杜甫《客至》赏析
- 格式:docx
- 大小:19.10 KB
- 文档页数:4
杜甫《客至》原文、注释、译文及解读【作者简介】杜甫(712—770),字子美,排行二,巩县(今河南巩义市)人。
因远祖杜预为京兆杜陵(今陕西西安东南)人,故自称“杜陵布衣”、“杜陵野老”、“杜陵野客”。
青年时期曾漫游三晋、吴越、齐、赵等地,追求功名,应试不第。
天宝十载(751)正月,玄宗举行祭祀太清宫、太庙和天地的三大盛典,杜甫乃于九载冬预献“三大礼赋”,玄宗奇之,命待制集贤院。
十四载,授河西尉,不就,旋改右卫率府兵曹参军。
杜甫困守长安期间,尝居城南少陵附近,自称“少陵野老”,世因称“杜少陵”。
安史乱起,曾陷贼中。
肃宗至德二载(757)四月,杜甫自长安奔赴凤翔行在,授左拾遗,故世称“杜拾遗”。
旋因疏救房琯,被贬华州司功参军。
后弃官流寓陇、蜀、湖、湘等地,所谓“漂泊西南天地间”。
其间曾卜居成都浣花溪畔,人又称“杜浣花”。
因代宗广德二年(764)剑南节度使严武表奏为节度参谋、检校工部员外郎,故世称“杜工部”。
两《唐书》有传。
杜甫生当李唐王朝由盛转衰的历史时期,他的诗广泛而深刻地反映了安史之乱前后的现实生活和社会矛盾,向被誉为“诗史”。
他是我国古典诗歌的集大成者,诸体兼擅,无体不工,律切精深,沉郁顿挫,后世尊为“诗圣”。
元稹《唐故工部员外郎杜君墓系铭并序》盛赞其“上薄风骚,下该沈宋,言夺苏李,气吞曹刘,掩颜谢之孤高,杂徐庾之流丽,尽得古今之体势,而兼人人之所独专”,“诗人以来,未有如子美者”。
现存诗一千四百余首,有《杜工部集》行世。
【原文】客至舍南舍北皆春水 [1] ,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫 [2] ,蓬门今始为君开 [3] 。
盘飧市远无兼味 [4] ,樽酒家贫只旧醅 [5] 。
肯与邻翁相对饮?隔篱呼取尽余杯 [6] 。
【注释】[1]舍:指浣花草堂。
[2]花径:植有花草的舍间小径。
缘:因为。
[3]蓬门:犹柴门。
君:指崔明府。
[4]盘飧(sūn):指菜肴。
兼味:即重味。
无兼味:谦称菜少。
[5]旧醅(péi):隔年而又未过滤的浊酒。
杜甫客至阅读答案附翻译赏析《客至》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首七律,作于成都草堂落成之后。
全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,下面是小编为你们准备的《客至》的文章习题以及相关的习题答案,希望能帮助你们。
《客至》舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
《客至》注释但:只。
缘:因为。
蓬门:蓬草编织的门。
飧:熟食。
兼味:指饭菜不丰富。
旧醅:没过滤的陈酒。
舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
《客至》阅读题及答案1.首联描绘了怎样的环境?赏析“皆”字。
答:首联描绘了草堂环境的清幽,景色的秀丽,点明时令、地点和环境。
“皆”字写出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
2.颔联描写景物,在空间上有何变化?体味作者的情感。
答:颔联由外转内,从户外的景色转到院中的情景,引出“客至”。
用与客人谈话的口吻,增强了生活实感,表现了诗人喜客之至,待客之诚。
3作者待客选取了哪些细节?待客两句传达出了哪些信息?答:作者选取了最能显示宾主情意的生活场景,着意描画。
A主人盛情招待,频频劝饮,却因力不从心,酒菜欠丰,而不免歉疚。
B我们仿佛听到那实在而又亲切的家常话,字里行间充满了融洽气氛。
4.尾联细节描写表现了诗人隐居生活怎样的快乐?答:尾联以邀邻助兴的精彩细节,出人料想地笔意一转。
这令人想到陶渊明的“过门更相呼,有酒斟酌之”。
无须事先约请,随意过从招饮,是在真率纯朴的人际关系中所领略的绝弃虚伪矫饰的自然之乐。
5.前二名胜“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”,对表达诗人情感有何作用?答:“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”二句,写诗人住所周围绿水环绕,日日鸥鸟聚集,透露出春景的惬意和无人相依的寂寞心情,为下文表达客至的喜悦营造氛围,景中含情。
《客至》赏析首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
客至杜甫赏析1. 《客至》这首诗啊,那真的是太有意思啦!就好像你家里突然来了一位特别的客人,那种感觉,杜甫写得可生动啦!比如“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”,这场景是不是一下就浮现在眼前啦?2. 杜甫的《客至》呀,读起来特别亲切!这不就是我们平时招待客人的情景嘛!像“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”,多像我们精心准备迎接朋友时的样子呀!3. 哇塞,《客至》真的值得好好赏析一番!它就如同一个温馨的故事,杜甫把迎接客人的细节都描绘得那么细腻,“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,是不是让你感受到那份真诚与热情啦?4. 你们知道吗,《客至》里蕴含的情感可丰富啦!简直就是一场情感的盛宴啊!“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”,这是多么豪爽和随意呀,像不像你和好朋友在一起的时光?5. 《客至》这首诗,真的是妙不可言呀!就像春天里的一阵暖风,让人心里暖暖的。
“自去自来堂上燕,相亲相近水中鸥”,这画面多美好呀,你难道不想细细品味吗?6. 哎呀呀,杜甫的《客至》太有魅力啦!它就像一杯陈酿的美酒,越品越有味道。
“群鸥日日来”,这不就是生活中的小确幸嘛,你说是不是呀?7. 嘿,《客至》真的是一首很棒的诗呢!它像是一个神奇的窗口,让我们看到了杜甫的生活。
“蓬门今始为君开”,这种期待客人到来的心情,我们也都有过吧?8. 哇哦,《客至》简直绝了呀!那生动的描写,就好像在你眼前放电影一样。
“樽酒家贫只旧醅”,虽然简单却充满真情,难道不让你感动吗?9. 哈哈,《客至》太值得玩味啦!和我们的生活是如此贴近。
“隔篱呼取尽余杯”,多么欢乐的场景呀,你不想去感受一下那种氛围吗?10. 我跟你们说呀,《客至》真的是一首不可多得的好诗!它把生活中的小细节都刻画得入木三分。
“花径不曾缘客扫”,这种不经意的小细节,才最打动人呀,你们觉得呢?我的观点结论:《客至》这首诗充满了生活气息和真挚情感,通过对日常场景的细腻描绘,让我们能深刻感受到杜甫对客人到来的喜悦之情,非常值得我们深入赏析和品味。
《客至》原文、译文及赏析—高考必修原文:客至杜甫〔唐代〕舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
译文:草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。
长满花草的庭院小路不曾因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有隔年的陈酒招待。
如肯与邻家老翁举杯对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
注释:客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。
明府,唐人对县令的称呼。
相过,即探望、相访。
舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
花径:长满花草的小路。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
樽:酒器。
旧醅:旧醅:旧酿之酒。
醅,没有过滤的酒,也泛指酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
肯:能否允许,这是向客人征询。
余杯:余下来的酒。
鉴赏:这是一首至情至性的纪事诗,表现出诗人纯朴的性格和好客的心情。
作者自注:“喜崔明府相过”,可见诗题中的“客”,即指崔明府。
其具体情况不详,杜甫母亲姓崔,有人认为,这位客人可能是他的母姓亲戚。
“明府”,是唐人对县令的尊称。
相“过”,即探望、相访首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。
这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。
颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。
杜甫客至赏析
1. 杜甫的《客至》啊,那可真是一首妙不可言的诗!就好比你有了一个期待已久的朋友突然到访,那种惊喜和欢喜,不就是诗中所描绘的吗?你看“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”,这场景,多生动啊!
2. 《客至》里的每一句都好像在和我们聊天一样,亲切极了!“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”,哎呀,这不就像是你特意为了重要的人而做的准备吗?
3. 杜甫在诗中把迎接客人的那种心情写得太细腻啦!“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,这多像我们有时候想好好招待客人,却又有些力不从心的样子呀,难道不是吗?
4. 读《客至》真的会让人沉浸其中啊!“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”,这画面感,简直了!就好像你就在旁边看着他们喝酒聊天,多有意思呀!
5. 杜甫这首《客至》真的是越品越有味道!那描写简直绝了,就像你精心准备了一场聚会,每一个细节都让人难忘,是不是?
6. 你们知道吗,《客至》里蕴含的情感可丰富啦!比如“但见群鸥日日来”,这不就像我们每天都期待着一些美好发生一样吗?
7. 哎呀呀,《客至》真的是一首宝藏诗呀!“蓬门今始为君开”,这简单的几个字,却包含了多少的情感和故事呀,你们想想!
8. 杜甫的《客至》就像是一杯陈酿,越回味越香!“樽酒家贫只旧醅”,虽然简单,却有着别样的韵味,不是吗?
9. 真的要好好欣赏一下《客至》呀!从诗里能感受到杜甫的真诚和热情,“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”,这是多么豪爽的举动呀!
10. 《客至》绝对值得我们反复去读,去体会!每一次都有新的感受,就像发现了一个新的世界一样,你们难道不想去探索一下吗?
我的观点结论:杜甫的《客至》是一首充满生活气息和真挚情感的诗作,通过生动的描写让我们感受到了诗人对客人到来的喜悦之情,非常值得我们深入赏析和品味。
新高考语文重点文言文攻坚(原文+注释+赏析+默写)(全国通用版)15 《客至》《客至》文章古译今《客至》客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”,明府,县令的美称。
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
花径:长满花草的小路。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!肯:能否允许,这是向客人征询。
呼取:叫,招呼。
余杯:余下来的酒。
【赏析】诗歌鉴赏这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。
作者自注:“喜崔明府相过”,简要说明了题意。
首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。
这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。
颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。
作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。
上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。
下句说,一向紧闭的家门,今天才第一次为你崔明府打开。
寂寞之中,佳客临门,一向闲适恬淡的主人不由得喜出望外。
诗歌赏析:《客至》(唐)杜甫全诗客至(唐)杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
词语注释:客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。
明府,唐人对县令的称呼。
舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
肯:能否允许,这是向客人征询。
余杯:余下来的酒。
花径:长满花草的小路。
白话译文草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
离市太远晚餐中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝剩下的酒!作者简介杜甫(712~770),字子美,常自称少陵野老。
举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。
是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。
其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。
创作背景这该诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。
诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。
作品鉴赏首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。
【全唐诗】《客至》杜甫唐诗鉴赏【作品介绍】《客至》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首七律,作于成都草堂落成之后。
此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。
全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。
【原文】客至⑴舍南舍北皆春水⑵,但见群鸥日日去⑶。
花径不曾缘客扫⑷,蓬门今始为君开⑸。
盘飧市远无兼味⑹,樽酒家贫只旧有醅⑺。
肯与邻翁相对饮⑻,隔篱呼取尽余杯⑼。
【注解】⑴客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。
明府,唐人对县令的称呼。
相过,即探望、相访。
⑵比涅:指家。
⑶但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
⑷花径:布满花草的小路。
⑸蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
⑹市远:距市集离。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜太少。
⑺樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
⑻兹:若想容许,这就是向客人征询。
⑼余杯:余下来的酒。
【白话译文】草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客划过花径,今天才为您洗,这柴门不曾为客开,今天为您关上。
离市太远晚餐中没有好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若兹应邀隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆召来喝剩的酒!【创作背景】据黄鹤《黄氏集千家备注杜工部诗史二卷》,此诗就是上元二年(761)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所并作。
杜甫在历尽颠沛流离之后,终于完结了长期飘泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时移居下来。
诗人在久经场屋,安家草堂后没多久,客人到访时并作了这首诗。
【赏析】首联先从户外的景色着笔,代普雷客人到访的时间、地点和到访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水氤氲、春意飘荡的环境整体表现得十分明丽调皮。
《客至·舍南舍北皆春水》翻译赏析《客至·舍南舍北皆春水》翻译赏析《客至·舍南舍北皆春水》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家杜甫。
其古诗全文如下:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
【前言】《客至》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首七律,作于成都草堂落成之后。
此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。
全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。
【注释】⑴客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。
明府,唐人对县令的称呼。
相过,即探望、相访。
⑵舍:指家。
⑶但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
⑷花径:长满花草的小路。
⑸蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
⑹市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
⑺樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
⑻肯:能否允许,这是向客人征询。
⑼余杯:余下来的酒。
【翻译】草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
离市太远晚餐中没有好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝剩下的酒。
【赏析】首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的.情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
唐诗《客至》赏析杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘殖市远无兼味,樽酒家贫只旧陪。
肯与邻翁相对饮?隔篱呼取尽馀杯。
[注释]①但见:只见。
鸥:一种水鸟,古人常用以作为水边隐土的伴侣。
②缘:因,为了。
客:和下句的君,都指来访的崔县令。
蓬门:蓬草编的门,形容居处贫陋。
③殖(Siin):熟食,这里指菜肴。
无兼味:如同说菜少味道也单调。
兼:两样合为一样,加倍。
博:酒器。
酷(p6i):没有过滋的浊酒。
④肯:愿意。
呼取:唤得。
取:这里用作语助词。
[译文]房前屋后全是春意荡漾的流水,只看见群群鸥鸟每天飞去又飞来。
穿过花丛的小路还没有为客人打扫,简陋的是草门今天第一次为客人打开。
离市太远买菜不方便,菜少味道也单调,家境贫寒酒杯斟的也只有旧酿的浊酒。
如果愿同邻家老翁对坐饮酒,便隔着篱笆喊他过来一起喝干剩下的几杯。
[简析]这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。
首联先从户外景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心情。
“但见”句显示出诗人在闲逸的江村中生活不免有些感到单调寂寞的心情.为贯穿全诗的喜客心情,巧妙地作了铺⅛o颔联把笔触转向庭院,引出客至,采用与客谈话的口吻,表示出主人对嘉客到来的喜悦和欢迎,并使后面的酣畅欢快有了着落。
颈联、尾联转入实写待客。
作者舍弃其他情节,专拈出最能显示宾主情份的生活场景,重笔浓墨,着意描画,字里行间充满了主客之间真诚相待的深厚友谊和款曲相通的融洽气氛,而请邻翁共饮作陪的细节描写更是峰回路转.别开境界,写得精彩细腻,语态传神。
这首诗,把门前景、家常话、身边情,编织成富有情趣的生活场景,以它浓郁的生活气息和人情味,显出特点,吸引读者。
古诗文《客至》赏析客至唐朝:杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘餐市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
客至译文及注释【译文草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!】【注释①客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜】崔明府相过”,明府,县令的美称。
客至鉴赏这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。
作者自注:“喜崔明府相过”,简要说明了题意。
首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。
这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。
颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。
作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。
上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。
下句说,一向紧闭的家门,今天才第一次为你崔明府打开。
寂寞之中,佳客临门,一向闲适恬淡的主人不由得喜出望外。
这两句,前后映衬,情韵深厚。
前句不仅说客不常来,还有主人不轻易延客意,今日“君”来,益见两人交情之深厚,使后面的酣畅欢快有了着落。
后句的“今始为”又使前句之意显得更为超脱,补足了首联两句。
以上虚写客至,下面转入实写待客。
作者舍弃了其他情节,专拈出最能显示宾主情份的生活场景,重笔浓墨,着意描画。
【诗词阅读及答案】杜甫《客至》阅读答案附赏析客至杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花道从来没有被客人扫过,彭门现在为您开放。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
他愿意和邻居一起喝酒,就隔着篱笆喊道,把剩下的杯子拿走了。
注:这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。
诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。
但是:只是。
缘:因为。
蓬门:用蓬草编织的门。
飧:熟食。
混合风味:指食物不丰富。
旧醅:没过滤的陈酒。
房子:指家。
但请看:只看。
这句话的意思是平时朋友很少。
只有海鸥不讨厌与它们约会。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
1.第一副对联描述了什么样的环境?感激是一个词。
答:首联描绘了草堂环境的清幽,景色的秀丽,点明时令、地点和环境。
皆字写出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
2.中国风景对联的空间变化是什么?欣赏作者的感受。
答:颔联由外转内,从户外的景色转到院中的情景,引出客至。
用与客人谈话的口吻,增强了生活实感,表现了诗人喜客之至,待客之诚。
3.作者选择了哪些细节来招待客人?好客的这两句话传达了什么信息?答:作者选取了最能显示宾主情意的生活场景,着意描画。
A主人热情款待他,建议他经常喝酒,但他感到内疚,因为他不能做自己想做的事,也没有足够的酒和蔬菜。
b我们仿佛听到那实在而又亲切的家常话,字里行间充满了融洽气氛。
4.尾联的详细描述表明诗人隐居生活是多么幸福?答:尾联以邀邻助兴的精彩细节,出人料想地笔意一转。
这令人想到陶渊明的过门更相呼,有酒斟酌之。
无须事先约请,随意过从招饮,是在真率纯朴的人际关系中所领略的绝弃虚伪矫饰的自然之乐。
5.前两处名胜古迹南北都有泉水,但看到成群的海鸥一天比一天来,对诗人的情感表达有什么影响?答:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来二句,写诗人住所周围绿水环绕,日日鸥鸟聚集,透露出春景的惬意和无人相依的寂寞心情,为下文表达客至的喜悦营造氛围,景中含情。
《客至》杜甫唐诗鉴赏【作品介绍】《客至》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首七律,作于成都草堂落成之后。
此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。
全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。
【原文】客至⑴舍南舍北皆春水⑵,但见群鸥日日来⑶。
花径不曾缘客扫⑷,蓬门今始为君开⑸。
盘飧市远无兼味⑹,樽酒家贫只旧醅⑺。
肯与邻翁相对饮⑻,隔篱呼取尽余杯⑼。
【注释】⑴客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。
明府,唐人对县令的称呼。
相过,即探望、相访。
⑵舍:指家。
⑶但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
⑷花径:长满花草的小路。
⑸蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
⑹市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
⑺樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
⑻肯:能否允许,这是向客人征询。
⑼余杯:余下来的酒。
【白话译文】草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
离市太远晚餐中没有好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝剩下的酒!【创作背景】据黄鹤《黄氏集千家注杜工部诗史补遗》,此诗是上元二年(761)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。
杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来。
诗人在久经离乱,安居草堂后不久,客人来访时作了这首诗。
【赏析】首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
【导语】杜甫的诗词以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字准确概括出他⾃⼰的作品风格,⽽以沉郁为主。
杜甫⽣活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治⿊暗、⼈民疾苦,他的诗反映当时社会⽭盾和⼈民疾苦,他的诗记录了唐代由盛转衰的历史巨变,表达了崇⾼的儒家仁爱精神和强烈的忧患意识,因⽽被誉为“诗史”。
杜甫作品被称为世上疮痍,诗中圣哲;民间疾苦,笔底波澜。
下⾯是为⼤家带来的杜甫《客⾄》及赏析,欢迎⼤家阅读。
客⾄ 唐代:杜甫 舍南舍北皆春⽔,但见群鸥⽇⽇来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远⽆兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
(馀通:余) 译⽂ 草堂的南北涨满了春⽔,只见鸥群⽇⽇结队飞来。
⽼夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若肯邀请隔壁的⽼翁⼀同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯! 注释 客⾄:客指崔明府,杜甫在题后⾃注:“喜崔明府相过”,明府,县令的美称。
舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
蓬门:⽤蓬草编成的门户,以⽰房⼦的简陋。
市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
⽆兼味,谦⾔菜少。
樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
樽酒句:古⼈好饮新酒,杜甫以家贫⽆新酒感到歉意。
肯:能否允许,这是向客⼈征询。
余杯:余下来的酒。
花径:长满花草的⼩路 呼取:叫,招呼 鉴赏 这是⼀⾸洋溢着浓郁⽣活⽓息的纪事诗,表现诗⼈诚朴的性格和喜客的⼼情。
作者⾃注:“喜崔明府相过”,简要说明了题意。
⾸联先从户外的景⾊着笔,点明客⼈来访的时间、地点和来访前⼣作者的⼼境。
“舍南舍北皆春⽔”,把绿⽔缭绕、春意荡漾的环境表现得⼗分秀丽可爱。
这就是临江近⽔的成都草堂。
“皆”字暗⽰出春江⽔势涨溢的情景,给⼈以江波浩渺、茫茫⼀⽚之感。
群鸥,在古⼈笔下常常作⽔边隐⼠的伴侣,它们“⽇⽇”到来,点出环境清幽僻静,为作者的⽣活增添了隐逸的⾊彩。
杜甫《客至》赏析
杜甫《客至》赏析
《客至》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗,作于成都草堂落成之后。
此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。
下面是小编整理的杜甫《客至》赏析相关内容。
杜甫《客至》赏析1
《客至》
杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
注释:
①客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”,明府,县令的美称。
②舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
③蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
④市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
⑤肯:能否允许,这是向客人征询。
馀杯:余下来的酒。
⑥花径:长满花草的小路
⑦呼取:叫,招呼
翻译:
房前屋后都涨满了春水,把我的草堂和外界隔绝了,每天只能看见成群结队飞来的'沙鸥。
老夫院中的花间小道儿不曾因为因为您的到来而打扫过,这柴门也是今天才刚刚为您打开的。
这里离集市太远,
再加上老夫家境不济,不能为您置办什么好饭菜,只能用这家酿的陈年老酒招待您。
如果您愿意邀请邻居家的老翁过来一块儿喝两杯,那我就隔着篱笆叫他一声!
《客至》是一首工整而流畅的七律,作者是唐代著名现实主义诗人杜甫,这首诗是在成都草堂落成后写的。
全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境。
诗歌自然浑成,一线相接,如话家常。
这首诗,把门前景,家常话,身边情,编织成富有情趣的生活场景,以它浓郁的生活气息和人情味,显出特点,吸引着后代的读者。
现代叶嘉滢对杜诗集大成的评价:“杜甫是这一座大成之诗苑中,根深干伟,枝叶纷披……足可供人无穷之玩赏,无尽之采撷。
”
这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。
作者自注:“喜崔明府相过”,简要说明了题意。
一、二两句先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。
这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。
颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。
作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。
上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。
下句说,一向紧闭的家门,今天才第一次为你崔明府打开。
寂寞之中,佳客临门,一向闲适恬淡的主人不由得喜出望外。
这两句,前后映衬,情韵深厚。
前句不仅说客不常来,还有主人不轻易延客意,今日“君”来,益见两人交情之深厚,使后面的酣畅欢快有了着落。
后句的“今始为”又使前句之意显得更为超脱,补足了首联两句。
以上虚写客至,下面转入实写待客。
作者舍弃了其他情节,专拈
出最能显示宾主情份的生活场景,重笔浓墨,着意描画。
“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,仿佛看到作者延客就餐、频频劝饮的情景,听到作者抱歉酒菜欠丰盛的话语:远离街市买东西真不方便,菜肴很简单,买不起高贵的酒,只好用家酿的陈酒,请随便进用吧!家常话语听来十分亲切,很容易从中感受到主人竭诚尽意的盛情和力不从心的歉仄,也可以体会到主客之间真诚相待的深厚情谊。
字里行间充满了款曲相通的融洽气氛。
“客至”之情到此似已写足,如果再从正面描写欢悦的场面,显然露而无味,然而诗人却巧妙地以“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯”作结,把席间的气氛推向更热烈的高潮。
诗人高声呼喊着,请邻翁共饮作陪。
这一细节描写,细腻逼真。
可以想见,两位挚友真是越喝酒意越浓,越喝兴致越高,兴奋、欢快,气氛相当热烈。
就写法而言,结尾两句真可谓峰回路转,别开境界。
杜甫《宾至》、《有客》、《过客相寻》等诗中,都写到待客吃饭,但表情达意各不相同。
在《宾至》中,作者对来客敬而远之,写到吃饭,只用“百年粗粝腐儒餐”一笔带过;在《有客》和《过客相寻》中说,“自锄稀菜甲,小摘为情亲”、“挂壁移筐果,呼儿问煮鱼”,表现出待客亲切、礼貌,但又不够隆重、热烈,都只用一两句诗交代,而且没有提到饮酒。
反转来再看《客至》中的待客描写,却不惜以半首诗的篇幅,具体展现了酒菜款待的场面,还出人料想地突出了邀邻助兴的细节,写得那样情彩细腻,语态传神,表现了诚挚、真率的友情。
这首诗,把门前景,家常话,身边情,编织成富有情趣的生活场景,以它浓郁的生活气息和人情味,显出特点,吸引着后代的读者。
杜甫《客至》赏析2
[唐]杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥2日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开3。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅4。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯5。
注释:
1、题下原注:“喜崔明府相过。
”崔明府,名未详。
系杜甫舅氏,时为县令。
2、舍,指浣花草堂。
只有群鸥造访,见交游冷落。
3、二句喜客之至。
花径,植有花草的舍间小径。
缘,因为。
客,指俗客。
蓬门,犹柴门。
君,指崔明府。
二句谓花径不曾缘客扫,今始缘君扫;蓬门不曾为客开,今始为君开。
上下两意交互成对。
可见今日之客非俗客。
4、盘飧,指菜肴。
兼味,即重味。
无兼味,谦称菜少。
旧醅,隔年而又未过滤的浊酒。
古人重新酿,故以旧醅待客为歉。
二句见家贫待客真情。
5、肯,犹肯否,能否。
邻翁,邻居野老。
篱,篱笆。
呼取,唤来。
尽馀杯,一起喝完剩下的酒。
二句谓欲招邻翁作陪对饮,不知客人同意否,故征询他的意见。
赏析:
上元二年(761)春在成都草堂作。
此诗情真意深,一片天趣,充满生活气息。
上四写客至,下四写留客。
虽盘无兼味,樽唯旧醅,家贫如此,益见情真,故能呼邻翁对饮,主客忘形,此所以喜客至也。
前人评曰:“此诗何等忘形,何等率真,见公并见其客矣!岂世之矜延揽相标榜者可同日语哉!”。