高级英语第二册第八课课文翻译
- 格式:docx
- 大小:17.98 KB
- 文档页数:3
A Fable For TomorrowThere was once a town In the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of colour that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the field, half hidden in the mists of the autumn mornings.明天的寓言从前在美国中心有一个小镇,那里的万物看上去都与其四周的环境融洽相处。
小镇的四周是像棋盘交错的兴旺的农庄,还有一块块的田地和一座座遍布山坡的果园。
春天来了,白色的鲜花云彩般地漂浮在绿色的田野上;秋天到了,橡树、枫树和桦树色彩斑斓,在一片松树林间火焰般地燃烧与跳跃。
小山上狐狸吠叫,田野间小鹿静静地跃过,所有的一切都在秋天清晨的薄雾中半隐半现。
Along the roads, laurel, viburnum and alder, great ferns and wild flowers, delighted the traveler’s eye through much of the year. Even in winter the roadsides were places of beauty, where countless birds came to feed on the berries and on the seedheads of the dried weeds rising above the snow. The countryside was, in fact, famous for the abundance and variety of its bird life, and when the flood of migrants was pouring through in spring and autumn people travelled from great distances to observe them. Others came to fish the streams, which flowed clear and cold out of the hills and contained shady pools where trout lay. So it had been from the days many years ago when the first settlers raised their houses, sank their wells and built their barns.在路的两旁,一年中许多时候,月桂树、荚莲、桤木、蕨类植物和各样的野花都能让过往的行人赏心悦目。
新概念第二册讲义-知识点总结Lesson 8 The best and the worst一、单词精讲competition /kɒmpə'tɪʃən/【释义】n.比赛,竞赛【例句】:Competitions in modern society are very severe.现代社会的竞争非常激烈。
【联想】competition→competitive adj.竞争的compete v.竞争→competitor n.竞争者,对手【辨析】competition, match, contest, racepetition比赛,竞赛(正式)eg.The international piano competition attracted many talented musicians from all over the world.这场国际钢琴比赛吸引了来自世界各地的许多有才华的音乐家。
2.match 比赛(球类)eg.There will be a football match between our school and the neighboring school tomorrow.明天我们学校和邻校之间将有一场足球比赛。
3.contest比赛(赛场上的较量)eg.The singing contest was very fierce, and every contestant showed their best.歌唱比赛非常激烈,每位参赛者都展现出了自己的最佳水平。
4.race比赛(速度)eg.The 100 - metre race is one of the most exciting events in the sports meeting.百米赛跑是运动会中最激动人心的项目之一。
neat /ni:t/【释义】adj.整齐的,整洁的【例句】:Her room is always very neat.她的房间一直很整洁。
⼤学英语第⼆册第8课课⽂及课后答案UNIT 8诚实:它将离开时尚?-以往考虑过考试中的做弊吗?当然没有。
但⼀些学⽣并不那么诚实......作者:斯泰茜娅·罗宾斯按照最近的⼀次民意测验,61%的美国⾼中学⽣承认在考试时⾄少做弊⼀次。
它被争论如此⼀个反馈并不意味着多少。
毕竟,最多的学⽣已经⾯对窥视邻近考试卷的诱惑。
并且学⽣⼏乎不能⾃主地判断如此的⾏为。
不管怎样,有其他的显⽰⾼中做弊⾏为可能是在上升。
越来越多的州要求学⽣通过能⼒测试为了接收他们的⾼中⽂凭。
许多教育者担⼼在州测试的习惯中的⼀个增长将导致做弊⾏为的相应增长。
⼀个适合的例⼦是纽约州的学⽣受到犯有轻罪的指控,即拥⽤并出售州董事考试的⾼级拷贝。
做弊现在被认为是⼤专院校的主要问题。
⼏名教授说他们已经放弃了传统的答题纸的需求因为许多学⽣购买事先写好的答题纸,并且他们不能搜寻到更多的做弊者。
这个国家的⼤专院校已经决定不只是光谈论学⽣做弊的上升还要采取⾏动。
例如,迈阿密⼤学的⼼理学系发动了⼀场停⽌做弊形成的运动。
当409名学⽣列队离开他们的考场时,他们发现除了⼀个以外所有的出⼝都被锁住了。
监考⼈要求每个学⽣出⽰⼀张附有照⽚的ID卡。
那些说将ID卡留在宿舍或家⾥的学⽣被拍了⾯部照⽚。
这个运动的⽬的是要抓那些来为别⼈考试的"替考⼈"学⽣。
迈阿密⼤学的⼤多数学⽣赞成这个运动。
这所⼤学的报纸社论说,"像警察逮捕违法超速驾驶者⼀样,这个⽬的不是要抓每⼀个⼈⽽是能够概括这个词的⼈。
"我们经常听到"过去的好时代"的话,那⾥美国⼈更好,更幸福,更诚实。
但是他们更诚实吗?也许是吧,长时间以前⽣活是很不同于今天的样⼦的。
学校的孩⼦习惯于知道亚伯拉罕·林肯怎样⾛了5公⾥返还⼀便⼠因为他对⼀位顾客要价⾼了些。
这是我们知道的像神话⼀样好的故事。
但在林肯的情形中,这个故事是真实的......不像乔治·华盛顿与樱桃树的故事那样。
高级英语第二册课文翻译及词汇第一课迎战卡米尔号飓风词汇(Vocabulary)lash (v.): move quickly or violently猛烈冲击;拍打pummel (n.): beat or hit with repeated blows,esp.with the fist(尤指用拳头)连续地打course (n.): a way of behaving;mode 0f conduct行为;品行;做法demolish (v.): pull down.tear down,or smash to pieces (a building,etc.),destroy:ruin 拉倒;打碎;拆毁;破坏;毁灭motel (n.):a hotel intended primarily for those traveling by car, usually with direct access from each room to an area for cars汽车游客旅馆gruff (adj.): rough or surly in manner or speech;harsh and throaty;hoarse粗暴的,粗鲁的;粗哑的。
嘶哑的batten (n.): fasten with battens用压条钉住(或固定)methodically (adv.): orderly,systematically有秩序地;有条理地main (n.): a principal pipe, or line in a distributing system for water, gas, electricity, etc(自来水,煤气,电等的)总管bathtub (n.): a tub,now usually a bathroom fixture,in which to take a bath浴盆,浴缸generator (n.): a machine for changing mechanical energy into electrical energy;dynamo发电机,发动机scud (v.): run or move swiftly;glide or skim along easily疾行,飞驰;掠过mattress (n.): a casing of strong cloth or other fabric filled with cotton,hair,foam rubber,etc.床垫;褥子pane (n.):a single division of a window,etc.,consisting of a sheet of glass in a frame;such a sheet of glass窗格;窗格玻璃disintegrate (v.): separate into parts or fragments; break up;disunite分裂,分解,裂成碎块blast (n.): a strong rush of(air or wind)一股(气流);一阵(风)douse (n.): plunge or thrust suddenly into liquid;drench; pour liquid over把…浸入液体里;使浸透;泼液体在…上brigade (n.): a group of people organized to function。
A Fable For TomorrowThere was once a town In the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of colour that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the field, half hidden in the mists of the autumn mornings.明天的寓言从前在美国中心有一个小镇,那里的万物看上去都与其四周的环境融洽相处。
小镇的四周是像棋盘交错的兴旺的农庄,还有一块块的田地和一座座遍布山坡的果园。
春天来了,白色的鲜花云彩般地漂浮在绿色的田野上;秋天到了,橡树、枫树和桦树色彩斑斓,在一片松树林间火焰般地燃烧与跳跃。
小山上狐狸吠叫,田野间小鹿静静地跃过,所有的一切都在秋天清晨的薄雾中半隐半现。
Along the roads, laurel, viburnum and alder, great ferns and wild flowers, delighted the traveler’s eye through much of the year. Even in winter the roadsides were places of beauty, where countless birds came to feed on the berries and on the seedheads of the dried weeds rising above the snow. The countryside was, in fact, famous for the abundance and variety of its bird life, and when the flood of migrants was pouring through in spring and autumn people travelled from great distances to observe them. Others came to fish the streams, which flowed clear and cold out of the hills and contained shady pools where trout lay. So it had been from the days many years ago when the first settlers raised their houses, sank their wells and built their barns.在路的两旁,一年中许多时候,月桂树、荚莲、桤木、蕨类植物和各样的野花都能让过往的行人赏心悦目。
8互相作用的生活它会将世界置于你的指掌之中,改变你的购物、娱乐和学习等活动的方式。
这种未来生活的前景何时才会变成现实呢?巴巴拉•康特罗维茨,亚叔华•库帕•拉莫由过去的历史可以推知未来。
在新泽西州西奥兰治镇的爱迪生国家历史纪念馆里,有一个陈列留声机的展厅,里面陈列了十二台老式留声机。
这些留声机有些是由托马斯•爱迪生制造的,正是他于1877年发明了留声技术;而另外的一些则是那些竞争对手们制造的。
在这些展出的留声机所反映的那几十年的历史中,留声技术的概念和功用发生了巨大的变化。
在爱迪生的认识里,留声机就是一种能帮助远隔两地的人们进行通讯交流的工具。
他只想要录下人们的声音——一点也没想到别的,但那些竞争者们却想到了它在娱乐和艺术方面的更大发展潜力。
爱迪生从留声机里看到了备忘记事本,别人却从中发现了贝多芬。
将来某一天,完全有可能出现一个类似的纪念馆来纪念最新的突破性技术——互相作用技术发明者们的尚未实现的预言。
这项技术真的能够改变世界吗?一个尚处于理论设计阶段的技术发展计划既得到巨额的资金投入,又成为人们无限的期望所系,也无怪乎其能够轰动一时了。
其实,说白了,这一计划的最高期望目标是:任何人只要触动一个按钮即可得到大量的信息——从航空班机时刻表到深奥的专业杂志到最最新百老汇戏剧实验中心的戏剧录像节目,各种信息应有尽有。
看电影将不再是一种消极被动的经历。
你司以一边看,一边随意改动任何一处的故事情节从而创造出具有自己的个人风格的“终结者12号”节目来。
消费者既能够接收,也可以发送各种各样的信息。
例如,你若能拍摄一部你认为很有艺术价值的录像片,将它播放出去,便可以通过向那些为数不少的观看该片者收费而发一笔小财。
彼得•杰宁斯将不再闻名,所有持有摄像机的人都可以自己摄制新闻节目,然后通过环球通用信息网播放出去。
而对于收看节目的人来说,无需费力调频道选节目的时代终于到来。
一种称作“智能助手”的电子装置可以通过编制好的程序掌握各个观看者的选择意向对无穷无尽的节目信息进行选择。
大学英语精读第二册第8课内容详解大学英语精读第二册第8课内容详解导语:风格是指具有独特于其他人的表现,打扮,行事作风等行为和观念。
下面YJBYS店铺分享一篇有关风格的英语课文,欢迎参考! TEXTEver thought about cheating on a test? Of course not. But some students are not quite so honest …Honesty: Is It Going Out of Style?Stacia RobbinsAccording to a recent poll, 61 percent of American high school students have admitted to cheating on exams at least once. It can be argued such a response my not mean much. After all, most students have been faced with the temptation to peek at a neighbor's test paper. And students can be hard on themselves in judging such behavior. However, there are other indications that high school cheating may be on the rise.More and more states are requiring students to pass competency tests in order to receive their high school diplomas. And many educators fear that an increase in the use of state exams will lead to a corresponding rise in cheating. A case in point is students in New York State who faced criminal misdemeanor charges for possessing and selling advance copies of state Regents examinations.Cheating is considered to be a major problem in colleges and universities. Several professors say they've dropped the traditional term paper requirement because many students buy prewritten term papers, and they can't track down all the cheaters anymore.Colleges and universities across the nation have decided todo more than talk about the rise in student cheating. For instance, the Department of Psychology at the University of Maryland launched a campaign to stop one form of cheating. As 409 students filed out of their exam, they found all but one exit blocked. Proctors asked each student to produce an ID card with an attached photo. Students who said they'd left theirs in the dorm or at home had a mug shot taken. The purpose of the campaign was to catch "ringers," students who take tests for other students.The majority of students at the University of Maryland applauded the campaign. The campus newspaper editorial said, "Like police arresting speeders, the intent is not to catch everyone but rather to catch enough to spread the word."We frequently hear about "the good old days", when Americans were better, happier, and more honest. But were they more honest? Maybe yes, a long time ago when life was very different from what it is today.School children used to know the story of how Abraham Lincoln walked five miles to return a penny he'd overcharged a customer. It's the kind of story we think of as myth. But in the case of Lincoln, the story is true … unlike the story of George Washington and the cherry tree. Washington's first biographer invented the tale of little George saying to his father, "I cannot tell a lie. I did it with my ax." What is important in both stories, however, is that honesty was seen as an important part of the American character.And these are just two stories out of many. Students in the last century usually didn't read "fun" stories. They read stories that taught moral values. Such stories pointed out quite clearly that children who lied, cheated, or stole came to bad ends.Parents may have further reinforced those values. It's difficult to know. We do know that children didn't hear their parents talk of cheating the government on income taxes - there weren't any.A clue as to why Americans may have been more honest in the past lies in the Abe Lincoln story. Lincoln knew his customer. They both lived in a small town. Would a check-out person at a large supermarket return money a customer? It's less likely. On the other hand, would overnight guests at an inn run by a husband and wife, steal towels? It's less likely.Perhaps this tells us that people need to know one another to be at their honest best.The vast majority of Americans still believe that honesty as an important part of the American Character. For that reason, there are numerous watch-dog committees at all levels of society. Although signs of dishonesty in school, business, and government seem much more numerous in recent years than in the past, could it be that we are getting better at revealing such dishonesty?There is some evidence that dishonesty may ebb and flow. When times are hard, incidents of theft and cheating usually go up. And when times get better such incidents tend to go down.Cheating in school also tends to ebb and flow. But it doesn't seem linked to the economy.Many educators feel that as students gain confidence in themselves and their abilities, they are less likely to cheat. Surprisingly, some efforts to prevent cheating may actually encourage cheating - a person may feel "they don't trust me anyway," and be tempted to "beat the system." Distrust can be contagious. But, so can trust!NEW WORDShonestyn. freedom from deceit, cheating, etc. 诚实stylen. fashion 时髦polln. survey of public opinion by putting questions to a representative selection of persons 民意测验admitv. state or agree to the truth of; confess 承认,供认admissionn.temptationn. the act of tempting or being tempted 引诱;诱惑peekvi. look (at sth.) quickly, esp. when one should not 偷看behavio(u)rn. way of behaving 行为behavev.indicationn. sign or suggestion 迹象competencyn. ability; being competent 能力;胜任diploman. official paper showing that a person has successfully finished a course of study or passed an examination 文凭correspondinga. matching 相应的criminala. of crimemisdemeano(u)rn. crime that is less serious than, for example, stealing of murder 轻罪chargen. accusation 指控possessn. have, own 占有,拥有advancea. made available before the date of general publication or release 预先的regentn. member of a governing board (学校董事会的`)董事dropvt. give up; discontinue 放弃;革除traditionala. of or according to tradition 传统的traditionn.requirementn. sth. required; sth. demanded as a condition 要求;必要条件prewrittena. written beforehand; written in advancepsychologyn. science of the mind 心理学psychologicala.launchvt. start, set going 发起;发动campaignn. series of planned activities for some special purpose 运动filevi. march or move in a line 排成纵队行进exitn. way out of a place 出口(处)proctorn. 临考人ID cardn. identity card 身份证dormn. (short for) dormitory 宿舍mugn. the face or mouthshotn. a single photographmug shotn. (sl.) photograph of a person's face, used for purposes of identification 面部照片ringern. any person who pretends to be another 冒名顶替者applaudvt. praise esp. by striking one's hands to gether 拍手称赞campusn. university; the grounds of a university, college, or school 大学;校园editorialn. leading article 社论arrestvt. seize (sb.) in the name of the law 逮捕speedern. person who drives an automobile at a higher speed thanis lawful 违法超速驾驶者intentn. purpose; intention。
第八课工人是创造者还是机器人只要不剥削他人,就得靠劳动来求生存。
不论其劳动方式是多么原始,多么简单,仅凭从事生产性劳动这一事实,就足以使人超出动物界。
把人定义为“从事生产的动物”是很有道理的。
但对于人来说,劳动不仅是必不可少的生存条件。
劳动还使他从自然界中解放出来,成为一个不依附于自然界的社会的人。
在劳动过程中,即在模铸和改造其自身以外的自然界的过程中,人也模铸和改造了他自己。
人由征服自然、驾驭自然才最终达到超出自然的境界,并进而逐步增强了自己的协作能力、思维能力和审美能力。
他将自己从自然界,从自己与自然结成的原始统一体中分离出来,同时又以主人翁和建设者的身分重新与自然相结合。
人的劳动方式越进步,其个性特征也就发挥得越充分。
在塑造和改造自然的过程中,人逐步学会了如何充分利用自己具有的各种能力,增进自己的技艺和创造性。
无论是法国南部洞穴中的美丽绘画,原始人所用武器上的纹饰图案,希腊的雕像和神殿,还是中世纪的教堂建筑,能工巧匠制作的桌椅,乃至农民培育出来的花木五谷等等——这些无一不是人利用自己的思维能力与技艺创造性地改造大自然的具体例证。
在西方历史上,手工技艺,尤其是十三、十四世纪中发展起来的手工技艺构成了人类创造性劳动发展史上的一个顶峰。
那时的劳动不仅是一项有现实价值的活动,而且是一项给人以巨大的满足的活动。
有关手工技艺的主要特征,美国社会学家米尔斯曾作过清楚的说明。
他说,“除了劳动者对于被制造的产品和制造产品的生产过程本身的兴趣之外,劳动并无其他的深层动机。
日常工作的细枝末节之所以有意义,是因为在劳动者的心目中,它们与劳动的产品密不可分。
劳动者不受任何约束地主宰自己的劳动行为。
这样,工匠艺人便能通过劳动过程来学习劳动技艺,并且在劳动过程中应用和提高自己的劳动技艺。
工作和娱乐、工作和文化活动融为一体。
工匠艺人的谋生手段决定并影响着其生活方式。
”随着中世纪社会结构的瓦解和现代生产方式的出现,劳动的社会意义和作用发生了根本性的变化,这一变化在新教国家尤为显著。
人们对于自己新近获得的自由感到害怕,而为了克服自己的疑惧,他就必须进行某种狂热的活动。
这种活动的结果,或成或败,就决定着他的命运和灵魂的归宿,标志着他死后是将进天堂还是入地狱。
于是,劳动便成了一种义务,一种烦恼,而不再是一种能使人满足和愉快的活动。
靠劳动发财致富的可能性越大,劳动就越发变成了一种纯粹的升官发财的手段。
用马克斯?韦伯的话说,劳动已成为“内心世界禁欲主义”思想体系中的一个主要因素,解决人们内心的寂寞和孤独感的一种办法。
不过,这种意义的劳动也只是对于那些能够积累一些资本并雇用他人劳动的中、上层阶级而言才存在的,而对于那仅有劳动力可供出卖的绝大多数人来说,劳动只不过是一种强迫劳役。
十八、十九世纪的工人,若是不想饿死,便得一天劳动十六个小时。
他这样做,并不是要以此侍奉上帝,也不是为以工作上的成功来证明他属于“上帝的选民”之列,而是因为他迫于无奈,不得不向那些拥有剥削手段的人出卖自己的劳动力。
现代史开初的几个世纪中,劳动的意义划分为两种:对于中产阶级来说是义务,而对于无产者来说则是强迫劳役。
视劳动为一项义务的宗教观念在十九世纪还十分流行,但最近几十年来,这种宗教观念正经历着重大的演变。
现代人不知道自己该做些什么,怎样才能有意义地度过自己的一生,只是为了逃避无所事事所造成的寂寞无聊,才被迫去参加劳动。
但劳动已不再被人们以十八、十九世纪的中产阶级的那种态度看作是一种道德和宗教上的义务。
新的观念产生了。
不断地提高生产,追求更大更、好地东西,这些本身已成了劳动的目的,成了新的理想。
劳动与劳动者的关系开始异化了。
产业工人的情况又如何呢?他一天要花七八个小时把自己最旺盛的精力用于生产“某种东西”。
他需要劳动以求生计,但他在劳动过程中只扮演一个被动的角色。
他只在一个复杂的、组织程度很高的生产过程中起一点很小的、孤立的作用,从来没有机会接触到“他的”产品的全貌,至少不能以生产者的身分,而只能以消费者的身分接触到“他的”产品的全貌,即使这样也还需要有一个前提条件,那就是,他得有足够的钱从商店里购买“他所生产出的,,产品。
无论对生产出来的完全的成品本身还是其更深远的经济意义和社会意义,他都不用关心。
他被安置在一个固定的岗位上,去完成一定的工作任务,而对生产的组织与管理则概不参与。
对于为什么要生产这一种产品而不生产另一种产品——该种产品与整个社会需求之间的关系如何,他是既不知晓,也无兴趣知晓。
鞋子、汽车、电灯泡等等都是由“工厂”用机器制造出来的。
工人只是机器的一个组成部分,不是作为主动操纵者而成为机器的主人。
机器不是在为他服务,替他去干过去要完全依靠体力去完成的工作,而是反过来成了他的主人。
不是机器替代人力,而是人成了机器的替代物。
人的工作被解释为执行目前尚不能由机器完成的动作。
劳动只是一种挣钱的手段,它本身再不是一种有意义的人类活动了。
彼得?德鲁克在考察了汽车制造业工人的劳动状况后,用简洁的文字表述了这一观点:“对绝大多数汽车工人来说,劳动的唯一的意义就在那张工资支票上,而不在与其所从事的工作或产品有关的任何事情上。
劳动似乎是一种很不正常的活动,是一种令人厌恶的、毫无意义的、愚蠢可笑的获取工资支票的条件,既无任何尊严,也无任何重要性。
无怪乎工人们要千方百计地偷懒、怠工,并用其他投机取巧的办法,以尽可能少的劳动来换取同样的工资支票;无怪乎这样的劳动既不能给工人带来愉快,也不能让工人感到满足——因为人的自尊不只是建筑在一张工资支票的基础之上。
”工人与劳动的关系乃是工人所属的整个社会结构带来的必然结果。
由于工人是“被雇用的”,所以他就不会积极主动地发挥作用。
除了按规定完成他自己的那部分孤立的工作任务外,他再无任何其他职责;除了想挣得足够的钱拿回去养家糊口外,他对其他一切事情都不感兴趣。
社会对他也没有更高的指望或要求。
他只是资本家所雇用的机器设备的一部分,这种作为设备的一部分的性质就决定了其作用和职能。
近几十年来,人们已开始越来越关注工人的心理及其对待工作的态度,探讨“工业中人的问题”,但这种提法本身反映了一种不正确的态度;既然是人将一生中的大部分时间用于工作,那么,应该探讨的就不是什么“工业中人的问题”,而是“人的工业问题”。
在工业心理学方面的大多数调查都是关于如何使工人的生产率得以提高,如何能使他少带一些抵触情绪去工作。
心理学已用来服务于“人类工程”,即试图把工人和雇员当作机器来对待,认为他们也像机器一样,只要加好油,就能运转得好一些。
泰勒主要关心的是如何在工业生产上更好地组织使用工人的体力,而大多数工业心理学家关心的主要是如何左右工人的心灵。
可以这样来表达其基本思想:如果他高兴就能工作得好一些的话,那么就让我们使他高兴、安心、满意或别的什么的,只要这样能提高他的产量,减少抵触情绪就行。
在“人际关系”的名义下,他们用对一个完全冷漠的人的一切手段去对待一个工人;就是幸福和人们的价值观也是从与公众建立更好的关系这个角度提出来的。
例如,据《时代》周刊报导,美国一位最著名的精神病学家对一批1 500名超级市场经理人员说:“如果我们是高高兴兴的,我们的顾客就会感到更满意……如果我们真的能把某些有关价值观和人际关系的总的原则付诸实践,那么对资方来说,换来的将是实实在在的金钱。
”他们讲的是“人际关系”,指的却是最最非人的关系,冷漠的机器人之间的关系。
他们讲的是幸福,指的却是完全机械的重复活动,这种活动使人完全失去了独立的思考和任何的主动性。
劳动的这种冷漠无情,丝毫不能令人满足的性质势必引起两种结果:其一,使人们产生十足的懒惰思想;其二,使人们对劳动及与之有关的一切人和事产生一种根深蒂固的(尽管往往是潜意识的)敌对心理。
不难看出,向往极端的懒散和消极怠工是人们的普遍心理状态。
我们的广告对这一点的渲染甚至比对性的渲染更有过之而无不及。
当然,确实有许多实用而省力的小玩意,但这种实用性往往只起着使追求十足的消极懒散和坐享其成成为合理化的作用。
一包早餐食品在广告中被宣传为“新产品——食用更方便。
”一种电烤箱所用的广告词竟是这样的:“……最新烤箱,设计独特,举世无匹!有了这种烤箱,一切工作都会自动完成,连放面包也无需您亲自动手,只要一通电,通过一种功能独特的电动机的电力作用就能将面包从您手上轻轻取下!”有多少语言或其他科目的教科书用着这样的宣传口号:“学习起来真轻松,完全不必下苦功。
”有一家人寿保险公司还作了这么一个家喻户晓的广告画:画上是一对六十岁退休的年老夫妇除旅行度假外,长年无所事事,优哉游哉享清福的欢乐景象。
广播和电视反映着这种追求懒散思想的另一方面,即“键钮万能”的思想。
只需按一下按键,或拧一下旋钮,就可以播放出音乐、讲话、球赛实况,或是在电视机上将世界大事收之于眼前。
驾驶汽车使人感到愉快,其部分的原因就是由于键钮万能的理想的实现所带来的满足感。
只需轻轻一按按钮,便能发动一台大功率的发动机,驾车人无需掌握什么技艺,付出任何努力,便能体会到当空间的主宰的滋味。
然而,劳动变得毫无意义而且令人厌烦之后所带来的另一种结果却还要严重而根深蒂固得多。
这就是对劳动的敌对心理。
这种心理远不如追求懒散无为那样容易被人们意识到。
许多商人觉得自己变成了自己所经营的企业及其所出售的商品的俘虏;他感觉到自己所售商品有骗人的味道,并从内心里蔑视它们。
他憎恨顾客,因为是他们迫使他弄虚作假来促销商品;他憎恨竞争对手,因为他们对他构成威胁;他憎恨自己的顾员和上司,因为他与他们永远处于一种互相倾轧的明争暗斗状况。
但他最为痛恨的还是他自己,因为他眼见着自己的有生之年,除了赢利而带来一时陶醉之外,都在毫无意义地白白流逝。
当然,这种对他人、对自己以及对自己的产品所怀有的憎恨和轻蔑,多半是无意识的,只是偶尔上升到意识中来,但也因憎怒过甚而一闪而过。
(摘自福里斯特D伯特和E克利夫万特《修辞读物发明与设计》)。