人民大学翻译硕士考研就业前景怎么样
- 格式:doc
- 大小:28.64 KB
- 文档页数:3
翻译专业就业前景与就业方向
翻译专业就业方向有哪些,毕业后翻译专业学生会去哪里工作?毕业后学生都找了什么工作?以下是翻译专业常见的几个就业方向,供参考。
扩展资料
翻译专业就业方向:翻译专业学生毕业后可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。
就业岗位:英语翻译、日语翻译、韩语翻译、翻译、外贸业务员、总裁助理总经理助理、总经理助理、英文翻译、俄语翻译、法语翻译、外贸专员、总经理秘书等。
中国人民大学翻译硕士毕业具体去向分析无论考学硕还是专硕,想必大家都有一个共同的愿望,那就是毕业后能有一个更好的就业机会。
那么翻译硕士的就业前景怎么样呢,可以说,能用一片大好来形容。
随着国家开放程度的不断提高,对外交流活动的日益频繁,各类企事业单位对外项目的不断拓展以及服务贸易的不断发展,翻译硕士的就业前景较为广阔。
接下来,新祥旭教育老师和大家谈谈翻译硕士毕业生就业的选择。
1.翻译及出版类行业翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。
每年,各大翻译公司及出版社、出版机构都需要大量从事笔译工作的专职翻译人员,喜爱做笔译的毕业生可以选择这类工作。
除了日常笔译之外,这类工作还涉及校对及翻译统筹管理等。
另外,目前也有很多专业的翻译公司需要大量的会议口译、商务口译全职及兼职人员,而且口译译员报酬不菲,攻读口译方向的翻译硕士研究生可以考虑到这类公司工作,在读期间也可在这类公司进行口译实践。
2.国家机关及国有大中型企业很多考生可能会问,谁都有机会进入国家机关或国有大中型企业,为何要将他们单列出来。
在这里笔者要着重强调的是,国家、省、市机关单位招聘公务员以及国有大中型企业在招聘新员工时都会有专门的外事翻译职位。
这类职位的专业要求性较高,本身针对的就是翻译类专业毕业的学生。
退一步讲,就算没有专业限制,经过翻译专业训练的毕业生也比其他专业毕业生要更有竞争力和优势。
因此,翻译硕士毕业生在申请这类职位时有无可比拟的优势。
在进入企事业单位后,由于长时间做对外翻译类工作,对所在单位发展态势及最新动态了解得也较为清楚。
与此同时,翻译的另外一个优势就是能够比别的同级别职位有更多直接接触上级领导的机会,因此职业发展前景也较为宽广。
3.外资企业或中外合资企业翻译类毕业生进入外企或中外合资企业有得天独厚的优势,因为外企或中外合资企业对英语水平要求很高,且工作语言为英语,因此翻译类毕业生可进入外企做许多市场、公关、人事、销售等非技术类岗位的工作。
中国的翻译服务市场也在急速膨胀。
目前,全国各类专业翻译注册企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。
仅在北京,翻译注册公司就有100多家。
武汉市翻译实力居全国第三,真正具实力的专业翻译公司不到10家。
翻译专业就业前景不甚明朗。
面对巨大机遇,中国翻译行业开始步入规范。
国家人事部从2003年开始试行全国翻译专业资格(水平)考试,迄今考试已经举办八次,参考人数约44600人,平均通过率为30%。
该专家指出,与翻译就业前景相对较好的欧美国家相比,中国新兴的翻译市场仍比较混乱。
目前的问题主要表现在翻译质量无法保证,没有细化的专业分工,市场价格不规范等方面。
中国目前还没有一个政府部门主管翻译事业,一个统一、完整、系统的政策规范还没有到位。
在西方国家,翻译行业普遍有政府主管单位某种程度的政策指导。
同时,翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。
中国译协的数据显示,中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。
目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。
中国的翻译服务市场正在急速膨胀。
翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。
中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。
即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。
首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。
因此,翻译专业的就业前景非常好。
考研英语专业研究生就业前景分析从最传统的角度来看,翻译方向就业情况最好,就业面比较广,主要从事文化、科研、学校、新闻出版、经济、旅游以及其他企事业单位、行政管理部门的翻译、管理、研究、教学等工作。
中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。
当然最高端的同声传译、会议口译等翻译职位也急需高端人才,同声传译更是以每天3000元~7000元的高价位居“金领”地位。
国内市场需求量较大、人才紧缺的专业翻译人才主要有以下5个方向:会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译、文书翻译。
语言学对口的就业方向是研究机构、文化单位、高校和中专等院校或者报社等出版单位,目前市场上的语言培训机构也需要大量语言学人才。
当然,语言学专业的学生如果自身具备一定素质也可以从事翻译类工作,或者进入企事业单位、跨国公司。
英美文学和英美国家文化的就业表面上很狭窄,一般是从事大学教学和翻译、研究等工作,这就意味着考博是条重要出路。
但是,英语文学和英美国家文化的学习提高了自身多方面的能力,从事报纸、杂志、电视台等具备文化内涵的栏目的策划和组织工作,旅游文化、对外贸易公司的组织和宣传工作,以及文化相关的翻译、出版和研究工作都是可行的,其他的外事管理和文化交流等方面的工作也都可以考虑。
此外,建议报考英语专业的考生若想有一个更好的职业发展,应该树立3种新观念。
1.英语语言真的只是一种工具英语并不像商业、教育一样是社会上的一个行业,因此英语毕业生几乎可以进入任何行业。
但是这种进入是有条件的,你光会语言还不够,你最好把英语跟某个专业融会贯通,比如英语和时尚文化结合、英语与机械类结合、英语与管理结合、英语与出版结合、广告结合等。
总之,要明确目标,对自己的发展前景有个大致的范围界定,然后朝这个目标努力,拓宽知识面,积累更多的实践能力。
2.就业层次比就业范围更重要不少考生认为英语本科毕业生就业面广,凡是和英语相关的工作都可以尝试,但是读研究生选定一个方向之后似乎就业面窄了许多。
《全国MTI教育与就业调查报告》最新调研数据出炉经过自2016年6月开始,在对全国195所MTI大学教师、143所MTI高校的在校生、69所MTI高校的毕业生、以及107家MTI用人单位的调查,在全国华北、华东、华中、华南、西北、西南几大区域进行座谈调研之后,《全国MTI教育与就业调查报告》即将于7月由对外经济贸易大学出版社正式出版发行。
〖报考MTI的原因〗调研结果显示,对于报考MTI的原因,30%的受访在校MTI学生是因为本科就业难,希望考研后好找工作;20%是因为想当口译员;18%的受访在校生想当笔译员;18%想拿研究生文凭;另外9%因为考试难度低、不用考第二外语而报考;另外6%是因为父母要求等其他原因报考MTI。
〖实习实践环节〗对于最受关注的实习实践环节,40%的MTI在校生是通过学校老师推荐到企业进行实习实践,37%是通过自己联系获得实习实践机会的;10%通过同学介绍;2%通过校外导师推荐;6%通过亲友介绍,5%通过其他渠道获得的实习实践机会。
对于自己获得的实习机会,32%的学生表示满意。
受访MTI在校生中,37%的学生想进入翻译或本地化公司实习,54%的学生认为专职译员工作枯燥。
〖毕业去向〗调研数据显示,在MTI毕业就业去向与翻译的相关性上,40%的毕业生工作与翻译有点相关;30%工作与翻译不相关;29%与翻译相关;1%不确定。
在没有找翻译相关工作的受访者中,32%的毕业生找工作的时候,没有看到合适的翻译相关工作;21%表示翻译行业混乱,大部分翻译公司规模小、待遇差;16%认为,自己的翻译能力达不到职业翻译的技能要求;16%的受访者认为,从长远考虑,专职译员职业发展有局限性;11%认为专职译员工作枯燥,不喜欢;4%因为其他原因没有选择毕业后从事翻译相关工作。
此外,用人单位对于MTI学生提出的建议,最关注的两条是提高责任心、加强专业知识学习,其次是正直诚实、能独立工作、能承受压力、有协作意识、服务意识、能适应变化、有实习实践经验、翻译能力、有机辅翻译能力会办公软件、懂得人际礼仪。
研究生英语专业就业方向研究生英语专业的就业方向是一个仍然有许多讨论的话题,在过去的几年里,英语专业的就业机会不断增加。
毕业生们可以选择丰富多样的职业,但也有不少的限制。
下面将简述研究生英语专业的就业方向。
首先,研究生英语专业的就业方向非常多,一般而言,研究生英语专业的毕业生可以从事语言教育、英语培训、文化交流等方面的工作。
同时,他们也可以参加国外国际会议、参加外交活动,可以成为国际公司中的翻译,从事语言文字编辑等工作。
此外,具有英语专业知识和背景的研究生毕业生,还可以从事科技编辑、留学咨询、出版翻译、英文营销、语言学习研究等方面的工作。
另外,研究生英语专业的毕业生还可以在新闻出版、国际组织、政府部门,外语学院和国际学校从事教学、文秘、翻译、出版和管理等工作。
其次,在研究生英语专业的就业方向上,也有不少限制,例如,际组织、政府部门、外语学院以及国际学校等一些工作都需要相关专业的毕业生才能申请,而非研究生所具备的专业知识。
此外,研究生英语专业的毕业生在进入国外国际会议或参加外交活动方面也存在着一定的限制,因为语言习惯、行文风格及文化背景等因素都可能影响最终的成果。
最后,研究生英语专业的毕业生可以在研究生学位毕业后从事英语方面的职业,但是要注意以上提到的限制,例如一些工作需要更高学历,一些任务需要更全面的英语技能和文化背景等。
同时,在准备就业时要注意自身的实力,并充分利用职业顾问、招聘服务等资源,及时掌握就业信息,增强自己的就业机会,以此来满足自身的职业需求。
以上就是关于研究生英语专业的就业方向的简要介绍,综上所述,研究生英语毕业生的就业机会十分丰富,但也有不少的限制,因此,研究生应该充分利用职业服务及其他资源,以此来提高自己的就业机会,满足自己的职业需求。
中国人民大学毕业去向
中国人民大学是中国一所具有重要影响力的高等学府,毕业生素质高、就业率也一直保持在较高水平。
下面是中国人民大学毕业生的去向。
首先,一部分毕业生选择继续深造,在国内外知名高校攻读硕士、博士学位。
这部分毕业生通常成绩优秀、有较强的研究能力和学术潜力,他们希望通过进一步的学习和研究来提升自己的知识水平和专业能力。
其次,一部分毕业生选择进入国内外知名企事业单位就业。
中国人民大学以经济学、公共管理等专业为主,培养了大量的经济学家、管理人员和政策研究人员。
这些毕业生在金融机构、大型企业、政府部门等领域找到了高薪工作,并为他们的雇主带来了丰富的专业知识和实践经验。
此外,还有一部分毕业生选择创业,成立自己的公司或参与创业项目。
他们通过运用学到的知识和技能,以及借助母校的创业支持平台和资源,为社会创造价值,并实现自己的事业追求。
最后,还有一部分毕业生选择了外出留学。
中国人民大学与众多国际知名大学有着广泛的合作与交流,提供了丰富的留学机会。
这些毕业生通过留学,不仅能够拓宽自己的国际视野,还能够结识来自不同国家和文化背景的人士,增进了解和友谊。
总的来说,中国人民大学的毕业生去向多样化。
无论他们选择深造、就业还是创业,他们都能够充分发挥自己的专业素养和
创新能力,为社会、企业和个人带来价值。
中国人民大学将继续培养高素质的人才,为国家的发展和进步做出贡献。
外语专业硕士研究生就业现状与就业倾向研究随着全球化的发展,外语专业的硕士研究生越来越受到社会的关注。
他们在学术研究、语言教学、翻译、国际商务等领域都有着广泛的就业前景。
然而,就业市场的竞争也越来越激烈,外语专业硕士研究生的就业现状和就业倾向备受关注。
一、就业现状外语专业硕士研究生的就业现状与其他专业相比,相对较好。
根据调查数据显示,外语专业硕士研究生的就业率高于全国平均水平。
其中,语言教学、翻译、国际商务等领域是外语专业硕士研究生的主要就业方向。
在语言教学领域,外语专业硕士研究生可以担任高校、中小学、培训机构等教育机构的教师或教学管理人员。
在翻译领域,外语专业硕士研究生可以从事文学、商务、法律、科技等领域的翻译工作。
在国际商务领域,外语专业硕士研究生可以从事国际贸易、市场营销、国际金融等方面的工作。
二、就业倾向外语专业硕士研究生的就业倾向主要受到个人兴趣、专业背景、职业发展等因素的影响。
根据调查数据显示,外语专业硕士研究生的就业倾向主要集中在以下几个方面:1. 语言教学领域由于外语专业硕士研究生具有较高的语言水平和教学能力,因此在语言教学领域的就业倾向较为明显。
他们可以选择在高校、中小学、培训机构等教育机构从事教学或教学管理工作。
2. 翻译领域外语专业硕士研究生在翻译领域的就业倾向也较为明显。
他们可以从事文学、商务、法律、科技等领域的翻译工作,为企业和机构提供专业的翻译服务。
3. 国际商务领域随着全球化的发展,国际商务领域的就业需求也越来越大。
外语专业硕士研究生可以选择从事国际贸易、市场营销、国际金融等方面的工作,为企业和机构提供专业的服务。
总之,外语专业硕士研究生的就业现状和就业倾向与其他专业相比较为优越。
然而,就业市场的竞争也越来越激烈,外语专业硕士研究生需要不断提高自身的综合素质和专业能力,才能在就业市场中获得更好的发展。
全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷中国人民大学翻译硕士考研资料-----育明教育考研一.中国人民大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分复试总分值为350分。
各项成绩以本项分值的60%为及格线,所有成绩均达到及格,才能视为复试合格。
各项成绩分配如下:1.专业综合课笔试(分值100分)2.第二外国语笔试(分值50分)3.专业课和综合素质面试(分值150分)4.第二外国语听力和口试(分值50分)2015113201685英语口译201561201635二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于中国人民大学翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1.中国人民大学翻译硕士2015年开始招生,人数不多,难度中等偏上,报录比大概10:1,孙老师建议大家可以提前备考。
16年复试分数线350分,笔译进复试12人,录取8人,最高分378分,最低分352分。
口译进复试5人,录取3人,最高分364分,最低分350分。
2,中国人民翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。
考研,非参加知识竞赛,背书即可。
研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。
3,人大开始招生不久,复试第一年没有考察二外,16年开始考察二外,笔试面试都有,希望大家看清楚条件,谨慎报考。
招生简章上学费比较贵,但是15年人大笔译和口译均是2万元每年。
具体费用最终执行标准以北京市教委等主管部门批复为准。
育明教育考博分校针对中国人民大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
英语笔译硕士就业方向
1.翻译公司:翻译公司是英语笔译硕士毕业生最常就业的方向之一。
在这里,毕业生可以进一步提高自己的翻译技能和经验,也可以接触到更广泛的翻译项目和客户。
2. 外企:随着全球化的发展,外企在中国市场上的发展越来越快。
英语笔译硕士毕业生可以在外企担任翻译、口译、文案等职位,为企业提供英语语言方面的支持和服务。
3. 媒体:在媒体领域,英语笔译硕士毕业生可以担任新闻翻译、文化翻译、影视翻译等职位。
这些工作既需要语言能力,也需要对文化和时事的敏感度和理解能力。
4. 教育:英语笔译硕士毕业生也可以在教育行业中担任英语教师、翻译教师、外语培训师等职位。
在教育行业中,他们可以将自己的语言和翻译技能应用于教学和教育管理中。
5. 自由职业:英语笔译硕士毕业生也可以成为自由职业者,接受各种翻译项目的委托。
在这里,他们可以自由选择自己感兴趣的领域和项目,也可以更加方便地平衡工作和生活。
总之,英语笔译硕士毕业生的就业方向非常广泛,他们可以在各个领域中发挥自己的翻译和语言技能,在工作中不断提高自己的专业水平和经验。
- 1 -。
人民大学翻译硕士考研就业前景怎么样
翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
由于人大翻译硕士2015年是第一年招生,没有毕业生数据参考,但是人大毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。
据统计,人大2014年硕士毕业生就业率达99.15%。
就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。
由此来看,人大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
人大硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。
下面凯程老师给大家详细介绍下人民大学的翻译硕士专业:
一、人民大学翻译硕士研究方向
翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。
目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。
口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。
口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。
二、人大翻译硕士考研跨专业考上的人多不多
从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是人大翻译硕士第一年招生,招生人数为20人,含10人推免,总体来说,人大翻译硕士招生量较大,考试难度不高。
每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从人大研究生院内部的统计数据得知,人大翻译硕士的考生中91%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重
要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
三、人大翻译硕士各细分专业介绍
人大翻译硕士口译方向全日制学费总额为40000元/学年,笔译方向全日制学费总额为25000元/学年。
人大翻译硕士借鉴国内外专业翻译人才培养的成功经验,依托中国人民大学的学科优势,立足学院口笔译实践经验丰富的师资力量,聘请联合国资深译员任教,旨在培养具有全球化视野,熟悉原语与目的语国家的政治、经济、社会、文化背景,了解金融、商贸、法律以及国际关系等相关领域的基本术语、概念与工作流程,双语能力强,熟练掌握口笔译技能,能胜任相关领域国际交流及国际会议翻译的高级专业口笔译人才。
其专业方向如下:口译方向;
笔译方向;
这两个专业的考试科目是一样的:
1.思想政治理论
2.翻译硕士英语
3.英语翻译基础
4.汉语写作与百科知识
四、人大翻译硕士辅导班有哪些?
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导人大翻译硕士,您直接问一句,人大翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过人大翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上人大翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考人大翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对人大翻译硕士深入的理解,在人大深厚的人脉,及时的考研信息。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
五、人大翻译硕士考研参考书是什么
人大翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程人大翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:
汉语写作与百科
《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999
《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008
《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007
《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版
《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月
翻译硕士英语
《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社
《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明
《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆
《英语笔译综合能力2级》,外文出版社
英语翻译基础
《当代西方翻译理论探索》,廖七一
《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著
《西方翻译理论流派研究》,李文革
《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社
《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社
六、人大翻译硕士复试分数线是多少?
2015年人大翻译硕士复试分数线是350分。
复试内容有专业综合课笔试(100分),外语笔试(50分),专业课和综合素质面试(150分),外语听力、口语测试(50分)。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。
小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。
2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。
加油!。