资治通鉴阅读参考答案解析及翻译

  • 格式:doc
  • 大小:15.50 KB
  • 文档页数:5

下载文档原格式

  / 5
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

资治通鉴阅读参考答案解析及翻译

(公元667)九月,(李)勣初度辽,谓诸将曰:“新城,高丽西边要害,不先得之,余城未易取也。”遂攻之,勣引兵进击,一十六城皆下之。

(公元668)侍御史洛阳贾言忠奉使自辽东还,上问以军事,言忠对曰:“高丽必平。”上又问:“辽东诸将孰贤?”对曰:“薛仁贵冠三军;庞同善虽不善斗,而持军严整;然夙夜谨慎,忘身忧国,皆莫及李勣也。”上深然其言。

丁卯,上祀南郊,告平高丽,以李勣为亚献。己巳,谒太庙。

(公元669)李勣寝疾,上及太子所赐药,勣则饵之;后辈为之迎医,皆不听进,曰:“吾本山东田夫,遭值圣明,致位三公,年将八十,岂非命邪!”一旦,忽谓其弟司卫少卿弼曰:“吾本日少愈,可共置酒为乐。”因而子孙悉集,酒阑,谓弼曰:“吾自度必不起,故欲与汝曹为别耳。汝曹勿悲泣,听我束缚。我见房、杜①平生勤苦,仅能立门户,遭不肖子荡覆无余。吾有此子孙,今悉付汝。葬毕,汝即迁入我堂,抚育孤幼,谨察视之。其有志气不伦,交游非类者,皆先挝②杀,然后以闻。”自是不复更言。十二月,戊申,薨。上闻之,悲泣。葬日,幸未央宫,登楼望辆车恸哭。起冢象阴山、铁山、乌德鞬山,以旌其破突厥、薛延陀之功。

勣为将有谋善断与人议事从善如流克服则归功于下所得金帛悉散之将士故人思致死所向克捷。

其姊尝病,勣已为仆射,亲为之煮粥,风回,爇其须鬓。姊曰:“仆妾幸多,何自苦如是!”勣曰:“非为无人使令也。顾姊老,勣亦老,虽欲久为姊煮粥,其可得乎!”

(取材于《资治通鉴》唐高宗乾封元年、总章元年)

[注]①房、杜:房玄龄、杜如晦。②挝:打。

4.以下对文中画波浪线部份的断句,正确的一项是 (

)(3分)

A.勣为将/有谋善断/与人议事/从善如流/克服则归功于下/所得金帛/悉散之将士/故人思致死/所向克捷

B.勣为将/有谋善断/与人议/事从善如流/克服则归功于下所得/金帛悉散之将士/故人思致死/所向克捷

C.勣为将/有谋善断/与人议/事从善如流/克服则归功于下/所得金帛/悉散之将士/故人思致死/所向克捷

D.勣为将/有谋善断/与人议事/从善如流/克服则归功于下所得/金帛悉散之将士/故人思致死/所向克捷

5.以下对文中加点内容的解说,不正确的一项是(

)(3分)

A.丁卯、己巳、戊申,为古时天干地支纪时的术语,可以用来纪日、纪月和纪年,古人常将之与五行结合预测人的运命。

B.三公是中国古代朝廷中最尊显的三个官职的合称。周朝已有此词,具体说法不一,一般认为是指司马、司徒、司空。

C.薨是古人对帝后之死的描写,后世有封爵的大官之死也称薨。常人死则称之为“卒”。

D.幸通常指封建帝王达到某地,也叫巡幸。召幸特指皇帝对嫔妃的召见。近幸则多指帝王对臣下而言。

6.以下对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(

)(3分)

A.唐高宗对李勣很敬重。他在南郊祭祀天地,讲演平定高丽,让李勣第二位献祭。

B.李勣临终遗言其弟弟严管子孙。让弟弟李弼在他逝世后对儿孙要严加管束,是吸取房玄龄、杜如晦的子孙不肖的教训。

C.李勣特善于羁縻军心。打了胜仗,他把功勋归于下属,把所取得的金帛等财物都分给将士。

D.李勣虽为戎帅却很顾念亲情。他亲身为得病的姐姐煮粥,“风回,爇其须鬓”而不惜。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)吾本山东田夫,遭值圣明,致位三公,年将八十,岂非命邪!(5分)

(2)顾姊老,勣亦老,虽欲久为姊煮粥,其可得乎!(5分)

参考答案

4.A

5.C(“薨”是古人对诸侯之死的一种描写,后世有封爵的大官之死也可称薨。帝后的死当称为“崩”。)

6.C(“特善于羁縻军心”这一说法不恰当。“打了胜仗,把功勋归于下属,把所取得的金帛等财物都分给将士”是表明李勣不邀功,不贪财,与将士同甘苦,共患难,爱兵如子。)

7(1)我本是崤山以东种田人,遇到圣明君主,位至三公,年纪将近80岁,莫非不是命注定吗!(“山东”“圣明”“岂非”各1分,句意2分。)

(2)看到姐姐年迈,我自己也老了,即便想久长为姐姐煮粥,办得到吗!(“顾”“虽”“其……乎”各1分,句意2分。) 【参考译文】

(公元667)九月,李勣初渡辽海时,对手下诸将说:“新城,是高丽西部的要害,如果不先篡夺,其余各城便不易攻取。”因而进攻新城,李勣领兵进击,其余十六城也都攻下了。

(公元66 8)侍御史洛阳人贾言忠出使从辽东返回,唐高宗向他讯问军事情况,他回答说:“高丽一定能平定。”唐高宗又问他:“在辽东的诸位将领谁最称得上德才兼备?”回答说:“薛仁贵勇冠三军;庞同善虽不善于于战役,但治军严整;而昼夜谨慎,忘怀个人而忧愁国家,他们谁也比不上李勣。”唐高宗很赞成他的意见。

丁卯(十七日),唐高宗在南郊祭祀天地,讲演平定高丽,让李勣第二位献祭;己巳(十九日),拜见太庙。

(公元669)李勣病重,唐高宗和太子犒赏的药物,李勣都服用;他的后辈为他请医生,他都不让看病,说:“我本是崤山以东种田人,遇到圣明君主,位至三公,年纪将近80岁,莫非不是命注定吗!”一日,李勣溘然对他弟弟司卫少卿李弼说:“我今天稍好些,可以设酒席共同高兴一番。”因而儿孙全都集会。酒席将散时,他对李弼说:“我自己晓得病好不了,所以想与大家诀别。你们不要悲伤呜咽,听我的支配。我看着房玄龄、杜如晦平生勤苦,才能建立门户,但因不肖子孙全体废毁。我这些子孙,现在全都托咐给你。我的葬事终了,你即迁入我的正室,抚育儿孙,严肃监察他们。凡有图谋不轨,结交不正之人的,都先打死,然后上报。”尔后便再也不说别的话了。十二月,戊申(初三日),李勣逝世。唐高宗得悉死讯后,悲哀呜咽,出葬的时候,又到未央宫,登楼目送灵车痛哭。埋葬的处所起坟头意味阴山、铁山、乌德鞬山,以表彰李勣破突厥、薛延陀的功勋。

李勣作为将领,有谋略,善于决断;和人讨论事情,能从善如流。打了胜仗,功勋归于下属,取得的金帛等财物,全体分给将士,所以人人愿出死力,攻无不克。