初中英语语法对否定转移的用法总结.doc
- 格式:doc
- 大小:24.00 KB
- 文档页数:2
英语结构中的“否定转移”在英语的某些特殊句型中,按照意思本应该放在其它部分的否定却习惯移到前面的谓语中。
在汉译英时要注意翻译,以符合表达习惯。
英语结构中的“否定转移”在英语的某些特殊句型中,按照意思本应该放在其它部分的否定却习惯移到前面的谓语中。
在汉译英时要注意翻译,以符合表达习惯。
一、在含有宾语从句的主从复合句中,若宾语从句是表否定意义,而且主句中含有I(we)+think,believe, suppose, expect, imagine等谓语动词时,则习惯上把宾语从句中的否定词not前移到主句的谓语动词中。
如:I don't think it's necessary to read this book. 我认为没有必要去读这本书。
I don't believe it's rainy today. 我确信今天一定不是雨天。
二、在“...not...because...”结构中,如果否定词否定的是由because引导的整个状语从句,则把not前移到主句的谓语动词上,且不用逗号将其隔开,意为“并不是因为……就……”。
如: He didn't go to see the film because he liked it. 他并不是因为喜欢那部电影才去看的。
如果用逗号将其隔开,则not否定的是其后的谓语动词。
如:He didn't go to see the film yesterday, because he was ill.他昨天并没有去看电影,因为他病了。
三、当happen / used to / seem等词后加动词不定式构成复合谓语时,如果不定式是表否定含义,则把not前移到这些词的前面,构成“not + happen / used to / seem ...”。
如:The news didn't seem to be true. 这个消息好象并不是真的。
英语句子的否定转移用法1.当think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词的主语为第一人称,且本身为一般现在时态时,其后的宾语从句的否定词通常转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
如:I don’t believe you need worry.我相信你不必忧虑。
I don’t think you need take it too seriously. 我想你不必对此过于认真。
但是,若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
如:I hope it doesn’t rain.我希望不要下雨。
I hope you don’t mind my saying it.我希望你别介意我说这些话。
2.许多动词后面可以接动词不定式。
在非正式文体中,我们常常愿意把第一个动词加上否定词,而不用否定的动词不定式。
其实这样做一点也不改变意思。
例如与appear, seem, expect和happen连用时,就是这样的。
如:Sibyl doesn’t seem to like you.西比尔好像不喜欢你。
I don’t expect to see you before Monday.我估计星期一之前不会见到你了。
It does not seem that the man understand what I am saying. 那男人似乎不了解我在说什么。
与“intend / want+动词不定式”连用时,我们几乎总是将not / never与第一个动词放在一起。
如:I don’t want to fail this exam.这次考试我不想考不及格。
After I’ve finished this contract I never intend to teach again. 这个合同期满后,我决不想再教书了。
请注意can’t seem to…这一结构。
宾语从句中的否定转移的含义及用法
宾语从句中的否定转移是指当主句中使用否定词时,宾语从句需要使用完全肯定的结构,以表示否定的含义。
在英语中,宾语从句中的否定转移是非常常见的现象。
这是因为当主句中有否定词时,如果宾语从句中再次使用否定词,会造成双重否定的错误用法。
因此,为了表达否定的含义,宾语从句中需要使用肯定的结构。
例如,主句中出现否定词"Not"或"No"时,宾语从句需要使用肯定形式:
-主句:I don't think he is coming.
-宾语从句:He is coming.
-主句:There is no doubt that she didn't cheat.
-宾语从句:She didn't cheat.
否定转移的规则也适用于其他含有否定词的情况,例如"never","hardly","barely"等。
这种规则的用法可以帮助我们在表达否定含义时使用正确的语法结构,避免双重否定的错误。
因此,对于学习英语的人来说,掌握宾语从句中的否定转移是非常重要的。
英语中的否定转移现象分析在英语学习中,我们常可见到think,suppose,expect这类表达猜想判断动词后面的that从句有否定意思时,要把主句动词变成否定式,也就是把宾语从句的否定转移到主句中,这就是人们常说的“否定转移”。
英语中的否定转移形式很多,下面是几种常见的形式。
一、宾语从句的否定转移为主句的谓语动词否定1、当think,suppose,expect,believe,imagine,fancy,guess,figure,consider,calcuate,reckon,anticipate,feel等表示主观意见和猜想的动词在主句中作谓语的时候,按习惯将宾语从句的否定转移到主句中。
例:1)I don’t think she should go home alone.我认为她不该独自回家。
2)He doesn’t suppose you are good friends.他猜想你们不是好朋友。
3)She doesn’t imagine we have finished the job yet.她以为我们还没有完成任务。
4)I don`t feel that you should let him get away withdoing noting.我认为你不应该让她逃避,什么也不做。
表示主管看法的动词并非都用于否定转移。
一般来讲,如果否定位于动词和否定宾语或补语的意义不同,否定词就必须置于要否定的部分之前,这类动词主要有:mean,know,hear,hope,fear,assume,surmise,presume,etc.请比较下列几组例句。
A、I don’t mean you did it right.我并不是说你做的对。
I mean you didn’t do it right.我是说你做的不对。
B、He heard that I would go abroad.他听说我不出国了。
关于英语中否定转移现象的探讨随着社会的发展,英语作为人类交际的重要工具,在实践中也不断丰富和发展起来。
在英语学习中,如果理解句子单凭句子形式,以汉语习惯类推,往往会把意思弄反,闹出许多笑话。
一、否定转移的定义夸克等人在其编著的《当代英语语法》一书中,将否定词not意义上属于原来应处的位置移到别的地方,这种语法现象称为否定转移(Transferred Negation)。
也就是指位置上和一个词或短语或从句放在一起的否定词,有时在意义上或逻辑上可转移到否定另一个词或短语或从句。
(一)否定转移的种类否定转移的种类有很多,笔者通过多年的教学实践,归纳出以下常见几种:1.否定谓语动词的否定转移。
形式上否定谓语动词而在意义上或逻辑上却转移到否定另一句子成分。
(1)We don’t read the novels for amusement.我们读小说不是为了消遣。
(而不是“我们不读小说…..”)否定词not在位置上否定谓语动词 read,但在在意义上或逻辑上转移到否定介词短语for amusement。
(2)He didn’t wr ite his paper correctly.(意义上或逻辑上否定副词correctly)他的论文写得不正确. (而不是“他不写他的论文…..”)(3)The seed does not complain because there are stones and turf in its way. (意义上或逻辑上否定because引出的状语从句)种子并不是因为有石头和草皮压在其上而鸣不平。
(而不是“种子不抱怨…..”)(4)I don’t think that he wil l come here today. (意义上或逻辑上否定that 引出的宾语从句)我想他今天不会来这里的。
I don’t think,It doesn’t seem that….这类否定转移只限于主句中表示“判断,假象或感觉”等动词。
在对否定转移不了解的情况下,翻译这个句子:I don’t think he is a good teacher.可能会两种译法:1、我不认为他是好老师。
2、我认为他不是好老师。
当然,答案是第二种译法正确。
这就是一个否定转移的典型例子。
为了呈现更多否定转移现象,现将这一知识点整理如下:一、否定转移的定义及其作用在英语句子中,形式上否定某个句子成分,逻辑上或者语义上是否定其他成分,这种现象就是否定转移(transferred negation)。
如:I don’t think he is a good teacher.形式上是否定谓语动词,但是实际上是否定宾语从句。
翻译时,还得回到真正要否定的成分上去。
很多学者认为,否定转移从语用学角度来讲,是为了语气更为婉转,给对方留面子。
I don’t think he is a good teacher.比he is not a good teacher.多了一个“我认为”,意味着说话时语气更为委婉礼貌,为对方留下余地。
二、否定转移的实例1、宾语从句中的否定转移当think、believe、suppose、consider等后接that宾语从句,表示否定的观点或者看法时,通常将从句中的否定转移到主句中。
①I don’t believe you’ve heard of him.译文:我认为你没听说过他②I don't suppose he ever saw Lily.译文:我认为他从没见过莉莉。
③I don’t consider you kept your promise.译文:我认为你没有信守诺言。
注意:并不是所有这类表示观点或看法的动词后面的宾语从句都要否定转移,一是要根据语境和上下文理解;二是注意是否有情态动词,如有的话,否定不发生转移,如I can’t believe he is a good teacher. 我不能相信他是好老师。
三是当这类动词用过去时,表明说话人在讲话之前“没料到”、“没想到”,也不发生否定转移,此类句子的标志是使用了虚拟语气。
初中英语知识归纳否定句的构成和转换的技巧英语中,否定句在语法结构和用法上有着独特的特点。
掌握构成和转换否定句的技巧对于学生来说至关重要。
本文将归纳总结初中英语知识,探讨否定句的构成和转换方法。
一、否定句的构成1. 一般句式中的否定在一般句式中,我们可以使用否定副词或词组来构成否定句,常见的有not、never、no等。
例如:I am not going to the party.He never plays football.There is no pen on the desk.2. be动词的否定在be动词的句子中,我们可以在be动词后面直接加not来构成否定句。
例如:She is not happy.They are not in the park.3. 一般现在时的否定在一般现在时的句子中,我们需要在动词前面加do not或does not 来构成否定句。
例如:I do not like coffee.She does not watch TV in the morning.4. 一般过去时的否定在一般过去时的句子中,我们需要在动词前面加did not来构成否定句。
例如:They did not go to the cinema yesterday.He did not finish his homework.5. 助动词的否定在使用助动词的句子中,我们需要在助动词后面加not来构成否定句。
例如:She can not swim.He should not eat too much junk food.二、否定句的转换技巧1. 一般句式的转换在将一般句式转换为否定句时,我们可以简单地在谓语动词前面加上否定副词或词组。
例如:She likes app les. → She does not like apples.I go to school by bus. → I do not go to school by bus.2. be动词的转换在将be动词转换为否定句时,我们只需要在be动词后面加上not即可。
中考英语否定转移用法总结在学英语的过程中,学生常将这样的句子"我认为这不是个好主意。
" 译为"I think it isn't a good idea." 而将这句英语译成汉语时,学生又会译为"我不认为这是个好主意。
" 老师又会说译错了,这不符合"I don't think……" 句型,应译为"l don't think it's a good idea."那么,这错误的根源究竟在哪里?这就是“英语的否定转移”在作怪。
否定转移在非正式语体中特别常见,它是将语义上属于从属分句(一般为that clause)的否定词转移到母句中去。
允许否定转移的母句动词在语义上可分为以下两组:1.看法(OPINION):anticipate,be supposed to,believe,calculate,expect,figure (infml,AmE),imagine,reckon (infml,esp,in AmE),suppose,think:Eg. I don't believe I've met you before.("I believe I haven't met you before.")Eg. She didn't imagine that we would say anything.("She imagined we wouldn't say anything.")Eg. He didn't expect to win.("He expected not to win.")2.感觉(PERCEPTION)appear,seem,feel as if,look as if,sound as if (后三个动词也作infml,esp,in AmE,其中用like来代替as if):Eg. It doesn't seem that we can get our money back."It seems that we can't get our money back."Eg. The baby doesn't appear to be awake.("The baby appears not to be awake.")Eg. It doesn't look like it's going to rain.("It looks like it isn't going to rain.")否定的转移是一种含糊的现象。
初中英语语法对否定转移的用法及总结初中英语语法对否定转移的用法及总结下文是老师为同学们带来关于在什么情况下会使用到否定转移,希望可以帮助到大家。
否定转移1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
I don't think I know you. 我想我并不认识你。
I don' t believe he will come. 我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
I hope you weren't ill. 我想你没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
It doesn't seem that they know where to go.看来他们不知道往哪去。
It doesn't appear that we'll have a sunny day tomorrow.看来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
I don't remember having ever seen such a man.我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语having…)It's not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。
)4) 有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。
The ant is not gathering this for itself alone. (否定状语) 蚂蚁不只是为自己采食。
否定转移英语知识点Negation transfer is a concept in English grammar that involves the shifting of a negative element from one part of a sentence to another, resulting in a change in meaning. This phenomenon can sometimes be confusing for learners of the language, as it requires an understanding of the rules governing the placement of negative elements within a sentence.否定转移是英语语法中的一个概念,涉及将否定要素从一句话的某一部分转移到另一部分,从而改变意义。
对于语言学习者来说,这种现象有时会令人感到困惑,因为它需要对于在句子中放置否定要素的规则有所理解。
One common example of negation transfer is the use of the word "not" in English sentences. In English, "not" is typically placed immediately before the main verb in a sentence to indicate negation. However, in cases where there is an auxiliary verb or modal verb present, the word "not" is often transferred to immediately follow the auxiliary or modal verb.否定转移的一个常见例子是在英语句子中使用词语“not”。
否定转移的形式_否定句一、动词的否定转移1. 形式上否定主句的谓语,实际上是否定从句的谓语当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们的否定式实际上是对宾语从句的否定。
表示说话者提出一种委婉的看法或主张。
如:I think that he will help us. I don’t think that he will help us. 我认为它不会帮助我们。
I believe that he is right. I don’t believe that he is right. 我认为他不对。
I suppose that he likes it. I don’t suppose that he likes it. 我想他不喜欢它。
2. 形式上否定谓语动词,实际上否定复合宾语当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel, find的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们前面的否定式实际上是对复合宾语的否定。
表示说话者所提出的一种委婉的看法或主张。
如:I think math difficult. I don’t think math difficult. 我认为数学不难。
I find the story interesting. I don’t find the story interesting. 我认为这个故事没有趣。
I expect so. I don’t expect so. 我认为不会。
注意:动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel在下列情况下,否定不转移:(1) 这些动词跟其他另一个动词一起做并列谓语时,否定不转移。
如:I believe and hope he won’t do that. 我相信并且也希望他将不会那样做。
否定转移否定的转移是指英语否定句在句中某一部分(常在谓语部分),但在语义上却是否定另一部分的现象。
翻译这类句子时不要单纯依赖语法分析,而应从语义上分析,根据上下文理解句意。
例:He doesn’t teach because teaching is easy for him. 他之所以教书,并不是因为他觉得教书轻松。
一、否定形式在表示“看法”的谓语动词上,语义上却是否定后面的宾语从句。
此类动词有:think, believe, suppose, imagine, expect, anticipate, fancy, consider, find (感到), guess,be supposed to, calculate, figure, reckon。
- I don't believe I've met you before. ("I believe I haven’t met youbefore.") 我认为我没有见过你。
- I don't think you will be late. 我认为你不会迟到。
- I don't suppose he cares, does he? 我看他不在乎,对吧?- He doesn't expect we need worry. 他认为我们不必着急。
- I don’t recon she is old enough to go to school.我认为她还没到上学的年纪。
注:上述判断性动词出现以下情况时,其否定不发生转移:(1)用作插入语时:- Li Lei, I think, won’t be angry with you. 我想李蕾不会生你的气。
- Tom, I suppose, won’t be against it. 我猜想汤姆不会反对。
(2)这些动词跟其他另一个动词一起做并列谓语时:- I believe and hope he won’t do that. 我相信并且也希望他将不会那样做。
短语乐园互动课堂cn. All Rights Reserved.否定转移在英语中屡见不鲜,为帮助同学们理解和翻译,现将常见的用法归纳如下:一、主从复合句中的否定转移1.否定宾语从句的谓语转为否定主句的谓语。
当主句中的谓语动词think,believe,ex-pect,suppose,imagine,(假定),(估计),(料想)等后跟宾语从句时,常把否定宾语从句的谓语动词的not转移到否定主句的谓语动词上。
例如:I don’t believe he knows it.我认为他不知道这件事。
I don’t suppose he’ll come to the party.我猜他不会来参加聚会。
2.否定状语从句转为否定主句。
例如:The mountain is not valuable because it is high.那座山之所以有价值并非因为它高。
The engine did not stop because the fuel was finished.发动机并非因为燃料用完了而停止转动。
二、同位语从句中的否定转移在含有同位语从句的复合句中,如果主句中被否定的词是hope,opinion,view,thought,18短语乐园互动课堂wish等,通常转为否定同位语从句的谓语。
例如:It is not my opinion that his contribution to the revolutionary cause can be overestimated.=It is my opinion that his contribution to the revolutionary cause can not be overestimated.我的看法是他对革命事业的贡献怎么估计也不过分。
(cannot...over do与cannot...too+adj./adv.都是形式否定而意义肯定的固定句式,意为:怎么……也不过分,越……越……)It is not his thought that you should buy that car at all.=It is his thought that you should not buy that car at all.他认为你完全没必要买那辆车。
否定转移得用法1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句得否定词转移到主句中,即主句得谓语动词用否定式,而从句得谓语动词用肯定式、I don”t think I know you。
我想我并不认识您。
I don”t believe he will come。
我相信她不回来、注意:若谓语动词为hope,宾语从句中得否定词不能转移。
I hope you weren”t ill。
我想您没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后得从句得否定转移到前面。
It doesn"tseem thatthey know where to go。
瞧来她们不知道往哪去。
It doesn”t appearthat we”ll have a sunny day tomorrow、瞧来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句得否定转变为对谓语动词得否定。
I don”t remember having ever seen such a man。
我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语having…)It"s not a place where anyonewould expect to seestrange characterson the street。
在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生得人。
(anyone 作主语,从句中得谓语动词不能用否定形式。
)否定转移用法总结Deep Rising Englishkenny128 (2006-03—1112:52)有感于课文中一句话得理解)山东高唐一中刘长友外研版得新课标英语课本第二册Module 1 “Zhou Kai(2)p2中有这样一句话:I think Idon’t get these things because I take a lot of exercise and am very fit、不少有学有基础得学生,其中包括一些老师,对这一个句子中,该不该用否定转移得句子,展开了激烈讨论。
初中英语语法对否定转移的用法总结否定转移
1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
I don’t think I know you.我想我并不认识你。
I don’ t believe he will come.我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
I hope you w eren’t ill. 我想你没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
It doesn’t seem that they know where to go.
看来他们不知道往哪去。
It doesn’t appear that we’ll have a sunny day tomorrow.
看来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
I don’t remember ha ving ever seen such a man.
我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语having)
It’s not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.
在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。
)
4) 有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。
The ant is not gathering this for itself alone.(否定状语)蚂蚁不只是为自己采食。
He was not ready to believe something just because Aristotle said so. (否定because状语) 他并不因亚里斯多德说过如何如何,就轻信此事。
She had not been married many weeks when that man’s younger brother saw her and was struck by her beauty.(否定状语many weeks)她结婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着了迷。
同学们可以适当的用例句来理解,这样比较方便记忆而且记得也会比较牢固!。