青岛大剧院
- 格式:pdf
- 大小:8.34 MB
- 文档页数:12
中国QINGDAO ·CHINA青岛,世界电影之都Qingdao, Film Capital of the W orldЦиндао, международный центр киноискусства有些电影,表现了城市;有些城市,孕育了电影。
城市与电影,一个层次丰富、色彩斑斓的空间;一个捕捉光影、具有穿透力的视听媒介,彼此依靠,互为镜像。
更为重要的是,作为一种大众传播媒介,电影见证、记录了城市的成长,而城市独有的多变、斑斓的空间恰好也符合电影作为时空艺术的本质需求。
电影对城市的记录与想象又促成人们对所在城市的重新认识。
与文学等语言方式一样,电影中的城市想象和文化记忆可以帮助我们进入彼时彼刻的城市,倾听城与人的传奇和故事。
文/韩海燕4月,总投资500亿元的青岛东方影都开业,经历了4年7个月的建设,这个雄心勃勃的“电影工厂”首次揭开了神秘面纱。
(图/西海岸发展集团)В апреле, Циндао Восточный Капитал киноискусства с общим объемом инвестиций в 50 млрд. Юаней начал практическую деятельность . После четырех лет и семи месяцев строительства эта амбициозная «кинозавод» впервые представила свою тайну.In April, Qingdao Oriental Movie Metropolis, with a total investment of CNY 50 billion, opened its doors. After four years and seven months of construction, this ambitious "movie factory" unveiled its mystery for the first time.青岛,为电影而生2017年,青岛这座闻名遐迩的影视之城,又增添了一张光彩熠熠的新名片——世界“电影之都”。
Get Drunk and Enjoy Life in the Sea Wind——第28届青岛国际啤酒节邀您与世界干杯文/王兴 于舜 张绪霞青岛的夏天,有两种泡沫:海畔的碎玉浪花,还有啤酒的醇香泡沫。
在崂山区,你能同时体会到这两种泡沫带来的激情和动感——吹着海风唱着歌,喝着啤酒与世界同醉。
上合组织青岛峰会的举行,让这座海滨城市一跃成为最热的“网红”。
走进7月,全城欢动的啤酒佳节踏浪而来。
7月20日至8月12日,为期24天的第28届青岛国际啤酒节(崂山会场)将在青岛市崂山区世纪广场啤酒城举办。
本届青岛国际啤酒节以青岛“后峰会时代”为契机,以传承上合峰会精神、提高青岛国际地位、扩大城市影响力为使命,借助青岛国际啤酒节的欢动平台,为广大市民和海内外游客定制美好难忘的“青岛印象”。
风情洋溢彰显崂山品质本届青岛国际啤酒节(崂山会场)继续沿着“品质办节 高端引领”的思路迈进,以风情洋溢的场地布局彰显城市客厅的不凡品位。
节日利用南起香港东路、北至仙霞岭路的3个广场共10万平米场地承载万众狂欢,8座啤酒大篷营造浓郁的啤酒文化和节庆氛围,精酿酒馆和街心花园洋溢着园艺之美和休闲趣味;浪漫满屋的“啤酒会客厅”——TSINGTAO 1903、宝来娜休闲酒吧、啤酒风情馆,为游客提供放松身心、悠闲畅聊的绝佳去处;设在苗岭路与仙霞岭路之间青岛啤酒激情广场仍将上演酒王争霸的激情豪饮和万众举杯的恢弘场面;风情洋溢的崂山世纪广场啤酒城,动静皆宜的空间布局充满了人文关怀,让市民和游客在此寻得心灵归属,陶醉流连。
品牌荟萃张扬国际风范走过28年,青岛国际啤酒节在筹办理念上更加成熟,不再单一追求规模总量,而是更加注重品质和游客体验,把参节客流的满意指数作为节日评估的首要衡量指标。
本届青岛国际啤酒节(崂山会场)携15个国家的50多个品牌、300余种啤酒产品惊艳登场,在青岛城市客厅摆下世界啤酒盛宴,与四海宾朋共饮。
本届青岛国际啤酒节还全面提升了参节品牌水平,减少了中间招商环节,与比利时大使馆等机构合作,引进更多国际啤酒品牌参节,鼓励外国啤酒厂商直接参节;在品酒环境上,细分大篷狂欢、广场演艺、精酿啤酒和花园酒吧等风格迥异的品饮场所,满足不同消费群体需求;同时,要求各品饮单元在精细管理和优化服务方面再上台阶,真正把崂山会场打造为城市啤酒胜地,为近千万市民和海内外游客的味蕾带来青岛专属的醇香。
打造原创精品力作 推动文艺创作创新文艺是时代前进的号角,创新是文艺工作的永恒主题,也是推出文艺精品的必由之路。
近年来,青岛演艺集团深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,特别是习近平总书记关于文化文艺工作的一系列重要论述精神, 坚持人民导向、坚持守正创新,通过深化改革,建立健全创作机制,着力推进精品文艺创作工程,切实解决文艺创作方面存在的突出问题,推出一批优秀的文艺作品,繁荣发展青岛文化演艺事业,精品文艺创作工作取得丰硕成果。
Creating Original Masterpieces to Promote Art Innovation文/王一如原创大型吕剧《百川东到海》,让青岛观众感受了吕剧传统文化的魅力。
The audience in Qingdao was enchanted by the original Lü opera All Rivers Flow to the Sea , a splendid showcase of the traditional culture.抗日的作品处于缺失状态。
而创排《百川东到海》正是坚持用心用情用力运用红色资源、生动传播传承红色文化的生动实践。
因此,作为首部反映青岛城市抗日历史、反映青岛劳工历史的戏曲作品,吕剧《百川东到海》对填补丰富相关戏曲舞台的创作空白大有裨益。
“看到舞台上青岛的标志性建筑、老字号的牌匾,仿佛回到过去,演员们在舞台楼梯上上上下下,一下就有青岛的感觉了……”《百川东到海》舞台上满满的青岛元素,让青岛观众感慨万千。
该剧的舞台用一道单纯的山体坡路包罗万象,打破单一的写实化空间,走向更多样化的写意与表现性空间。
苍茫山海咫尺间,展现了戏曲舞台上的中国创造力。
“交响乐融入吕剧,第一次听,真大气!”很多老吕剧迷对《百川东到海》的首演连连赞叹。
该剧将吕剧传统的四大件乐器与交响乐队的双管编制相结合,情绪音乐和伴唱音乐借鉴电影音乐的创作手法,让传统戏曲更加适应当代观众的审美追求。
山东省会大剧院运营管理概述山东省会大剧院是一家位于山东省会济南市的大型综合性文化艺术演出场所。
作为山东省会的标志性建筑之一,该剧院不仅是重要的文化场所,也是推动艺术交流与传播的重要平台。
为了有效管理剧院的运营,提高演出质量和观众满意度,山东省会大剧院积极进行运营管理工作的规划和实施。
运营管理目标1.提供优质演出:山东省会大剧院致力于展示高水平的艺术演出,吸引优秀的表演团队和艺术家,提供给观众丰富多样的艺术体验。
2.提高观众满意度:剧院注重观众服务,力求为观众提供舒适的观演环境和贴心的服务,以提高观众的满意度和忠诚度。
3.管理经济效益:剧院运营管理不仅要追求艺术上的卓越,也要注重经济效益的提高,提供稳定的经济收入,实现可持续发展。
运营管理策略演出管理山东省会大剧院通过与国内外优秀剧团和表演团队的合作,策划和推出高水平的演出。
具体措施包括: - 建立艺术委员会:组织由行业专家和知名艺术家组成的艺术委员会,负责策划和审核演出项目,确保演出品质。
- 多元化演出项目:通过选择多样性的演出项目,满足不同观众的需求,包括音乐会、话剧、歌剧、舞蹈等。
- 积极开展国际交流:与国际艺术交流机构建立合作关系,引进国际一流的剧目和艺术家,推动文化交流和艺术创新。
观众服务管理山东省会大剧院注重观众服务,提供高品质的观演体验。
具体措施包括: - 舒适的观演环境:剧院维护舒适的观演环境,包括安排舒适的座位、提供良好的音响设备和舞台视觉效果等。
- 便捷的票务服务:通过建立在线售票系统和线下售票点,提供给观众购票的多种方式,方便观众选座和购票。
- 定向活动策划:定期举办针对不同人群的观演活动,如青少年观演活动、老年观演活动,提供定制化的观演服务。
经济效益管理山东省会大剧院运营管理注重提高经济效益,保证剧院的经济可持续发展。
具体措施包括: - 多元化票务收入:除了演出门票的收入,剧院还积极拓展其他收入渠道,如租赁剧场、举办企业活动等,提高票务收入。
即墨天创大剧院节目表即墨天创大剧院节目表:作为即墨市的一座重要文化场所,即墨天创大剧院以其丰富多彩的节目表,在艺术爱好者中享有盛誉,成为了文化交流的热门场所。
在这里,观众可以欣赏到多种类型的精彩演出,从戏剧到音乐,从舞蹈到话剧,每个人都可以找到自己心仪的演出。
本文将深入探讨即墨天创大剧院的节目表,带您领略其中的精彩内容。
1. 节目一:音乐会《时光笔记》时光飞逝,留下的是宝贵的记忆。
在本次音乐会中,乐团将以动人的音乐,唤起人们心中的美好回忆。
从古典音乐到流行曲目,每首曲目都将带领观众回忆过去、感悟现在,感受音乐的震撼力和魅力。
这场音乐会将为观众带来一次穿越时空的音乐之旅,让您沉浸在美妙的音符中,不禁让人陶醉其中。
2. 节目二:话剧《阳光后的纪念》这部话剧通过一个家庭的故事,讲述了人生的起起落落和情感的变迁。
剧中的角色真实、动人,生动地展现了家庭中的喜怒哀乐,引发观众对人性和家庭的思考。
剧中的幽默与感人交织,情节跌宕起伏,给观众留下了深刻印象。
观看这部话剧,不仅可以享受精彩的表演,还能感受到生活中的真情实感。
3. 节目三:舞蹈表演《凌云之舞》本次舞蹈表演呈现给观众的是一场壮丽的视觉盛宴。
舞蹈员们用灵动的身姿和优美的动作,诠释了自由、张扬、激情和力量。
舞蹈与音乐的结合,营造出一种奇幻的氛围,给观众带来身心的愉悦。
观看这场舞蹈表演,仿佛进入了一个梦幻的世界,尽情享受舞蹈的美妙。
4. 节目四:戏剧《乌梧与雨季》这部戏剧表演以乡村文化为背景,通过对农村生活的描绘,深入探讨了现代都市人对乡愁、亲情、友情的思考。
故事情节跌宕起伏,角色塑造鲜明。
通过这场戏剧,观众可以感受到乡村的纯真和纯朴,思考生活的真谛。
这部戏剧不仅让人回味无穷,更引发了对现实生活的思考。
总结回顾:即墨天创大剧院的节目表涵盖了多种类型的精彩演出,从音乐会到话剧,从舞蹈到戏剧,每个人都能找到自己感兴趣的节目。
通过这些演出,观众可以领略不同艺术形式的魅力,感受到音乐、话剧、舞蹈和戏剧带来的情感冲击和思考启示。
Qingdao grand theater 青岛大剧院
项目名称:青岛大剧院
设计者: 曼哈德·冯·格康、斯特凡·胥茨、尼古拉斯·博兰克
项目地点:青岛
委托人:青岛国信大剧院有限公司
总建筑面积:60 000m2
歌剧院座席数:1 600个
音乐和多功能厅座席数:1200个
多功能厅座席数:400个
建设时间:2005年—2010年
手绘:斯特凡·胥茨
摄影:Christian Gahl
图纸:gmp
2012年10月,新建的青岛大剧院正式开放。
在2004年举行的设计竞赛中,冯·格康、玛格及合伙人事务所的设计方案在与12家国际事务所的激烈竞争中脱颖而出,项目历时近五年建设完工。
青岛大剧院内设一座可容纳1 600名观众的歌剧厅、一座1 200个席位的音乐厅以及一个可容纳 400人的多功能厅,除此之外还设有一个博物馆和拥有300个房间的宾馆。
青岛大剧院是继2009年竣工的重庆大剧院之后,gmp建筑师事务所在中国建成的第二座同类型建筑。
大剧院坐落于青岛以东,黄海之上的浮山湾和崂山山脉(海拔1 130m)之间。
崂山所在位置得天独厚,山体临海而立,层峦叠嶂,雾气氤氲,身在其中令人有入画境之感。
剧院建筑的形体正是受到这一无与伦比的自然风光的启发:山峦的刚劲和云雾的飘逸刻画了建筑的整体形象。
如同山峰一般,建筑体拔地而起,而像浮云一样轻盈的屋顶环绕其四周。
巨大的平台从周边的公园景观中升起,仿佛坐落于山脉中的平原,依山面海,视野极佳。
独立的歌剧院建筑体位于建筑综合体北面,直接享有面向海岸的视野。
观众可通过两种途径进入剧院大厅,即从底层的大型衣帽间进入下层楼座,或经过其上的剧院入口前厅进入。
在入口前厅处,透过大面积的玻璃幕墙,人们可将室外平台、公园直至壮阔的黄海景色尽收眼底。
此处的墙面、地板均采用当地出产的天然石材铺装,凸现了建筑的地域性特色。
舞台和后台的装潢品质各方面均达到国际标准。
除此之外其布局设置灵活,可适应不同规模及不同形式的演出活动,例如歌剧、音乐剧、芭蕾舞剧或杂技表演。
楼座和两座空中平台保证了观众欣赏节目的理想视角。
音乐厅和多功能厅位于同一建筑体内。
其功能单位设置相互独立,使两座大厅同时举行演出活动并且互不干扰成为可能。
音乐厅的入口前厅位于建筑二层,这里除该入口外还设有衣帽间和一部分餐饮功能。
观众厅的内部设施以及声学设计均达到国际标准。
半圆形乐池保证了乐队指挥、乐团及合唱团之间完美的视线交流。
一座宽敞气派的楼梯将人们引导至底层的多功能大厅,这里可举行会议、庆典、展览等各种大型活动。
The new opera house for the metropolis of Qingdao in Eastern China was opened in October 2010. In a competition held in 2004, the design by architects von Gerkan, Marg und Partner beat off rival bids from eleven international firms. Construction has taken just under five years. The Qingdao Grand Theater includes an opera house that can accommodate up to 1,600 people, a concert hall for 1,200 and a multi-function hall with 400 seats. In addition, there are a museum and a hotel with 300 rooms.Qingdao Grand Theater is architects gmp’s second venture of this kind in China, following Chongqing Opera House, which was completed in 2009.
Qingdao Grand Theater is situated on the eastern side of the city between a bay in the Yellow Sea and Mount Laoshan (1,130m above sea level). Because of the unique situation of the massif directly by the sea, the Laoshan ridge is often wreathed in cloud, which creates a unique setting. The style of the building echoes the enchanting landscape, with the massif and the lightness of the clouds reflected in the appearance of the opera house. It rises from the landscape like a mountain-and a cloud-like roof seems to wreathe the four buildings. The raised terraces in the surrounding park are reminiscent of a mountain plateau, and take their bearings both from the sea and the mountains.
The opera house itself lies at the northern end of the ensemble of buildings, offering direct views of the coast. Audiences can enter the auditorium on two levels, either via the lower level, giving access to the large cloakrooms and the lower circle, or via the main foyer above with its large glass facades and view of the terrace, park and Yellow Sea. The walls and floor of the foyer are clad with local stone, which emphasizes the affinity of the building with the mountain.The stage and backstage areas are equipped to the highest international standards. They are flexibly designed so that events of different nature and scale can be performed, whether operas, musicals, ballet or acrobatic performances. The upper circle and dress circle levels offer optimum sightlines for the whole audience.
The concert hall and multifunction hall are accommodated in a single structure, but their functions have been clearly separated from each other so that two events can be staged simultaneously and independently of each other. The foyer of the concert hall is on the upper floor, which gives access
[ UED ]城市·环境·设计063 | 07 | 2012 72
[ UED NEW ARCHITECTURE]新建筑/gmp剧院项目的中国实践 gmp THEATRE pRojECT pRACTICE IN CHINA
73。