004臧僖伯谏观鱼
- 格式:doc
- 大小:67.00 KB
- 文档页数:4
臧僖伯谏观鱼
《左传》
备课人:卢惠红
春,公将如棠观鱼者。
臧僖伯谏曰:“凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。
君将纳民于轨物者也。
故讲事以度轨量,谓之‘轨’;取材以章物采,谓之‘物’。
不轨不物,谓之乱政。
乱政亟行,所以败也。
故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩,皆于农隙以讲事也。
三年而治兵,入而振旅,归而饮至,以数军实。
昭文章,明贵贱,辨等列,顺少长,习威仪也。
鸟兽之肉不登于俎,皮革、齿牙、骨角、毛羽,不登于器,则君不射,古之制也。
若夫山林川泽之实,器用之资,皂隶之事,官司之守,非君所及也。
”
公曰:“吾将略地焉。
”遂往,陈鱼而观之。
僖伯称疾不从。
书曰:“公矢鱼于棠”,非礼也,且言远地也。
阅读思考:
一、请用自己的话简要叙述本文所载的历史故事。
参考答案:
鲁隐公欲远离国都观看捕鱼。
臧僖伯进谏,认为君主应关心国家大事,重视田猎,借以训练部队,增强国防,不应做不合礼法的事。
讽劝隐公不可耽于逸游。
但隐公仍以巡视边境为借口,到棠地去观鱼,僖伯则托病不行。
二、“如棠观鱼”似乎是一件微不足道的小事,为什么臧僖伯要如此极力劝谏?【学会站在历史的角度理解。
】
参考答案:
在当时捕鱼属于贱事,隐公到棠地观鱼这一活动,不符合那个时代一个国君应该遵循并身体力行的行为规范,他远离国都并非为了体察民情,更不是与民同乐,而仅仅是他本人的一种游乐活动。
不合礼,就会“乱政”;而屡屡“乱政”,就会导致国家的败亡。
也正因为如此,他才不敢对臧僖伯的谏言说一个“不”字,但他最后竟然以“吾将略地焉”为借口,坚持到那里寻乐,可见“望之不似人君”。
说明:要引导学生理解臧僖伯谏阻的苦心意义。
三、臧僖伯是从哪些方面进谏的?这段谏词有什么特点?
参考答案:
首先单刀直入,从正反两方面说明国君的责任在于按礼法行事;接着指出“不轨不物”
则会“乱政”的严重后果;然后具体阐述君主应有的正确做法:讲习祭祀和军事大事;最后以“古制”为据,强调君主不应该过问与祭祀和军事无关的事。
这段谏词的特点:内容上紧扣中心“礼”,不枝不蔓,丝丝入扣;态度上郑重诚恳而又明确坚决;对举手法的运用,起到了强调观点的效果。
阅读练习:
一、给下列加点的字注音并解释它们的意义。
度.轨量(duó衡量)乱政亟.行(qì屡次、多次)春蒐.( sōu 搜索,指春天打猎,
择取没有怀胎的禽兽)秋狝.(xiǎn 指秋天打猎,顺应天气肃杀之气)冬狩.(shòu.
指冬季打猎,见禽兽即扑杀)以数.军实(shǔ计算)鸟兽之肉不登于俎.(zǔ盛祭品
的礼器)公矢.鱼于棠(shī通“施”,陈设,陈列)
二、解释下列各句中加方框的词的含义。
(到、往)(够得上用来…(…的原因)
(显示)(上,这里指盛入)(上,这里指装饰)
(制度,规矩)
三、指出下列句哪些词语古今异义,并作解释。
1、凡物不足以讲大事。
【足够:够得上用来…】
2、乱政亟行,所以败也【所以:…的原因】
3、昭文章,明贵贱【文章:车服旌旗的文采】
4、皂隶之事,官司之守【官司:专职的官吏】
5、吾将略地焉【略地:巡视边境】
6、僖伯称疾不从【不从:没有跟随(同往)】
四、请说下列虚词的用法。
1、以
A故讲事以度轨量【连词,表示目的,可译为“来,用来”】
B皆于农隙以讲事也【连词,表示修饰,此处不译】
C归而饮至,以数军实【连词,表示承接,相当于“于”】
2、于
A君将纳民于轨物者也【介词,表示引出对象或方面,可译为“到,向”】
B皆于农隙以讲事也【介词,用于时间之前,可译为“在…时候”】
C公矢鱼于棠【介词,用于地点之前,可译为“在”】
五、根据具体语境,揣摩文中划线的句子各自的特点,然后把它们翻译成规范的现代汉语。
1、公将如棠观鱼者【注意通假字和句末语气词】
参考译文:鲁隐公要到棠地去观看渔人捕鱼。
2、故讲事以度轨量,谓之‘轨’。
【根据课文内容具体翻译“讲事”】
参考译文:所以演习祭祀、军事等大事来衡量礼仪法度的做法,叫做“轨”。
3、……不登于器,则君不射,古之制也。
【注意补上省略的主语】
参考译文:……是上不了兵器的,那么国君就不该去射它们,这是古有的规矩。
4、公矢鱼于棠。
【介宾结构后置翻译时需要调整语序】
参考译文:鲁隐公在棠地陈设捕鱼工具游乐。
5、非礼也,且言远地也。
【补充省略成分以使翻译语言顺达】
参考译文:这个记载说明了鲁隐公的做法是不合礼制的,同时也说明了他游乐的地方是在边远地区。
附录一:课文翻译
春天,鲁隐公要到棠地去观看渔人捕鱼。
臧僖伯劝阻说:“凡是物品够不上用来演习祭祀和军事这样的大事的,它的材料够不上用来制作祭器和兵器的,国君就不去经办它。
国君是引导百姓遵守礼仪法度的人。
所以演习祭祀、军事等大事来衡量礼仪法度叫做“轨”,选取材料来彰显祭器、兵器等器物的文采叫做“物”。
行事不合法度,器用不合于规定,就是政治紊乱。
紊乱的政治不断推行,这就是国家败亡的原因。
因此,春、夏,秋、冬四季狩猎仪式的举行,都是在农闲时演习军事。
每三年还要大演习一次,演习完毕,进入国都时要整顿队伍,回来后还要告祭宗庙,犒赏臣下,计算猎获。
队伍的旌旗车服等仪仗要显示文采,明确贵贱,辨别等级,排列长幼,这都是为了演习军队的威武和礼仪。
鸟兽的肉是上不了祭器的,它们的皮革、牙齿、骨角、毛羽是装饰不了兵器的,因此国君就不去射它们,这是古代的制度。
至于象山林河流水泽的出产,日常器物所用的材料,那是从事贱役的小臣的事,是主管官吏的职责,不是国君所要过问的。
”
隐公说:“我准备视察一下边境。
”于是隐公便往棠地,让渔人摆下渔具捕鱼,供他观赏。
僖伯声称有病,没有陪同前往。
《春秋》记载:“公矢鱼于棠”,指出隐公的行动不合于礼制,而且说明是到远离国都
的棠这个地方游玩的。
附录二:
《臧僖伯谏观鱼》教学要点。