九年级语文醉翁亭记
- 格式:pdf
- 大小:1.35 MB
- 文档页数:9
醉翁亭记环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译文环绕着滁州城的都是山。
城西南方向的各个山峰,树林和山谷尤其美丽,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
沿着山路行走了六七里,渐渐地听到潺潺的流水声,从两座山峰中间倾泻而下的,是酿泉。
山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。
修建亭子的人是谁?是山里的老僧智仙。
给它起名字的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。
太守和宾客来这里喝酒,喝一点就醉了,而年纪又最大,所以给自己起了个名号叫醉翁。
醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣赏山水美景。
欣赏山水美景的乐趣,是领会在心里,而寄托在喝酒上的。
像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间早晚的景象。
野花开了,散发出一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中四季的景色。
部编版九年级上册第11课醉翁亭记语文教案及原文《醉翁亭记》课文原文环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
《醉翁亭记》语文教案教学目标:1、检查背诵2、体会本文个性鲜明的写人方法。
3、学习多用否定句的.写作特点。
教学重点:1、体会个性鲜明的写人方法。
2、学习多用否定句的.写作特点。
教学难点:1、理解五柳先生“好读书,不求甚解”,是一种读书方法,即读书不死抠字句,而要求真谛。
2、“短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也”的含义。
教学步骤:一、检查背诵二、分析课文,讨论下列问题1、第一句话讲了什么?——讲述了“五柳先生”这个名号的来历。
“不知何许人”把这位先生排除在名门望族之外;“宅边有五柳树,因以为号焉”,随便起了一个字号,与当时讲究门第的世风背道而驰,表现了他卓尔不群、不随世俗的品性。
2、文中哪些语句表现了五柳先生的性格、志趣和生活?刻画了怎样的人物形象?——性格:“闲静少言,不慕荣利”点出了五柳先生的隐者心境。
部编版九年级上册语文第11课《醉翁亭记》课文原文及教案.课文若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
教案1、理解文章从“醉”和“乐”中所抒发的政治理想。
2、理解文中景物描写的方式和作用,3、掌握基础的文言词语。
4、背诵课文,默写重要句子。
教学重点:掌握实词解释与重要句子翻译,领会课文内容,体验作者心情。
教学难点:领会“与民同乐”的内涵。
教学课时:三课时教学准备:一、作者:欧阳修:字永叔,号醉翁,晚年号六一居士。
北宋文学家,史学家。
24岁中进士,曾任西京留守,因支持范仲淹改革而屡次被贬谪。
晚年曾主持进士考试,录取了苏轼、苏辙、曾巩等人。
后任官职甚多,世称“欧阳文忠公”。
他领导了北宋诗人革新运动,散文创作成就,被后世尊称为唐宋八大散文家之一。
庆历五年,欧阳修参加了范仲淹的“新政”改革,不久改革失败,被贬为滁州知府。
时值壮年,仕途失意,一时壮志难酬,内心抑郁,但他仍然以积极的态度当好地方官,为百姓办事。
并在滁州有所作为。
工作之余,寄情于滁州风光秀丽的山水之间,抒杯内心的政治抱负。
醉翁亭因此而得名。
二、识字:滁州、林壑、琅琊、潺潺、伛偻、觥筹、野蔌、阴翳三、解词:觥——酒杯翳——遮盖弈——下棋蔌——菜蔬意——情趣临——靠近伛偻——腰背弯曲(驼背)蔚然——茂盛的样子秀——发荣滋长四、课文简析:一段:写醉翁亭的自然环境和命名缘由。
九年级语文上册《醉翁亭记》预习指导一、考点精讲【原文】环滁②皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也③。
[译文]环绕着滁州城的都是山。
它西南方向的几座山峰,树林和山谷尤其优美,一眼望去,树木茂盛又幽深秀丽的,是琅琊山。
[考点][环滁皆山也]这是判断句,用“也”表示判断。
译为:环绕着滁州城的都是山。
环:动词,环绕。
[其]代词,指代“滁州”,译为“它”。
[林壑尤美]树林和山谷尤其优美。
[解析]壑:山沟,山谷。
尤:尤其。
再如成语“欲壑难填”,意思是:欲望像深山沟一样很难填平。
形容贪得无厌,不能满足。
欲:欲望。
[望之蔚然而深秀者,琅琊也]这是判断句,用“者……也”表判断。
译为:远远望去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山。
[解析]蔚然:茂盛的样子。
成语“蔚然成风”,意思是:形容一件事情逐渐发展盛行,形成一种良好风尚。
之:代词,指代琅琊山。
【原文】山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。
[译文]沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,(又看到流水)从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。
[考点][山行]在山中行走。
山:在山中,是名词作状语。
[闻水声潺潺]听到潺潺的水声。
[解析]这是定语后置句,是“闻潺潺水声”的倒装。
潺潺:读作chán chán,拟声词,形容溪水、泉水流淌的声音。
“潺潺”在这里是作后置定语,修饰“水声”。
[而泻出于两峰之间者,酿泉也]从两座山峰之间倾泻而出的,是酿泉。
而:连词,表示承接关系,不译。
酿泉:泉的名字,因水清可以酿酒而得名,即琅琊泉。
[解析]这是判断句,用“……者,……也”表示判断。
“泻出于两峰之间”是状语后置句,“于两峰之间”是状语,被放到后面了,翻译时放到前面,译为“从两峰之间泻出”。
于:介词,这里译为“从”。
【原文】峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
[译文]山势回环,道路弯转,有一座亭子,亭角翘起,像飞鸟张开翅膀,高踞于泉水之上,那就是醉翁亭。
九年级语文上册第三单元《醉翁亭记》必背知识点一、作者及背景作者:欧阳修 (1007-1072),字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,谥号文忠,北宋文学家、史学家,唐宋八大家之一。
他领导了北宋诗文革新运动,大力提倡古文,主张文章要“明道”“致用”。
背景:《醉翁亭记》写于宋仁宗庆历五年 (1045年),当时欧阳修因上书为范仲淹等政治改革派辩护,被贬为滁州太守。
文章记述了作者在滁州治理期间的生活和思想感情,表现了作者随遇而安、与民同乐的旷达情怀。
二、字词注音林壑(hè)尤(yóu)美蔚(wèi)然琅(láng)琊(yá)潺(chán)潺酿(niàng)泉辄(zhé)林霏(fēi)开岩穴(xué)暝(míng)晦(huì)明伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié)酒洌(liè)山肴(yáo)野蔌(sù)宴酣(hān)之乐弈(yì)者胜觥(gōng)筹(chóu)交错颓(tuí)然树林阴翳(yì)三、词类活用山行六七里(名词作状语,沿着山路)有亭翼然临于泉上者(名词作状语,像鸟张开翅膀)名之者谁(名词作动词,取名、命名)而不知太守之乐其乐也 (形容词的意动用法,以……为乐)杂然而前陈者(方位名词作状语,在面前)四、一词多义乐:山水之乐 (乐趣);人知从太守游而乐 (欢乐);不知太守之乐其乐也(以……为乐;快乐)名:名之者谁(命名);不能名其一处也(说出)秀:蔚然而深秀者 (秀丽);佳木秀而繁阴 (植物开花结实,此指繁荣滋长)归:太守归而宾客从也 (回去);云归而岩穴暝 (归聚)而:多种用法,如表示并列、承接、修饰、转折、递进等五、古今异义意:醉翁之意不在酒 (古义:情趣;今义:意思或愿望)去:游人去而禽鸟乐也(古义:离开;今义:到、往)射:射者中 (古义:指投壶,宴饮时的一种游戏;今义:射箭)六、文中“也”字的用法表示陈述语气,多用于描述景物,可译为“……是……”的句式。
初三语文醉翁亭记原文和注释一、原文环滁(chú)皆山也。
其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。
山行六七里,渐闻水声潺潺(chán chán)而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝(zhāo)暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻(yǔ lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌(liè);山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾乐也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
二、注释1. 环滁皆山也环:环绕。
滁:滁州,今安徽省东部。
2. 其西南诸峰,林壑尤美壑:山谷。
尤:格外,特别。
3. 望之蔚然而深秀者,琅琊也蔚然:茂盛的样子。
4. 山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也潺潺:流水声。
泻出:飞淌下来。