文献综述样本

  • 格式:doc
  • 大小:42.50 KB
  • 文档页数:4

漳州师范学院毕业论文
文 献 综 述

题 目:汉英动物词汇文化内涵对比
姓 名:
学 号:
系 别: 中文系
专 业: 汉语言文学
年 级:
指导教师:

2010年 11 月 19 日
文献综述
一、前言

人类自古以来就与动物有着密切的联系,体现在语言中就是各种语言中都存在着大量的与动物相
关的词汇,它们被赋予特定的文化内涵和象征意义。动物词汇指表示动物的单词和包括这些单词的短
语和其他成语。这些词汇不仅能形象地表现某种品质、性格,还可以简洁地描述某些事件及传达某种
情绪。在日常生活中,动物词汇由于具有丰富的表现力,经常被人们用来抒发自己的情感,丰富自己
的语言,已被融入到各民族的语言中,为人们接受并广泛使用。由于各民族的文化差异,动物被赋予
的各种寓意都具有浓厚的民族文化特色及深远的社会历史渊源。汉英语中动物词汇的文化内涵就存在
很大差异,体现了其所属群体的文化背景。本文试从地域文化、习俗文化、宗教文化、民族文化等角
度来探析汉英两种文化体系下动物词汇的文化内涵差异。

二、主体
(一)关于导致动物词汇文化内涵差异原因方面的论著
由于汉英不同的语言文化、地理环境、认知情感和思维方式导致大多数汉英动物词语的表达方式
和文化内涵不同,这些动物词语只能从其动物习性、特征以及不同语言文化背景下的人们对同一动物
的不同观念、情感认知方面去理解分析,从其内在蕴藏的深层文化喻义去领悟和认识。张俊霞在《英
汉动物词汇的文化内涵差异》中,从地域文化、习俗文化、宗教文化、民族文化等角度,探析了中英
两种文化体系下汉英动物词汇的文化内涵差异。详细地分析了产生的原因,但对于具体的动物词汇文
化内涵,分析得不够清晰。曹容的《汉英动物词汇的文化内涵比较》则是,从横向和纵向两个方面作
比较。横向:同一时期、同一动物,在中西方表达的含义不同;纵向:中西方在其自身历史发展过程
中,赋予动物以新的含义,丰富其文化内涵。文中,以龙、凤凰、龟、鱼、蝙蝠、猴子、羊、狗、牛、
猫头鹰、喜鹊、蟋蟀这些动物,从背景知识、历史以及宗教方面阐述,中西方每个动物名词的涵义。
但是,文章对于每个动物词汇分析并不够透彻,这成为了文章的一个局限。

(二)关于动物词汇文化内涵的异同方面的论著
同一个动物词汇,在汉英语言中存在着相同或者不同的涵义。不同的动物词汇,也存在相同或者
不同的涵义。高忠在《浅析英汉语中动物词语的文化内涵》从四个方面进行比较:同一动物汉英语中
文化内涵相同、文化内涵不同,不同的动物词在汉英语中的文化内涵相似、汉英动物词的语义空缺现
象。每个方面都写出了涵义的不用,但大多简略,而且产生不同的原因也未进行阐述。《探析英汉动
物习语的文化内涵》中,李福珍借助社会语言学和认知语言学基本理论,从语言学角度分析,动物词
汇在发展过程的特殊涵义。而后分析汉英动物习语的文化内涵,同样是举例说明同一动物词汇的不同
涵义。探究汉英动物习语的异同点,指出汉英动物词汇出现的空缺现象。最后对汉英动物习语文化内
涵进行分析,从地理和宗教分析。本文缺少对差异形成原因的分析,最后对动物习语分析也显得过简
单。而刘星在《汉英动物词语文化内涵比较》中,从文化角度分析,主要是通过比较汉英同一动物词
汇文化内涵的异同点,举例说明词汇的不用。但是主体内容很单一,结构层次不够,不够充实。同样
的是,其余如:楼友根的《英汉动物词文化内涵异同之比较》、罗春凤的《英汉动物词汇的文化内涵
对比分析》、明树杰的《汉英动物词汇文化内涵比较》、吴静的《汉英动物词汇的文化内涵比较》、
郑珂 马青田的《英汉动物词汇文化内涵意义的对比分析》,大多结构都比较清晰,从词汇文化角度分
析中英动物词语,以揭示其文化内涵的异同,中英两种语言赋予动物词汇以各自特定的语义。但同样不
足的是,没有写出动物词汇产生差异的原因。
(三)关于具体某一动物词汇文化内涵比较方面的论著
李峥的《含有常见动物的汉英习语所体现的文化差异》是典型的、以举例来说明动物词汇的差异,
大篇幅地分析了狗、牛、马三种动物体现的,汉英词汇文化内涵的不同。但是没有分析出产生的前因
后果,内容不够充实。黄斐霞在《英汉动物词汇文化内涵的比较——以《圣经》中的动物词汇蛇、羊、
龙、狮为例》中,主要从动物词汇的文化内涵相同、部分相同和相反三个方面来比较,从《圣经》中
和古人的一些文本中找出相同的动物词汇,进行分析。但找出的章节或者古人的文本不具代表性,而
且篇幅小,不能以偏概全。而孙颖在《动物词汇在英汉语中的文化差异---以“猫”为例 》中,先写
猫的本义,而后引出中西方文化习俗对“猫”的理解存在差异,分别阐述汉英中有关“猫”的词语。
接着从中英作家作品中找出关于“猫”的词语,说明由于历史背景、神话传说等的不同,习语也就有其
独特的差异性。最后介绍新词汇中关于“猫”的词语。本文写得完整,内容充实。但关于产生原因方
面,可以完善。陈 萍的《英汉语言中“狗”的文化内涵》按照动物词汇的共性和相对性对比,先分析
“狗”在中英历史背景中的发展过程,而后说明由于不用的喻意,造成翻译上的差别。本文显得有些
结构不完整,没有把内容说明完整。雷碧乐在《从“龙”一词的 文化内涵看汉英文化的差异》中,先
从“龙”在汉语中的文化内涵写起,从形、声、义加上一些古代文本的引用,来体现龙在汉语中的文
化内涵。而后写出“龙”在英文中的文化内涵,引用故事和文本,来体现龙在英语中的文化内涵。但
是欠缺的是,进行比较不够明显,只是罗列汉英各自的特点。而且未能阐述产生差异的原因。卢乐英
的《以十二生肖为例看中西文化内涵差异》和巨积兰的《十二生肖动物词汇中的文化区别》都是从十
二生肖入手,阐述十二生肖每个动物词汇在汉英中的异同,但都从历史和背景只是来分析。内容较单
一,未能写出产生差异的原因。

(四)关于动物词汇文化内涵存在对应与不对应现象的论著
戴水姣的《英汉动物类词语的文化内涵浅析》是,从词汇文化内涵的人文性,折射出不同民族对
于动物词汇的不同用法。而后由于每个民族对于每种动物有不同的情感,也是赋予了不同程度的联想
意义。最后点出词汇内涵不等值现象,词汇表达的文化内涵范围不一。文章从词汇的实际运用中,表
达了汉英动物词汇在理解上存在的差距,但未能具体举出例子说明。冯刚在《英汉动物词汇的文化内
涵对比与研究》中,把词汇分为:基本对等、部分对等、大相径庭三个种类。从词汇文化内涵的范围,
来逐个部分进行比较。从大体雷同,到出现差异,再到出现空缺,清晰地表达汉英在动物词汇方面。
但未能提出词汇文化内涵产生不同的原因。而蒲婷、解秀琴《英汉动物词汇文化内涵异同之对比分析》
则是,先阐述了产生动物词汇产生差异的原因,但只是简单的提出在几个方面表现,没有深入。其后
讲词汇文化内涵分为:完全对应、文化内涵相似、联想碰撞、文化对应空缺四个方面进行分析比较,
主要也是分析词汇文化内涵的异同以及对应与不对应的现象。欠缺的是,例子过于简单,不够详细,
内容不够充实;且阐述原因不够。王芳的《英汉动物词语的文化内涵浅析》是通过汉英两种语言中动
物词的文化涵义对比分析, 即文化内涵重合, 文化内涵碰撞, 文化内涵空缺, 阐述汉英动物词汇存在
的差异。最后分析出产生的原因,原因因素可以更加完善。

三、总结
中西思维方式差异,导致中西的价值观、时间观、空间观上出现差异。加之历史文化的影响、地
理环境的影响、宗教信仰的影响,从而使中西在交流、交际方面有行为的偏差。对于语言学习者而言,
如果不了解词汇的特定的文化内涵,就不可能正确地认识、理解和使用词汇,也就更谈不上如何正确
地使用语言。很多语言学习者在阅读过程中因为缺乏对所学语言的文化的了解,或是受本民族的文化
习惯和文化模式的影响,所以不能完全正确地理解所学语言的词汇,影响了阅读效果。由此及彼,语
言学习者在写作和交际中所发生的词汇错用现象、文化误解和文化冲突也可以归为这一原因。当前的
动物词汇研究局限在内涵异同和空缺上,而常忽略产生的原因。笔者将在前人研究的基础上,主要完
善产生原因、内涵异同和词汇文化内涵对应关系,最后总结共性与个性,重新阐述汉英动物词汇的内
在文化喻义。
四、参考文献
1. 曹容.汉英动物词汇的文化内涵比较[J].康定民族师范高等专科学校学报.2005(10)
2. 明树杰.汉英动物词汇文化内涵比较[J].孝感学院学报.2008(3 )
3. 雷碧乐.从“龙”一词的文化内涵看汉英文化的差异. [J].四川外语学院学报.2003(9)
4.

10. 赵树理.赵树理精选集. [M].北京:北京燕山出版社,2006.