江户漫步:花火大会的起源(日语)

  • 格式:doc
  • 大小:241.50 KB
  • 文档页数:2

下载文档原格式

  / 2
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

江户漫步:花火大会的起源(日语)

编辑点评:从1603年德川家康在江户建立幕府,至1868年明治政府成立,在长达270多年的时间里,日本和平安定,一片太平气象,史称“江户时代”,上承中世战国时代,下启近代明治时代,这是一个深刻影响日本文化的重要时代,趣人趣事至今流传。

日本最古の花火大会は、享保18年(1733)から始まった『両国の花火』(現在の隅田川花火大会の前身)である。『鍵屋』、『玉屋』もここが発祥の地。鍵屋は両国橋の下流側、玉屋は上流側で花火を打ち上げた花火の製造元だ。両国の花火が全国に伝播し、現在各地の花火大会につながっていることを思えば、隅田川花火大会こそは、正真正銘の花火大会、格式の高い花火大会ということになりそうだ。

暑い盛りの格式ある遊びと言えば、花火見物と切っても切れない川遊びがあげられる。屋形船を大川(隅田川)に浮かべて芸者をあげての大酒宴。月見もできるし、花火が上がれば興も増す。何と贅沢な納涼風景だろうか。しかし、これをできるのは富裕層だけだ。庶民は漁師の小舟にでも乗せてもらったのだろうか。『江戸名所図会』には屋根のあるものないもの、大小いろいろな船が描かれている。橋の上と川辺は、人でごった返している。

両国の花火は第二次世界大戦など、何回か中断されたが、昭和53年(1978)に再開されて今日まで続いている。江戸時代と違って、現在は両国橋より上流の桜橋や駒形橋の付近が打ち上げ場所だ。名称も隅田川花火大会となった。

なぜ両国で花火を上げたのか。それは、大川の川開きの行事のアトラクションとして採用されたからだ。

川開きということは、水神祭であり、悪疫退散を祈願するイベントである。折しも前年の

享保17年(1732)は、関西では飢饉(ききん)があったり、江戸ではコレラが流行したりで、多くの死者を出していた。幕府は、慰霊のために花火を許可したのである。つまり、この花火大会は、天空高く花を咲かせて死者を弔う慰霊祭でもあったのだ。花火の経費は、船宿や料理屋が負担したという。

幕府は、付近の船宿や食べ物屋の夜間営業も認め、夜店や屋台、見世物小屋なども許可した。期間限定で、川開きの5月28日から川じまいの8月28日(旧暦)まで。花火も納涼船も同じである。多くの人々を集めた両国の花火は、店の営業時間の規制緩和もして、結果的には経済改革でもあった。コレラの流行で厭世的になりつつある人々を元気づけたことも見逃せない。

江戸幕府はときどき気の利いたことをしている。明暦3年(1657)の大火のときも、焼死者をまつる回向院(えこういん)を本所に造ってきちんと慰霊をしている。こういう政治は、江戸の庶民にも少なからず精神的な影響を与えてきたはずだ。慰霊や祭りという言葉を例にあげてもそうだが、日本人の精神構造部分の、重要なあるいは尊い気持ちは、ずっと昔から育まれ受け継がれてきたような気がする。花火を楽しむことは、本来、日本人の祈りの一形式なのである。