言语行为理论的提出言语行为理论的发展言语行为理论的评价言语行为理论的不足与问题言语行为理论英文介绍言语行为理论的提出言语行为理论的发展言语行为理论的评价言语行为理论的不足与问题言语行为理论英文介绍展开编辑本段言语行为理论的提出言语行为理论Speech act theory言语行为理论是语言语用研究中的一个重要理论。
它最初是由英国哲学家约翰 . 奥斯汀在 20 世纪 50 年代提出的。
根据言语行为理论,我们说话的同时是在实施某种行为。
根据言语行为理论,说话者说话时可能同时实施三种行为:言内行为,言外行为和言后行为。
言内行为是说出词、短语和分句的行为,它是通过句法、词汇和音位来表达字面意义的行为。
言外行为是表达说话者的意图的行为,它是在说某些话时所实施的行为。
言后行为是通过某些话所实施的行为,或讲某些话所导致的行为,它是话语所产生的后果或所引起的变化,它是通过讲某些话所完成的行为。
编辑本段言语行为理论的发展美国的哲学语言学家约翰 . 舍尔 (Searle) 对言语行为有了深入的探讨,参考实施言外行为的恰当条件(准备条件、诚意条件、命题内容条件、根本条件)对言语行为间接指令进行分类。
对实施间接指令的各种方式即“ 指令” 这一行为所涉及的几个因素出发考虑:说话人(发出指令者)、听话人(指令对象)和说话人想要听话人去做的动作。
例如,在餐桌上请别人递一下盐瓶,可以有以下各种间接的形式。
以说话人为出发点:a) 陈述愿望I would like you to pass me the salt.b) 询问愿望* Would I like you to pass me the salt?听话人为出发点:1a) 陈述能力You can pass me the salt.1b) 询问能力Can you pass me the salt?2a) 陈述意愿You want to pass me the salt.2b) 询问意愿Would you mind passing me the salt?3a) 陈述将来的动作You will pass me the salt.3b) 询问将来的动作Will you pass me the salt?以动作为出发点:a)陈述理由 The soup is not salty enough.b)询问理由 Wouldn't it be a good idea if we add some salt to thesoup?他把言外行为分为五类,每一类行为都有一个共同的、普遍的目的。
言语行为理论视角下的冲突话语的研究摘要:冲突话语是人际交往中一种普遍存在的语言现象,具体表现为交际双方连续的,对立的争论性话轮转换。
本文以言语行为理论为框架,采取描写与分析相结合的方法,对综艺节目《爱情保卫战》中的冲突话语进行了分析,探讨了冲突话语的类型及表现形式。
关键词:言语行为;言语行为理论;冲突话研究背景国外的冲突性话语研究成果集中体现在A.Grimshaw在 1990年出版的《冲突性话语》中。
冲突话语相关理论引进阶段国内对会话冲突的介绍引进始于21世纪初,较早的一篇文章是赵英玲(2004)的《冲突话语分析》,介绍了冲突话语是涉及许多言语行为和言语事件,近几年冲突话语的研究语料主要有亲子之间,夫妻之间等的日常会话。
它不像日常语料来自自然情景下发生的会话。
但是很少有人研究综艺节目中的话语冲突,综艺节目中的冲突话语并不想影视剧排练好的一样,有一定的突发性,更能真实的反映冲突话语的特点。
1.理论框架言语行为理论已发展成一个成熟的理论系统,它不但重视意义与言语行为之间的密切关系,而且强调意义与语境之间的关系。
本文所研究的冲突话语实际上正是这样一种在言语交谈过程中一方反对另一方的言语互动过程。
因此,在言语行为理论的框架下对其成因、表现形式进行系统的分析,能够帮助我们在日常交际中及时有效地缓解和消除冲突。
1.冲突话语的类型分类冲突语表现为交际的一方反对另一方的言行、举止,或就某人某事双方持有不同意见,继而产生话语冲突;本文所探讨的冲突话语,是指在交流交际过程中,由于持不同的意见、在这种情况下,极易引发一些影响或妨碍交际正常进行的、对抗性的言语行为,一般来说,冲突话语具有碰撞、双向、对抗性和负面情绪等显著特点。
2.1言内行为冲突话语的形成原因是多样的。
我们可以把冲突话语分为对抗型冲突话语和迁就型冲突话语。
所谓对抗型冲突话语是指由听话人蓄意引发的对说话人的身份或面子造成威胁的直接性冲突。
如:例1:男方:“主持人,是这样的,他们家明确提出要有一套房才能结婚,而且他们家还给她找了一个备胎…”女方:“他哪里是我备胎了,其实就是我从小玩到大的玩伴。
论言语行为理论在翻译实践中的作用引言言语行为理论是20世纪初出现的一种语言学理论,它主要研究语言和行为之间的关系,探讨语言是如何影响人的行为和思维的。
在翻译实践中,言语行为理论也起着重要的作用。
本文将从言语行为理论的基本概念入手,探讨其在翻译实践中的作用,同时结合具体的案例分析,阐述翻译实践中言语行为理论的应用价值。
一、言语行为理论的基本概念言语行为理论是由语言学家奥斯汀在20世纪初提出的,主要研究言语如何影响人的行为和思维。
奥斯汀认为,言语不仅仅是一种交流工具,更是一种行为,它能够引起人们的行为和反应。
他将言语行为分为三种:表示性言语行为、承诺性言语行为和指导性言语行为。
表示性言语行为是指用语言表达思想和情感,如陈述、描述等;承诺性言语行为是指通过语言做出承诺和承诺约束,如承诺、命令等;指导性言语行为是指用语言指导或影响他人的行为,如建议、命令等。
这三种言语行为在翻译实践中都会对译文的准确性和流畅性产生影响。
二、言语行为理论在翻译实践中的作用1. 帮助理解原文的言语行为意图在翻译实践中,理解原文的言语行为意图是非常重要的。
只有理解了原文作者要表达的内容和目的,才能准确地将其翻译出来。
言语行为理论通过对原文的言语行为进行分类和分析,可以帮助翻译者更好地理解原文的意图,从而更准确地进行翻译。
2. 帮助选择合适的译文策略根据言语行为理论的分类,翻译者可以更好地选择合适的译文策略。
比如对表示性言语行为的原文,翻译者可以选择对等或近似的译文;对承诺性言语行为的原文,翻译者则需要更加准确地表达原文的承诺意图;对指导性言语行为的原文,翻译者需要更加关注译文的指导性和规范性。
言语行为理论能够帮助翻译者在选择译文策略时更加科学和准确。
三、言语行为理论在翻译实践中的应用案例1. 案例一原文:Please close the door when you leave.根据言语行为理论的分类,这句话属于指导性言语行为,即对听话者的行为进行指导。