药房实用英语对话
- 格式:pdf
- 大小:184.36 KB
- 文档页数:2
日常工作中,除了解答有关药品方面的问题,药师常常也需要对一些工作程序、药品管理的有关规定向病人解释。
一、取药流程请出示你的发票。
Please show me your invoice自从实行医院联网管理后,门诊取药程序就与传统的取药方式有所改变。
药师在工作中也会遇到要求病人出示发票,或指导病人取药的对话。
●请到3(4,5)号窗。
Please go to window/desk three(four, five ).或者告诉病人到对面坐,等屏幕显示其姓名才来取药:●请先到对面坐着,看到屏幕显示你的名字再过来取药。
Please sit in the chairs on the opposite side,and come here to get your drugs when your name is shown on the screen.●我们正在为你调配药品,请稍等。
Please wait for a moment.We are filling prescription for you now.或We are getting medicine for you, please wait a moment.有些医院把药品信息用中文打印在药袋上,药师可以在药袋上写上英文的用法、用量,而且药袋的背面留有咨询电话,方便病人向药师咨询。
●药品的用法、用量都写在药袋上了。
如果你还有不明白的地方,可以打电话来药房咨询电话号码。
The usage and dosage of the medicines have been written in the front of the pockets. If you have any questions, please let us know. The telephone number is printed on the back of the pockets.●请把你的处方递给我。
病人:早上好,大夫。
Patient: Good morning, doctor.药剂师:早上好,女士。
请问有什么需要我帮忙的吗?Chemist: Good morning, madam. What can I do for you?病人:请按药方帮我抓药好吗?Patient: Can you fill the prescription for me?药剂师:当然可以。
请把你的药方给我看一下。
Chemist: Of course. Please show me the Prescription.病人:给你。
Patient: Here you are.药剂师:请稍等片刻。
好了。
因要的药全在这儿了。
Chemist: Just a moment, please. All right. Your prescrition is ready.病人:谢谢。
Patient: Thank you very much.药剂师:别客气。
我顺便问一下,你的这个药方是约翰逊大夫给你开的吧。
Chemist: Don’t mention it. By the way, you got the prescription from Dr. Johson, didn’t you?病人:是的。
Patient: Yes, indeed.药剂师:那么他有没有告诉你怎么服用这些要呢?Chemist: Did he tell you how to take the medicine?病人:没有,他没有说怎么服用。
Patient: No. he didn’t say anything about it.药剂师:好的。
让我给你解释解释吧。
这些药片每日三次,每次两片。
记住在饭后服用。
Chemist: All right. Let me tell you what you have to do. Take two of these tablets three times a day after meals.病人:那么这个止咳糖浆怎么服用呢?Patient: How about this cough syrup?药剂师:先把药瓶摇晃几下。
英语听力材料药房情景对话Sentence PatternsAre you allergic to any type of medication?你会不会对某些药品过敏?I recommend this brand for quick relief.我推荐你使用这一品牌的快速止痛药。
If that doesn’t help, then drink a cup of hot tea along with some honey.如果不行的话,你可以喝一杯放有蜂蜜的热茶。
There’s no miracle drug to cure a common cold.治疗感冒没什么灵丹妙药。
The instructions on it tell you how to take it. Make sure you read them carefully. 上面的说明告诉你怎么服用,一定得看仔细了。
相关单词Related Wordslotion 洗剂paste 糊剂inhalation 吸入剂lozenge 糖锭liniment 搽剂suppository 栓剂antipyretic 退热药pain-killer 止痛片aspirin 阿司匹林morphine 吗啡sedative 镇静药insulin 胰岛素tonic 补药glucose 葡萄糖anaesthetic 麻醉剂ether 乙醚ingredient (药物)成分相关短语Related Phrasessleeping pill 安眠药oral contraceptive 口服避孕药contraceptive drugs 避孕药on a full stomach 饭后服用shake the bottle well before use 服用前摇匀be taken at bed-time 临睡前服用be taken when necessary 必要时服用on an empty stomach 空腹服用for external use 外用for oral administration 内服相关表达方式Related ExpressionsApply this tube of jelly three times a day.每天三次搽用这管软膏。
空中英语情景口语对话:在药房 At The Pharmacy关于在药房的口语对话该如何说?以下是我给大家整理的空中英语情景口语对话:在药房At The Pharmacy,盼望可以帮到大家IVY: Excuse me. I need to refill this prescription.KAREN: It says on the bottle here that you can have two refills.IVY: Yes, I need to refill it today.KAREN: Alright.Im sorry, Miss. According to our file, this prescription has already been refilled twice.IVY: I was worried about that.I couldnt remember if I had it refilled twice yet or not.KAREN: Well, it looks like you have.You will need to see your doctor to get a new prescription.IVY: Listen. This is an emergency.I tried to call my doctor, but he is out of town. So I cant see him in time.I need this medicine. It is for skin condition. Ive run out.Can you just refill it once more?KAREN: Im sorry, Miss. We cant do it. We must follow the prescription.And this prescription has run out.IVY: But I need it. Please. Refill it for me just this once.I can go to the doctor around ten days from now. Then Ill have another prescription.KAREN: Miss, I understand your problem.But it is against the law for us to sell certain medicines without a prescription.Its the law. I cant do anything about it.We never sell medicine unless we have a proper prescription. Never.IVY: But I have a prescription. I just need more of it.KAREN: A prescription must be valid. It cannot be an expired prescription.Im sorry, Miss. Its the law.You will have to find another doctor who will prescribe this for you.IVY: Oh, it will be so expensive!I have a special medical plan, and I can only see one doctor.It will cost me a lot of money to see another doctor.KAREN: Miss, I just cant help you on this.Im a pharmacist, not a doctor. And there are other customers I need to help now.I know it is frustrating when this happens.But there is nothing I can do about it. Im sorry.IVY: This is ridiculous! In Taiwan, it is much easier to get medicine when I need it.KAREN: Maybe thats true. I dont know.But Im sure in Taiwan you have prescriptions too.爱薇:愧疚,我要重新加满这瓶药。
★这篇《英语⼝语情景对话:药房》,是⽆忧考特地为⼤家整理的,希望对⼤家有所帮助!If you are talking medication regularly, you should take what you need with you when you travel. You should also bring a copy of any prescription that you are taking since many drugs are only available by prescription. Drugstores, or pharmacies, sell cosmetics and toiletries as well as many other products. 如果你正在定时服药,那么在外出旅游时,应该随⾝携带所需药品。
你也应该带上你正在服药的处⽅,因为有许多药只按处⽅供应。
药房或药店还出售化妆品,梳洗⽤品及其它许多商品。
1.A: I'd like to have this prescription filled. B: It'll only take a few minutes if you want to wait. A: Have you got something for chapped lips? B: Rub this cream on every four hours. 2.A: Could you fill htis prescription for me, please? B: I'll take care of it right away. A: By the way, what do you suggest for insect bites? B: This ointment should help. 3.A: I need to have this prescription filled. B: You can pick it up in about an hour. A: Can you give me something for a rash? B: Try this lotion. It's supposed to be very good. 4.A: Can I leave this prescription with ou? B: I'll have it ready for you by 5:30. A: And I'd like something for a sunburn. B: You might try this. It's a new product.。
药店的英语对话示例含翻译Customer (顾客): Good afternoon. I'm looking for some over-the-counter pain relievers.(顾客:下午好。
我在找一些非处方止痛药。
)Pharmacist (药剂师): Hello. Of course, we have a variety of pain relievers. What type of pain are you experiencing?(药剂师:你好。
当然,我们有各种各样的止痛药。
你感到什么类型的疼痛?)Customer (顾客): I have a headache and some muscle pain.(顾客:我头痛,还有一些肌肉疼痛。
)Pharmacist (药剂师): I recommend taking ibuprofen for your headache and muscle pain. It's a good option for both.(药剂师:我建议你吃布洛芬来缓解头痛和肌肉疼痛。
这是两者的好选择。
)Customer (顾客): How should I take it, and are there any side effects?(顾客:我该如何服用,有没有副作用?)Pharmacist (药剂师): You can take one tablet every 4-6 hours, with a glass of water and some food to prevent stomach irritation. Possible side effects include stomach discomfort or dizziness. If you experience any severe side effects, stop taking it and consult a doctor.(药剂师:你可以每4-6小时服用一片,用一杯水和一些食物,以防止胃部不适。
英语作文药房接待用语在药房工作时,与顾客进行有效的交流是至关重要的。
以下是一些药房接待常用的英语用语,可以帮助你更好地与顾客沟通:1. 欢迎顾客:Welcome to our pharmacy! How may I assist you today?Good morning/afternoon/evening! How can I help you?Hello there! What can I do for you today?2. 询问顾客需求:What medication are you looking for today?Is there a specific product you're searching for?How can I assist you with your health needs?3. 提供帮助:Allow me to assist you in finding the right medication.I'd be happy to help you locate what you need.Let me know if you need any guidance or recommendations.4. 询问症状:Could you please describe your symptoms to me?What seems to be the problem today?Are you experiencing any discomfort or pain?5. 提供建议和解释:Based on your symptoms, I recommend [medication name].It's important to take this medication with food to avoid stomach upset.Here's how you should take this medication and the possible side effects to be aware of.6. 询问顾客是否需要其他服务:Would you like me to explain how to use this medication?Can I help you find any other health-related products?Is there anything else I can assist you with today?7. 感谢顾客:Thank you for choosing our pharmacy. Have a great day!We appreciate your business. Let us know if you need anything else.Thank you for coming in. Take care and feel better soon!8. 告别:Goodbye! Take care and stay healthy.Have a wonderful day! Goodbye for now.Farewell! Don't hesitate to return if you have any questions in the future.以上是一些药房接待常用的英语用语,希望能对你的工作有所帮助。
医学英语口语对话睡眠问题【Situation场景】下列会话发生在药房里。
医生正在和一个顾客交谈,询问一些疾病方面的情况。
"Goodafternoon.CanIhelpyou?"“下午好,我能帮您什么吗?”这是打开话匣子最简单、实用的方式,适用于任何场合。
当然,除此以外,也可以使用类似于如下的句型来询问对方:"HowcanIhelpyou?".“我能帮您什么吗?”该句子也能达到CanIhelpyou?的效果。
以下是打开话题的、最常用的方式,记住这些句型,有利于您的口语的提高:Can……?能……?What……?什么?When……?什么时候?Do……?一般问话方式Have……?一般问话方式【Dialogue对话】Pharmacist:Goodafternoon,canIhelpyou?Customer:Yes,let'shopeso.ThankGod,youspeakEnglish.Pharmacist:Well,justalittle.Whatseemstobewrong?Customer:I'vegotanupsetstomach-it'sprettybad.I'vebeenupallnightwithit.andnowI'vegotabadheadache,aswell.Pharmacist:Isee.Whendiditfirststart?Customer:WhenIwenttobed.Pharmacist:Doyouthinkit'ssomethingyouhaveeaten? Customer:Oh,forsure.I'mnotusedtoallthiswininganddininng. Pharmacist:No-itcanbeprettystrong.Customer:I'llsay!Youcansaythatgain!Pharmacist:Haveyougotdiarrhoea?Isitveryloose? Customer:Thisiswhatitfeelslike.Pharmacist:Howoftendoyouhavetogo?Customer:Ihavetogoeveryfewminutes.【Vocabulary词汇】diarrhoean.腹泻headachen.头痛stomachn.胃looseadj.松散的;宽松的upsetstomach肚子不舒服wininganddining饮食Youcansaythatagain!(口语)没错!您说对了。
1. 请问您有没有什么药物过敏?例如:抗生素,青霉素,头孢类。
1. Excuse me ,do you have any drug allergies? Such as antibiotics,penicillins,or cephalosporins.2. 请把您的处方递给我。
2. Please show me your prescription.3. 这个药是口服的,一日3次,每次2粒(2片,2丸,2支)。
3. This medicine is administered orally,three times a day,two for each time.4. 这个药是外用的,一天3次。
4. This medicine is for external use,three times a day5. 这三个滴眼液都是滴眼睛用的,每个滴眼液之前需相隔15分钟,其中这个需放置于2~8℃的环境保存。
5. These are three kinds of eye drops. 15 minutes is required between the use of each kind of eye drop. This one should be stored at 2-8℃.6. 这些是治疗单,用做治疗的。
6. These are treatment lists(therapeutic lists), used for treatment.7. 口服补液盐用法:这个药一天一包,加500ml水冲服,口渴了就喝,一天内喝完。
7. The usage of oral rehydration salts: a pack per day,mix with 500ml of water. Drink it when you feel thirsty. Drink all of it within one day.8. 这个药(美林)是用于退烧的,当体温高于38.5℃时,喝1.25毫升。
中国执业药师·用法用量(Usage and quantity)Client:How do I take the tablets ?顾客:这种药片怎么服?Pharmacist:Please take 2tablets each time,4times a day.药师:1次2片,1天4次。
Client:How do I take the buccal tablets ?顾客:这种含片怎么服?Pharmacist:Please put one under your tongue,but don ’t swallow it.药师:请放在舌头底下,不要往下咽。
Client:How do I take the mixture ?顾客:这种水剂药怎么服?Pharmacist:Please suck on it.药师:请喝下去。
Client:How do I take the pills ?顾客:这种丸药怎么服?Pharmacist:Please dissolve one pill in water before taking it.药师:服前请将药丸放在水中溶化。
Client:How do I take the syrup ?顾客:这种糖浆怎么服?Pharmacist:One teaspoonful,3times a day.药师:每天3次,每次一勺。
Client:How do I take the drugs ?顾客:这种药怎么服?Pharmacist:One line (half a line )every time,3times a day.Shake it well before taking it.药师:每天3次,每次一(半)格。
服前先摇匀。
Client:How do I take the pain-killers ?顾客:这种镇痛药怎么服?Pharmacist:Take 1tablet of this pain-killer if you feel pain,but no more than once every 4hours.药师:假如你感到疼痛,就服用1片止痛片,但每2次必须间隔4h 以上。
Client:How do I use this suppository ?顾客:这种栓剂怎样用?Pharmacist:Insert one into your anus (vagina )every night.药师:每晚塞一个在肛门内(阴道内)。
Client:How do I use this adhesive ?顾客:这种膏药怎么使用?Pharmacist:This is a special adhesive for releasing the pain.Apply it to the painful area and change it every 2days.药师:这些膏药是镇痛的,贴在疼痛部位,每2天更换1次。
Client:How do I use this ointment ?顾客:这种药膏怎么使用?Pharmacist:Apply some of the ointment,and spread it on the skin.药师:取一些药膏,涂在患处皮肤上。
Client:How do I use this lotion ?顾客:这种洗剂怎么用?Pharmacist:Rub this lotion on the area where it itches with this cotton swab.药师:用棉签把它涂到痒处即可。
Client:How do I use this powder ?顾客:那这种药粉怎么用呢?Pharmacist:Please dissolve the powder in hot water.Soak your hands (feet )in it for 20minutes,twice a day.药师:把它溶化在热水里,把你的手(脚)浸在里面20min ,每天2次。
Client:How do I use the eye drop and ointment ?顾客:这种滴眼剂和眼药膏怎么用?Pharmacist:Put the eye drop into your right eye 4~6times a day,1to 2drops each time.Squeeze a bit of the ointment on your eyelid every night.药师:把滴眼剂滴进你的右眼,每天4~6次,每次1~2滴。
每晚挤一点眼药膏在你的眼皮里。
Client:How do I apply the nasal drop ?顾客:这种滴鼻剂怎么使用?Pharmacist:Bend your head back as far as possible and then drop some into the nostril.药师:尽量把头往后仰,然后滴入鼻孔。
上海执业药师协会编写药房实用英语对话English Dialogue in Pharmacy继续教育52Jan.2011,Vol.8No.1首届内地—香港抗感染药物合理应用研讨会暨中国执业药师论坛2010年年会在港召开本刊讯2010年11月28日,首届内地—香港抗感染药物合理应用研讨会暨中国执业药师论坛2010年年会在香港举行。
卫生部合理用药专家委员会和中国执业药师协会、部分省市药品监督管理部门和执业药师协会的有关领导、专家,香港医院管理局总感染控制委员会、香港医院管理局总药剂师办事处的有关官员一同出席了本次研讨会。
会议由中国执业药师协会副会长陈济生主持。
本次研讨会由卫生部合理用药专家委员会与香港医院管理局、中国执业药师协会共同举办。
本次会议的主题是“合理应用抗感染药物”。
百余名来自全国各省市医务界、学术界的同仁们与香港医务界同仁齐聚一堂,共同研讨抗感染药物合理应用这一热点问题。
在报告环节中,卫生部合理用药专家委员会主任委员、中国执业药师协会常务副会长兼秘书长张淑芳介绍了“国家基本药物制度与合理用药工作的进展情况”;香港医院管理局总感染控制主任、伊利沙伯医院微生物学顾问曾艾壮先生介绍了“香港地区《抗生素导向计划》(ASP)的实施情况”;卫生部合理用药专家委员会委员、浙江大学医学院附属第一医院传染病诊治国家重点实验室教授肖永红作了“内地抗菌药物临床应用体系”的专题报告。
张淑芳代表主办单位对本次研讨会进行了总结,并强调本次研讨会旨在搭建一座桥梁,以加强内地与香港同仁的交流与合作,共同提高抗菌药物的合理使用水平。
会后,双方表示,将在此次会议的基础上进一步加强内地—香港医务界在抗菌药物用药个案方面的分析与交流,改善临床不合理应用抗菌药物的现状,为人类的健康事业做出贡献。
(孟丽华)Client:How do I apply the ear drop?顾客:这滴耳剂怎么使用?Pharmacist:Turn your head to the side.Put1to2drops into your ear.Press the tragus for a few seconds.药师:把头侧过去,滴1~2滴至耳内,再按耳屏几秒钟。
Client:How do I take these big pills?顾客:这么大的药丸怎么吃?Pharmacist:Chew and swallow the bits with water,or put one in water to dissolve it.Remove the wax before taking it.药师:咀嚼一下,并用水冲下,或者将药丸溶化在水里。
服用之前去掉外面的蜡皮。
Client:How do I take(make)the herbal medicine?顾客:我怎样服(熬)中药呢?Pharmacist:Put herbs into a pot.Add about300mL of cold water.Simmer gently for20minutes.The amount left will be 40to50mL.This is the first dose.Don’t throw the herbs away.Do the same in the evening.That is the second dose. Take the first dose in the morning,the second in the evening. We can make the solution for you for six days.Take one bot-tle daily,half in the morning,and half in the evening.Please put them in the refrigerator or keep them in a very cool place.药师:把草药放进锅内。
加入300毫升冷水,用慢(文)火煎20分钟,余下约40~50毫升。
这是头煎,不要将药扔掉,仍照原法下午再煎一次,这是二煎。
头煎早晨服,二煎晚上服。
我们可以给你煎出六天的药,每天服一瓶,上午半瓶,下午半瓶。
瓶子要放在冰箱里或是放在凉爽的地方。
Client:Should I boil it before taking it?顾客:每次服以前要将它煮开吗?Pharmacist:No.Put it in a glass and warm it in a bowl of hot water.药师:不必,可以将药盛在玻璃杯里,将它放在一碗热水中加温。
◆协会天地◆53。