红警游戏中的中英文对照
- 格式:doc
- 大小:51.50 KB
- 文档页数:26
红警游戏中的中英文对照
红警RA2原版中的每一句英文
谁会在什么情况下说
动员兵: Da!(是!), Comrade?(同志,请下令!), Moving out!(出发!),Waiting
orders!(等待指示!),
Conscript reporting!(动员兵报告!), All that received!(收到!), For the Union!(为了苏维埃!),
Attacking!(全力攻击!), You are shot!(你完蛋了!), For the mothers at
Russia!(为了远在俄罗斯的母亲!), For the whole country!(为了国家!)。
2。美国大兵: Sir!Yes sir!(是,长官!), Huh!(明白!), How about some actions!(开始行动吧!}
3.磁爆步兵:Elec—coat ready!(隔电衣穿好了!), Going to source!(向能源区集结!).
4.飞行兵:Roger that!(明白!), You've got no place to hide!(你无处可藏!)
5.疯狂伊万:It';s too quiet here! (这里太安静了!}, I've lost a bomb,
do you have
it?(我有一枚炸弹不见了,是不是在你哪儿?).
6.谭雅:Yeah,baby!(哇,太棒了!), Moving out,boss!(头,我出发了!), I've
got the
order!(我接到命令了!)。
7。间谍:Mission,sir?(长官,行动吗?), Under cover!(我有伪装!), Operation
under way!(即将潜入!),
This guy's raggy!(就扮成那个家伙!)。
8.尤里:My command is your wish!(你只有服从我的指挥!), Turn me your wish!
(你最终将加入我这边!)。
9。狙击手:Sniper ready!(我是狙击手!), Eliminate them!(消灭他们!),Proceeding
to the vantage
point!(占领制高点!).
10。自爆卡车:My target has been found!(我找到目标了!), Let';s make a
delivery!(集中精力搞运输!),
I'm preparing to die!(随时准备献身!), You'll be a smoking
creator!(让敌方基地化为火海!)。
11。辐射工兵:Desolator ready!(辐射炮预备!), Scorch the earth!(撕裂土地!)
基地车
Location is key. 位置是关键。
Let's find some flat land。 让我们找块平地。
Let's setup sharpe. 让我们快速建立基地。 天启
It is judgement—day. 这将是审判日.
狙击手
Give me a target。 给我一个目标.
超时空军团兵
Reloving。.。。Deconstructing。.. 吸收,消灭.。
They're history。 他们将是过去。
Never Existed。 从不存在。
Yes,commander. 是的,长官。
V3火箭:
Not too close,please. 请不要太接近(目标)。
核弹
Warning:nuclear silo detected. 警告:侦测到核弹发射井。
Nuclear missle launched. 核弹攻击接近中.
闪电风暴
Warning:Weather control device detected。
警告:侦测到天气控制器。
Lightning storm created.
闪电风暴接近中
———---—--—----——--—-—-——-———-—-———----—————-—-—--———--—---————-——---—--—---————-—--——-——-
盟军男平民回应 What should I do?我该做什么?移动
This is scary。这是骇人的.攻击
I'’ll do it。我将做它 I see ’’em.我看见他们。
You bet.你打赌。 *
盟军女子回应
What do you want.你想要什么。
I like a man in uniform。我喜欢穿制服的人。
Like my new hair cut?喜欢我的新发型吗?移动
Can I bring
my friends?我能带我的朋友吗?
Alright.好的.
Let’'s go!让我们走!
My feet hurt。我的脚痛了。攻击
If you say so如果你这样说(我就做)
Do I have to?,我要做?
Is this a REAL gun?这是支真枪吗?
Will I get hurt?我将受伤吗?受伤
I just bought this outfit。我只是买了这装备.
Hey, cut it out。嗨,让它离开。
I was only kidding!我仅仅在开玩笑! *
俄男平民回应
Where should I go?我应该去哪?
You’’re wish?你的愿望吗?移动
It is, safe?是这,安全吗?
I hear and obey.我听到并且服从.攻击
Firing.开火 For the common good。为了共同的好处。
I will do as you say.我将做,正如你所说. *
俄妇女回应
Da俄语的是[猜的]
What is it?这是什么?
I'’m cold.我很冷.
Are you KGB?你是克格勃(成员)吗?(苏联类似FBI的特工组织)
What a society。多好的社会。移动
I'’ll be late for bread line。(这样)我排粮队会迟到的。
But I was working.但是我还在工作呀。
No rest for Soviet women.苏维埃妇女不休息。
Where are we going?我们正在去哪?攻击
If I must。如果我必须。
Will you watch my children?你照看我的孩子吗?
It is my duty。它是我的责任。
For Romanov.为了诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。受伤
I''m just a woman。我只是一个女人呀。
I knew this would happen。我知道这将发生. *
牛仔回应 I ain'’t yeller。我忍不住大叫(依~~~哈~~~) 。
Like my belt buckle。喜欢我的“带扣环”。[猜的]
Hey partner!嗨,伙伴!移动
Where’’s ma horse?我的马在哪里?[应该是吧]
Let’'s mosey.让我们闲逛。
Gittin’’ along。……向前?[不知]
Hittin’’ the trail。发现痕迹[猜的] 攻击
Time for a showdown.对决的时间到了。
Fastest gun in the west。西部最快的枪.
Ready to draw。准备好了平局。[猜的] 受伤
I’’m bein’' bushwhacked!我被伏击!
Varmit shot me!混蛋射击我!
Gonna die in my boots!我要死了![猜的] *
超级保镖回应
I’'ll take the bullet.我将带上子弹。
Agent in the field.顾主在场上.[猜的]
Secret service here。这里是“经情局"(美特务机构)。
Need an escort?需要护卫吗?
Assigment sir?委派,先生?
What’’s your clearance level?你的“清理”水平怎样?移动
Securing the area。放心这区域。
Scanning perimeter.扫描周边(情况)。
Right away sir。马上,先生.
Assignment recieved.任务收到。攻击
He’'s doesn’’t belong here.他不属于这儿。 He’'s a threat.他是个威胁。
No witnesses.没有证人。[猜的]
Shoot to kill.枪毙。
Executing assignment。执行任务。 *
恐怖分子回应
What are your conditions?你开的条件是?
We must revolt.我们必须反抗。
Need a smuggle
r?需要秘密运输船吗?移动
Vamos Muchachos! 冲![猜的]
I go freely.我自由地去。[猜的] 攻击
Adios amigos!再见,朋友!
Here''s a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?)
For the republic!为了共和国!
Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤
Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)!
I’'ve been discovered!我被发现了! *
美国大兵回应
Sir yes sir!长官,是长官!
Ready!准备好了! Squared away sir!正远方,长官![猜的]
Orders?命令是?
How `bout some action?来一些行动,怎么样?