俄语快速阅读2
- 格式:doc
- 大小:173.00 KB
- 文档页数:15
大学俄语2参考答案大学俄语2参考答案大学俄语2是一门对俄语基础知识的进一步学习和应用的课程。
在这门课程中,学生将进一步学习俄语的语法、词汇和句型,以及俄罗斯文化和社会背景知识。
本文将为大家提供一些大学俄语2的参考答案,帮助同学们更好地准备和应对考试。
第一部分:语法与词汇1. 选择正确的动词形式填空:a) Я (идти/иду) в университет каждый день.b) Он (говорить/говорит) по-русски очень хорошо.c) Мы (писать/пишем) эссе на следующей неделе.d) Ты (петь/поешь) очень красиво.答案:a) иду b) говорит c) пишем d) поешь2. 选择正确的形容词形式填空:a) Эта книга (интересный/интересная/интересное).b) Мой брат (умный/умная/умное).c) Они очень (сильный/сильная/сильные) студенты.d) Твоя мама (красивый/красивая/красивое).答案:a) интересная b) умной c) сильные d) красивая第二部分:阅读理解阅读以下短文,回答问题:В Москве много интересных мест для посещения. Одно из них –Краснаяплощадь. Это самая известная площадь в России. Здесь находится Кремль, где президент работает. Рядом с Кремлем стоит красивый Храм Василия Блаженного. Каждый год, на Красной площади проводится парад Победы.1. Какое место находится на Красной площади?答案:Кремль。
俄语2学生用书全新版课后练习题含答案简介
《俄语2》是为中学俄语学生编写的一本教材。
为了帮助学生更好地掌握俄语语言,本书出版了一本全新版的课后练习题,旨在为学生提供更丰富的学习资源。
内容
本书的课后练习题主要包括课文填空、翻译、阅读理解、语法、听力训练等多种题型。
练习题的难度逐渐递增,可以满足不同程度的学生的需求。
本书的重点在于实用性,所以练习题的内容也立足于实际应用。
练习题的答案部分既包括正确答案,也包括详细解析,方便学生理解。
针对常见的错误,作者还制作了针对性的注释。
特色
1.答案详解:本书的答案部分不仅提供正确答案,还提供了答案的详细
解析。
学生不仅能快速检验自己的答案是否正确,还能通过解析更好地理解语言的使用。
2.独具特色的题目设计:本书的题目与学生日常生活紧密联系,注重学
习实际应用,让学生在做题过程中感受语言的魅力。
3.知识点分类:本书的练习题按照不同的知识点进行分类,并且在题目
答案解析中,针对性地进行讲解,帮助学生建立起系统的知识体系。
使用方法
学生可以根据自己的学习进度,选择适当的章节进行练习,按照顺序逐渐加深自己的语言水平。
建议学生在了解了课件后及时进行练习,以巩固所学知识点。
总结
作为一本优质的辅助教材,本书不仅提供了充足的练习题,还以多种形式讲解知识点,让学生掌握俄语的同时,也能够在实践中发现乐趣。
本书适合学习俄语的中学生以及有志于提高俄语水平的人士使用。
2020年职称俄语阅读复习:经典阅读材料(2)Он прежде всех бросился мне наглаза. Это был высокий, худощавыймужчина, весьма серьезный, весьма прилично одетый. Но видно было,что ему вовсе не до радостей исемейного счастья; когда онотходил куда-нибудь в угол, тосейчас же переставал улыбаться ихмурил свои густые черные брови.Знакомых, кроме хозяина, на всембале у него не было ни единой души. Видно было, что ему страх скучно,но что он выдерживал храбро, доконца, роль совершенноразвлеченного и счастливогочеловека.他比所有的人更早注意到我。
这是一位个子高、身材瘦的男子,他神情十分严肃,穿着非常讲究。
但是看得出来,他对家庭幸福好像根本没有兴趣。
除了主人之外,参加舞会的来客中,他没有一个熟人。
看得出来,他非常寂寞,但他却很勇敢,一直坚持到晚会结束,始终装做一个非常快活而幸福的人。
Я после узнал, что это одингосподин из провинции, у которого было какое-то решительное,головоломное дело в столице,который привез нашему хозяинурекомендательное письмо,которому хозяин нашпокровительствовал вовсе не con amore и которого пригласил изучтивости на свой детский бал.后来我才知道,这位先生来自外省,他在首都有一件伤脑筋的事情要办。
《俄语阅读2》课程教学大纲课程代码:070331041课程英文名称:Russian Reading 2课程总学时:24 讲课:24 实验:0 上机:0适用专业:俄语专业大纲编写(修订)时间:2017.11一、大纲使用说明(一)课程的地位及教学目标俄语阅读是本专业的最重要的基础课之一,是听说读写译中不可缺少的重要环节。
它为众多后续课程的教学提供必要的基础,也是学习外语的一种能力培养。
学生必须经过系统、严格的训练及不断实践来培养迅速正确理解作为信息之源的俄语课文的能力与技巧。
培养阅读兴趣和习惯、巩固所学语言材料、增进对俄国和俄罗斯人民的了解、扩大知识面,以便更深入地研究俄语语言知识及俄罗斯的文化知识。
通过本课程的学习,学生将达到以下要求:1. 具备阅读俄语文章的能力2. 培养起阅读俄语原文的兴趣3. 通过阅读了解俄罗斯的社会文化、开阔眼界、扩大知识面(二)知识、能力及技能方面的基本要求1. 基本知识:掌握基本词汇用法,提高小短文阅读速度。
运用所学语言知识独立阅读、正确理解所学文章。
阅读速度40-50词/1分钟,2学时阅读量为8页。
2. 基本理论和方法:扩大词汇量,提高阅读速度。
掌握略读技巧,能读懂难度略低或相当于正课文的文章。
生词量不超过3%,阅读速度60-80词/1分钟, 正确理解75%以上的内容。
总学时20。
扩大词汇量,提高阅读速度。
掌握解题技巧,概括文章大意。
词汇量达到4,200,生词量不超过3%,阅读速度80-100词/1分钟,正确理解70%以上的内容。
针对俄语专业四级考试进行专项练习。
词汇量达到4,600,生词量不超过3%,阅读速度120-150词/1分钟,正确理解75%以上的内容。
3. 基本技能:掌握独立阅读、正确理解所学文章的技能。
(三)实施说明1.教学方法:教学中按照循序渐进的原则,重视汉俄语表达习惯和表达差异,培养学生阅读能力和综合运用俄语的实际能力。
授课教师可以根据教学实际情况适当调整各部分的学时分配,可参照执行课程课时分配表。
课时安排:2课时教学目标:1. 提高学生阅读俄语文章的能力,培养良好的阅读习惯。
2. 增强学生的词汇量和语法知识,提高语言运用能力。
3. 培养学生的批判性思维和综合分析能力。
教学重点:1. 阅读技巧的培养:略读、寻读、精读等。
2. 词汇和语法知识的巩固与应用。
3. 阅读理解能力的提升。
教学难点:1. 学生对俄语文章的理解和把握。
2. 词汇和语法知识的灵活运用。
教学内容:1. 阅读技巧介绍2. 词汇和语法知识讲解3. 阅读理解练习教学过程:第一课时:一、导入1. 教师简要介绍本课阅读材料的内容和背景。
2. 学生自由讨论,分享自己对相关话题的了解。
二、阅读技巧讲解1. 教师讲解略读、寻读、精读等阅读技巧。
2. 学生练习,教师点评。
三、词汇和语法知识讲解1. 教师针对本课材料中的重点词汇和语法知识进行讲解。
2. 学生跟读、练习。
四、阅读理解练习1. 学生独立阅读文章,完成阅读理解练习。
2. 教师讲解答案,点评学生的答题情况。
五、课堂小结1. 教师总结本节课的学习内容,强调阅读技巧和词汇语法知识的重要性。
2. 学生分享自己的学习心得。
第二课时:一、复习1. 教师检查学生上节课的阅读理解练习,解答学生的疑问。
2. 学生复述文章内容,教师点评。
二、阅读技巧巩固1. 学生运用上节课学到的阅读技巧,阅读新的文章。
2. 教师点评学生的阅读技巧运用情况。
三、词汇和语法知识巩固1. 教师针对本节课材料中的重点词汇和语法知识进行讲解。
2. 学生跟读、练习。
四、阅读理解练习1. 学生独立阅读文章,完成阅读理解练习。
2. 教师讲解答案,点评学生的答题情况。
五、课堂小结1. 教师总结本节课的学习内容,强调阅读技巧和词汇语法知识的重要性。
2. 学生分享自己的学习心得。
教学评价:1. 学生阅读理解练习的正确率。
2. 学生对阅读技巧的掌握程度。
3. 学生对词汇和语法知识的运用能力。
课后作业:1. 阅读教材中的相关文章,完成阅读理解练习。
俄语二级考试真题及答案一、听力理解1. 请根据所听对话,选择正确答案。
A. ВчераB. СегодняC. Завтра2. 根据对话内容,回答以下问题:A. В магазинеB. В библиотекеC. В кафе3. 以下哪个选项是对话中提到的活动?A. Смотреть фильмB. Пойти в паркC. Поехать на экскурсию二、阅读理解1. 文章主要讨论了什么主题?A. Русская литератураB. Русская музыкаC. Русское искусство2. 根据文章内容,以下哪个陈述是正确的?A. Автор считает, что музыкаиграет важную роль в жизни.B. Автор считает, что литература играет важную роль в жизни.C. Автор считает, что искусство играет важную роль в жизни.3. 文章中提到的人物是谁?A. Александр ПушкинB.柴科夫斯基C. Лев Толстой三、语法填空1. Я _______(去)в университет каждый день.2. Она _______(读)книгу о России.3. Мы _______(看)фильм о русскойистории.四、词汇与搭配1. В _______(博物馆)можно увидеть много старинных предметов.2. В _______(图书馆)можно прочитатьмного книг о России.3. В _______(剧院)можно посмотретьрусские спектакли.五、写作请根据以下提示写一篇不少于150字的短文。
Урок 2 Брак и семьяЗадание 5。
Прочитайте предложения。
Выделенные слова и выражения замените близкими по значению。
1.вышли из моды;2.заменяет (что);3.уклоняются от;4.сформировались;5.проживающие / живущие;6.существенно;7.предпочитают не。
Задание 12. Найдите в тексте синонимы данных слов и выражений。
1.гражданский брак;2.уйти в прошлое;3.преимущества и недостатки;4.за рамками;5.завести семью;6.заключить брак / зарегистрировать отношения/ оформить отношения официально;7.разбежаться (разойтись / расстаться);8.фактические супруги;9.дети,рождённые зарамками официальногобрака;10.снисходительно относиться.Задание 14。
Переведите следующие предложения с китайского языка на русский язык。
Обратите внимание на употребление следующих слов и выражений:рассчитывать на(кого?/что?); в отличие от(кого?/чего?); вместо того(,)чтобы; оформить;зарегистрировать,как ни странно; совпадать с (кем?/чем?); избежать.1.当今社会为了摆脱婚姻的束缚,许多人倾向于同居,拒绝登记结婚.В наше время,чтобы избежать брачных уз,многие люди предпочитают гражданский брак,отказываются оформить (зарегистрировать) отношения юридически.2.与老校长不同的是,新校长年轻、精力充沛、能干。
东北大学外国语学院俄语系本科课程教学大纲课程名称:俄语阅读开课单位:俄语系制定时间:2001年3月修订时间:2003年3月《俄语阅读》课程教学大纲一、课程基本信息课程编号170300071课程名称俄语阅读课程俄文名称Чтениепорусскомуязыку总学时数96学分 2.0讲课学时96习题课周学时2开课单位俄语系适用专业俄语专业先修课程俄语语音和精读课程性质专业平台课课程类型必修课选用教材《俄语专业阅读教程》史铁强主编高等教育出版社2005年11月第1版本课程地位(作用)和任务本课程旨在培养学生的阅读兴趣和习惯,提高他们的阅读理解能力、独立分析能力及快速阅读能力,通过阅读扩充词汇量,巩固语法知识,这是学俄语的关键所在。
作为学生了解俄罗斯社会和俄罗斯人的重要窗口,它力求全面反映俄罗斯社会的方方面面——政治、经济、文化、习俗。
以循序渐进的方式来培养学生的阅读习惯。
只有当学生有兴趣阅读时,才能扩大词汇量,并更多地了解所学语言国家的风土人情。
二、教学内容及基本要求教学内容:1正确朗读:纠正发音的错误,培养准确而熟练的阅读能力。
2课文讲解:包括词汇理解、句子释义、课文的翻译等。
3练习部分:课后配有四选一回答、正误判断、回答问题、填空、续写、翻译等。
基本要求:1要求学生能够利用词典查课文中的生词,做好课前预习。
2要求学生能够掌握本课文的翻译,能够理解较难的语句,并用另一种简单的方法加以解释;课文中的语法要逐一记住,重要的词组和句子要背住。
3要求学生通过阅读扩大词汇量,达到快速阅读,准确翻译的水平。
三、教学安排及方式总学时96学时,讲课96学时。
分3个学期完成。
每学期32学时。
《俄语专业阅读教程1》包含16个单元,96篇课文。
每周2课时阅读6篇文章;《俄语专业阅读教程2》包含16个单元,64篇课文。
每周2课时阅读4篇文章;《俄语专业阅读教程3》包含16个单元,64篇课文。
每周2课时阅读6篇文章.本课程选用教材所编写的课文由浅入深,各课的主要内容包括:课文、生词、注释、练习。
黑龙江省高等教育自学考试俄语(050203)专业(独立本科段)俄语阅读(二)考试大纲(课程代码 0847)黑龙江省高等教育自学考试委员会办公室二○○九年四月在学习俄语的过程中,培养阅读能力是十分重要的。
与各种言语能力相比,阅读能力是最容易形成,最容易保持,也最需要保持的一种言语能力。
成人学习外语大多是从阅读开始的。
接触最多的文字材料,用得最广泛的也是阅读能力。
阅读不像听说那样受条件的制约。
见多识广,阅读是听、说、写、译等言语能力的基础。
阅读能力不会自然形成,要经过严格系统的训练。
阅读是通过视觉接受信息,可说是靠眼球的滚动反映文字信息的能力。
这是一种言语熟巧,只有不断增加阅读量、增加难度、增加速度、长期实践,才能形成。
教学对象:自考本科段教学目的:①解决篇章整体内容理解,尤其是内涵。
②常用积极表达形式的掌握。
③锻炼听、说表达能力。
④独立思考,流利表达。
教学计划:(四)——(六)册,文章92篇教学过程(部分范例)Урок 1Что в имени тебе моѐм?阅读办法:课堂细读阅读难点:第3页关于宗教的介绍相关知识религия基督教христианство христос рай ад бог天主教католи ческий-цизми-личестволатинство东正教православие佛教будизм будийская религия будда佛伊斯斯兰教мусульманствоисламалла安拉道教даос изм补:Адам библия Новыи завет新约Ева 圣经Ветхий завет旧约Пастор,священник 牧师Монах 僧,修士монахиня修女尼大洲Европа европейскийАзия АзиатскийАфрика АфриканскийАмерика АмериканскийАвстралия АвстралийскийАнтарктика Антарктический注意篇章的衔接手段,如:во первых……,во вторых…одни…, другие…, третьи…重点练习:д/р.101.функцию:функционирование2.несло:выражает, показывало3. На руси:в дореволюционной России4.иноязычное иностранное, инороднее5.Хлынули:возникли, появилисьУрок 2Какую фамилию носил Иван Грозный阅读办法:课堂略读阅读重点:前置词вне各种证件名称дикумеыпгы护照паспорт出生证明свидетельство о рождении结婚证свидетсльство о браке身份证удостоверение личности驾驶证водительские права毕业证диплолисвидетельство об образовании营业执照свидетелвство на право торговли.阅读难点:第一段поставить кого в тучик.С-14最后一段Т.Н.Торговец рыбой.(торговля чем.торговаться)补充:наименование газет《Известия》《Правда》《Спорт》《Колисомельская Правда》重点练习:I中⑦Ⅲ⑤文中未出现,删去。
第二册(东方俄语新版)作者:哈尔滨工业大学王利众教授、童丹副教授、张廷选副教授;黑龙江工程学院孙晓薇副教授。
Урок 1课文译文自我简介我叫瓦西里·尼古拉耶维奇,姓伊万诺夫,已经年满30岁了。
我出生在莫斯科,一直在这儿居住。
我七岁上学,从小对外语感兴趣,因此中学毕业后考入大学语文系,学习英语、德语和法语。
7年前我大学毕业进入一家大型贸易公司工作,公司名字叫“桥”。
我当翻译,把商务信函及各种文件从英语、德语、法语译成俄语。
一年前我结了婚,妻子叫妮娜,比我小3岁,她是医生。
去年她从医学院毕业,现在儿童医院工作。
妮娜热爱自己的事业,工作起来兴致勃勃。
她歌唱得很好,嗓音很美,但不喜欢运动。
我却很喜欢运动,我喜欢的运动是游泳,每周两次下班后去离家不远的游泳馆游泳。
周六、周日我们不上班。
我们去看望我的父母(妮娜的父母住在圣彼得堡),有时去朋友家作客或邀请朋友们到家里来。
我们喜欢音乐和戏剧,经常去看剧或听音乐会。
习题答案课文6:живѐт, у́чится, интересу́ется (интересова́лся), око́нчил, стал, рабо́тает, жени́лся, зову́т, учи́лась, рабо́тает, лю́бит, лю́бит, хо́дит, хо́дит课文8:1)Юра женат три года, но пока у него нет детей. 2)Никола́й—преподава́тель университе́та, его́жена́—дире́ктор сре́дней шко́лы. 3)Сяо Ван с детства любит спорт, его́люби́мые ви́ды спорта—футбо́л и пла́вание. 4) Анто́н хо́чет стать врачо́м, по́сле оконча́ния шко́лы он поступи́л в медици́нский институ́т. 5)Приезжа́й ко мне в го́сти, я познакомлю тебя́с мое́й сестро́й. 6)Когда́дя́дя око́нчил университе́т, я начал ходить в школу.7)Они́ча́сто приглаша́ют друзе́й к себе́в го́сти, иногда́то́же хо́дят к друзья́м. В эту субботу онинавеща́ли роди́телей. 8)По́сле оконча́ния университе́та она́устро́илась на рабо́ту в большу́юторго́вую компа́нию.语法11:1)виси́т2)игра́ют 3)была́4)ста́нете(ста́ли) 5)на́чал 6)хотя́т(хоте́ли)语法12:1)изве́стного арти́ста Алекса́ндра Васи́льева2)ру́сским иску́сством 3)письмо́(письма́) 4)мне, свою́кни́гу 5)нас, грамма́тике 6)свое́й рабо́те语法17:1)Вчера́шѐл дождь. 2)Все рано вернулись домой. 3)Он поехал на море отдыхать.4)Очень рад с вами познакомиться. 5)В моей комнате всегда чисто. 6)Ещѐ кто не знает имя Пу́шкина в на́шем ми́ре?Урок 2课文译文我的家——这就是“七(个成员)”和“我”我叫瓦夏。
Урок11、Какэтомало, есливспомнить,чтосамажизньнаЗемлепоявиласьболее 3 миллиардов(!) летназад.Нокакмногосумелсоздатьчеловекзасвоюкороткуюисторию!如果我们回想一下,地球在30亿多年前就出现了生命,那这的确是太短了。
可人类自身在如此短的时间创造了如此多的东西。
засвоюкороткуюисториюза(1)接四格,表示“在…时间内(完成或发生某动作)”Закончитьработузанеделю一周内完成工作Залетоонпоправился.过了一个夏天,他就康复了。
Загодунихпроизошломногоперемен.一年来,他们那里发生了很多变化。
2)接第四格,表示“在…之前若干时间”(常与до、перед连用)загодпередсмертью去世的前一年заденьдоотъезда动身的前一天Улица, заминутукипевшая(沸腾)народом, почтиопустела.刚才还熙熙攘攘的街道,一下子就空无一人了。
(3)接第五格,表示“在(做某事)的时候”Заужиномнамсообщилиобэтом.吃晚饭时有人通知了我们这件事情。
Застаканом(杯子)чаямыуспелипереговоритьобовсѐм.喝茶时我们一切都谈到了。
2、Удивительно, кактотслабыйчеловексмогпобедитьвборьбесхолодомиголодом…让人感到惊奇的是,在与饥饿和严寒的斗争中,那个弱小的人类是如何取得胜利的…(1)борьбасчем与…进行斗争~ снаводнением抗洪~ сленью克服懒惰(2)борьбазачто为…而斗争~ заосвобождение为自由而斗争~ забогадыйурожай争取丰收(3)борьбапротивчего反对…,反抗…~ противугнетения反对压迫Ивотужесамидикиезверисделалисьегодрузьямиипомощниками.这样一来,连野生动物也成为人类的朋友和助手了。
дедаться–сделаться:成为、变成~ весѐлым变为快乐的人Изнегоделаетсяхорошийучѐный.他可以成为一个优秀的学者。
Погодаделаетсяхуже.天气变坏了。
1-41、人类在起源期的生活是十分艰难的。
2、于是人类变得十分强大,强大到都可以自称为“自然之王”了。
(自然的主宰)3、可人类并未成为一个十分善良的国王,而是向所有的君主一样,只知道更多的索取,而丝毫不会付出。
4、人类为了变得更强大而制造了大量的武器,以至于他们在数秒之内就可以将地球上的生物全部毁灭。
5、“活着还是死去?” —莎士比亚笔下的哈姆雷特所提出的这一著名问题,现在已经摆在了人类的面前。
1-81、有一次我来到大学体育馆,看见我们大学的姑娘们在排球场打排球。
2、她没有空余时间约会,因为她既要进行田径运动,又要去游泳,还要参加跳伞。
3、过了一段时间,我跑得和她一样快了。
4、现在您变化实在太大了。
您和我们队的运动员已经没什么两样了Урок21、…поваромработалегостарыйученикСергейМедведев, которыйотличноучилсявшколе.…是他曾经教过的一个学生在这儿做厨师,他叫谢尔盖·梅德韦杰夫,当时的学习成绩很好。
2、Онсчитал, чтоСергейбудетфизикомилиматематиком.他那时认为,谢尔盖以后一定会成为物理学家或数学家。
3、НавопросИванаИвановича, какипочемуонсталповаром, Сергейответил, чтооченьдоволенсвоейработой, чтосчитаетсвоюспециальностьспециальностьоченьинтересной.(1)伊万·伊万诺维奇问他为什么当厨师,谢尔盖回答说,是因为他十分满意自己的工作,是因为他认为自己的职业很有意思。
(2)谢尔盖回答伊万·伊万诺维奇说,自己之所以当厨师,是因为他十分满意自己的工作,是因为他认为自己的职业很有意思。
4、Втовремямногиеученикинашейшколы«болели»физикой.当时很多学生对物理十分感兴趣。
当时很多学生为物理“发了疯”。
5、МеняпознакомилисАльбертомЭйнштейном.有人把我介绍给了爱因斯坦。
6、Физика, -- говорилон, -- наукаважная, словнет.“物理嘛,”—他说,“的确是一门重要的学科,这毋容置疑。
”7、Новыонашейпрофессииислушатьнехотите. Всѐфизикадафизика…Анашапрофессиянехуже!…我们工作方面的东西你们根本不会去听。
你们脑海里除了物理还是物理…我们的职业也不差嘛!“да” -- 语气词,用在叠词间,凸显程度、数量或时间。
如:Степьдастепькругом, путьдалѐклежит.草原茫茫,一条道路伸向远方。
8、ЖилнасветеХудожник.从前,有一位画家。
9、Старикаэтогоонвыдумал, нонапартретестарикполучилсякакживой. МаленькийХудожникникакнемограсстатьсясосвоейработой.这个老头是他虚构出来的,可画得栩栩如生。
10、Онсошѐлспортретаисердитосказал.他从画中跑出来了,并气鼓鼓地说道。
11、Емунеприходилосьиметьделосостариками, которыесходятсосвоихпортретов.他没有必要为那些从他画上走出来的那些老头而忙乎。
Иметьделоскем-чем(1)скем-чем;与…打交道,与…有关系。
Янехочуиметьделосним.我不愿与他打交道(2)скем-чем;遇到,接触Иметьделосоченьсерьѐзнымвопросом.遇到很严重的问题。
(3)счем;使用Оннеимелделасустнымпереводом.他从来没有做过口头翻译。
12、–Ну, -- важносказалстарик, --работыуменядостаточно.Всѐлучшее, чтосозданонаЗемлечеловеком, созданопримоѐмучастии.“喂,”–老头郑重其事地说,--我的作品可不少。
人类在地球上所创造的所有好东西,都是在我的参与下完成的。
13、МногоиезавитовалиХудожнику–егославе, успеху, считалиХудожникасчастливымчеловеком. Анасамомделеэтобылонетак.很多人都很羡慕艺术家,羡慕他所取得的声誉和成就,大家都认为他是一个幸福的人。
可事实上并非如此。
14、Онидоставлялиемурадостьлишьтогда, когдаоннаднимиработал. 这些画只有在艺术家创作它们的时候,才给艺术家带来快乐。
15、Акончаласьработа–ивозникалисомнения.作品画完了,困惑就随之而来。
16、Новыекартиныпринеслиемуещѐбольшуюславуиокончательноуничтожиливсесомнения.新作品为他带来了更多的荣誉,所有困惑也随之烟消云散。
17、Ипочемутольковсемнравятсямоикартины?为什么喜欢我的画人偏偏是别人呢?18、--Вамненравятсямоикартины?-- Ачтожтуттакого? Ведьтебеонитожененравятся.-- 您不喜欢我的画?-- 为什么一定要像他们一样呢?要知道你自己也不喜欢它们呀!19、Художниксмотрелнанихиневерил, чтоэтоимонпосвятилвсюсвоюжизнь.艺术家看着自己的那些画,他不相信这些就是他为之付出毕生精力的作品。
Урок31、Ещѐнеслыша, очѐмговорятсобеседники, можнобезтрудапонять, вкакихонивзаимоотношениях.虽然我们并没听见别人的谈话内容,却可以毫不费力地确定他们的关系。
2、Поможетэтомуопределениерасстояния, отделяющегобеседующихдруготдруга.对交谈双方关系间距的确认可以帮助我们做到这一点。
3、Можновыделитьчетырезоныобщения:близкая;личностная,дружеская; официальная;аудиторная交际分为四个区域:亲人区、私人区、朋友区、公务区、授受区。
4、Зонамногихвосточныхнародовопределяетсяпоклонамииявляетсянередкобольшерусскойофициальнойзоны.许多东方民族的交际距离是靠行礼来确定的,而且这一距离常常比俄罗斯的公务交际距离还要大。
5、Конечно, общениенатакомрасстояниерусскимивоспринимаетсякакхолодное, безличностное.当然,这种距离的交往在俄罗斯人看来(被俄罗斯人理解为)是冷冰冰的、毫无个性的。
чтовоспринимаетсякак……被理解为…Молчаниевоспринимаетсякакзнаксогласия.沉默就是同意。
5、Известно, чтосейчасмногиевосточныенародывобщениисевропейцамииспользуютрукопожатие, ноприэтомрасстояниестараютсясохранитьсвоѐ.众所周知,现在很多东方人也用握手的方式来与欧洲人打交道,但他们同时也极力保持着自己的交际距离。