11篇章的翻译-ppt
- 格式:ppt
- 大小:225.00 KB
- 文档页数:50


Unit 11 Sad movies made me cry.Section A 2d南希:嗨!伯特,我想我把爱丽丝给逼的受不了,而且我还不确信该怎么做。
波特:发生什么事了?南希:你知道朱莉是爱丽斯最好的朋友,对吧?波特:嗯嗯。
南希:唔,我对朱莉了解得越多,越感到我们有许多相同之处。
所以我们最近呆在一起的时间更多了。
波特:但那有什么问题吗?南希:嗯…..这让爱丽斯不开心,因为她认为朱莉现在成为了跟我比跟她更要好的朋友。
波特:我知道了。
嗯….每一次你和朱莉在一起做事的时候,你何不邀请爱丽斯一起加入呢?这样她就不会觉得被冷落。
南希:奥,好主意!那还能使我们的友谊更加牢固。
Section A 3a快乐者的衬衫!(1)很久以前,在一个富饶而又美丽的国家里,住着一位不开心的国王。
他睡不好觉,也没有食欲。
他总是面色苍白,还常常无端哭泣。
这让往后和他的子民都很担心。
一天,一位医生被招来给国王检查身体。
但他发现国王的身体并没有任何的问题。
“他的病都在心里。
药物和休息对他都无效。
他需要的是一个快乐的人所穿的衬衫,那会使他快乐起来。
”首相被叫到宫殿,但当人们把国王的情况向他解释后,他却说:“尽管我有很多权利,但他并没有让我快乐。
我总是担心会失去权力。
有许多人都在试图取代我的位置。
”接着,国王的银行家来到宫殿,“唉,我恐怕也不快乐呢,”他说:“我有很多财富,但是我总是担心丢失钱财。
每天都有人想窃取我的金钱。
”接下来,宫殿的歌手来到国王的房间,但是他却这样说:“的确我很有名,而且每个人都喜欢我的歌。
但是我并不快乐,因为我总是担心被人跟踪,我没有自由。
”最后,国王的大将军被派出去,要他在三天之内找到一个快乐的人。
Section B,2b胜利之队彼得的眼睛盯着地面,当他一个人独自走在回家路上的时候,觉得双肩沉重。
今天是他人生中最糟糕的日子。
他脑海里总停不住想一个小时以前学校足球场上发生的事。
他怎么错过了进球呢?他让全队都失望了。
•(1)盼望于您建立商务关系Hope to establish business relations with your•(2)我们的主供应商曾向我公司提及过贵公司,认为你们是最可靠的Our main supplier had mentioned your company that you are the most reliable•(3)我们对您的新产品很感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录和价格表We are very interested in your new product, hoping to sent your company's product catalog and price list• 1. we have received your letter of june 4, we are giving you the information you want.•现寄给你方在6月4日来函中所要求的资料。
• 2. we are in receipt of your favor of the letter of May10.•贵方5月10日来函收悉• 3.this is tell you that your order167 was dispatched yesterday贵方167号订单已经于昨日发出,特此通知• 4.hoping to hear from you soon, we remain.•期盼回信• 5.with reference to your letter of June 23, we have pleasure in confirming the following order.•兹回复你方上月23日来函,我方乐意确认以下订单• 6. samples will be sent and offers will be made upon receipt of your specific enquiries.•一收到你方的具体询盘,我们就发盘并寄送样品•7In reply, we inform you that we are now not in a position to offer you the quantity as required•兹复你放来函,很遗憾我们不能提供你放所需要数量8We do not believe you will have cause for disatisfaction 我们相信你们会感到很满意•9Send your latest catalogue and price list to us•请寄送你们的最新商品目录和价格表•10.I demand that you send me a copy of the agreement •请寄送一份协议书•11.Your products are not up to our standard.•你们的产品质量达不到我们的标准•12.How I wish I could agree to your suggestions很遗憾,我不能同意你的建议• 1.我们已经为你准备发盘了I come to hear about your offer for you.• 2.我们现在可以报茶叶现货We are in a position to offer tea from stock.• 3.我们正等待您的报价I'm waiting for your offer.• 4.该发盘以你方本月底前到达我地为有效This offer is subject to your reply reaching here before the end of this month• 5.除非你们把价格降到与市场价格相等,否则我们不感兴趣We are not interested unless your price is reduced to a level in line with the market price• 6.我们的价格是净价不包含佣金。
Eat, have fun and learn in Watertown !Watertown is a great place for the family to take a vacation. Teenagers will want to visit the world’s largest water slides and eat at Uncle Bob’s. A different rock band plays at Uncle Bob’s every night. Kids will enjoy the Clown City Café. They have organized games and the staff dress up as clowns.There’s also a lot for parents in Watertown. If they love good food, they can find it at the Farmer’s Market where the food is both delicious and cheap. While the children have fun, parents can take dance lessons on the beach. And everyone can learn something in Watertown. There are three museums! Teenagers love the Sports Museum and kids enjoy the Science Museum. Parents will spend many happy hours walking through the History Museum.在水城、玩、学习水城是一家人度假的好去处。
青少年会想去世界上最大的水滑道和去鲍勃大叔的餐厅吃饭。
《论语》12篇章原文+翻译1. 学而第一学而时之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?n:1. Learning and Applying2. 为政第二为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
n:2. Governing with VirtueGoverning with virtue is like the North Star, which remains fixed while the multitude of stars revolve around it.3. 八佾第三子曰:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”n:3. The Eight DancesConfucius said, "___. But who is not tolerable?"4. 里仁第四子曰:“里仁为美。
择不处仁,焉得知?”n:4. ___ FamilyConfucius said, "Being kind within the family is beautiful. If one is unable to choose kindness, how can one understand it?"5. 公冶长第五子谓公冶长:“可妻也,虽在距之千里,可求也;可与也,虽在距之千里,可迎也。
”n:5. Gongye Chang6. 雍也第六子曰:“雍也可使南面。
”n:6. Yong YeConfucius said, "Yong Ye could be appointed as the one who ___."7. 颜渊第七子曰:“颜渊,季路可使南行。
”子路曰:“治!如之何?”子曰:“可与言而不可与行也。
”子路由此度名。
n:7. Yan YuanConfucius said, "Yan Yuan and Ji Lu could be ___ state." Zi Lu said, "If they were to be appointed, what should be done next?" Confucius said, "They can be taught what should be said, but not what should be done." After this, Zi Lu evaluated people according to their words.8. 季氏第八季氏将伐颛臾,冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。