竹取物语1

  • 格式:pdf
  • 大小:285.53 KB
  • 文档页数:7

下载文档原格式

  / 7
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

品读《竹取物语》,学日语古典文法

《竹取物语》是日本最早的一部物语文学,作成于平安时代前期。故事讲述了伐竹老人竹取翁在竹心中所发现的一个小女婴——日后被称为「かぐや姫(辉夜姬)」的女子的传奇故事。

『竹取物語』品读便是以这部古典文学作品作为学习对象的节目,每期内容不多,大约两三句原文。不过,为了全面地理解日语古文的内涵,小编们将尽力做好围绕正文的注解工作,讲解当中的各种词汇与语法问题,让大家切实有所收获。

【竹取物語本文(一

本文(一))】

かぐや姫の生い立ち

今は昔、竹取の翁といふ者ありけり。野山にまじりて竹を取りつつ、よろづのことに使ひけり。名をば、さかきの造となむいひける。

【词语注释】

生い立ち(おいたち)[0]:童年时代、成长史。

今は昔:「今から見れば昔のこと」之意,物语文学常用的开篇语。

竹取の翁:「竹取」即伐竹之意。「翁(おきな)」是老翁、老人。这个伐竹老人被称作“竹取翁”。

あり[動ラ変]:有,存在。也表示人的存在,在首句中是「この世に存在する」「生きている」的意思。

野山(のやま)[1]:野山、山野。

まじる[2][動ラ四]:文中是「分け入る」之意,拨开丛杂进入林中。

よろづのこと:「よろづ」的汉字是「万」,指数量多。「よろづのこと」指的是各类竹工。

さかきの造(みやつこ[2]):竹取翁的名字。

【假名与读音】

日语古文中使用的是「歴史仮名遣い(历史假名拼写法)」,与基于现代口语的「現代仮名遣い(现代假名拼写法)」存在一定的差异,当中多数是由于古今音异导致的。不过只要掌握二者间有限的几条对应规则,便可顺利地阅读以历史假名书写的文章了,我们将在前几期节目中讲它们讲完。

先看正文中出现的几个问题:

「いふ」=「いう」」、「使ひ」=「使い

「使ひ」=「使い」」:≫ハ行转呼。

1、「いふ」=「いう

◎历史假名中,词头之外的「は」「ひ」「ふ」「へ」「ほ」读作「ワ」「イ」「ウ」「エ」「オ」。用现代假名拼写法写作「わ」「い」「う」「え」「お」。

例如:

かは→かわ(川)

会ひます→会います

使ふ→使う

まへ→まえ(前)

おほい→おおい(多い)

◎例外:1)现代假名拼写法中助词「は」和「へ」维持旧法原样。

2)复合词后部首音若为ハ行假名,读作「ハ」「ヒ」「フ」「ヘ」「ホ」。

如:月(つき)+日(ひ)=月日(ツキヒ)

※大家可以发现,现在的ワ行五段动词其实都是由历史假名拼写法中的ハ行四段动词(见文法部分2、四段活用)转化而来。

2、「よろづ」=「よろず

「よろづ」=「よろず」」:≫四个假名问题。

◎历史假名中的「ぢ」「づ」在现代假名中写作「じ」「ず」。

例如:

おぢいさん→おじいさん

まづ→まず(先ず)

◎例外:复合词连浊产生的「ぢ」「づ」以及词语内同音连浊产生的「ぢ」「づ」维持旧法原样。

如:鼻血(はな・ぢ)三日月(みか・づき)

縮む(ちぢむ)続く(つづく)

「なむ」读作「なん」」:≫「む」也代表拨音。

3、「なむ」读作「なん

◎历史假名中,词头之外的假名「む」读作「ん」。在现代假名中写作「ん」

例如:

なむ→なん

逢はむ→あわん

◎例外:「住む」等动词词尾不是拨音。

【古典文法】

1、活用形。

◎文语中用言活用形有六种:未然形、连用形、终止形、连体形、已然形、命令形。

◎注意第五项也就是现代日语中为“假定形”的一项,在文语中叫“已然形”,“已然”指的是“已成现实”。

如:已然形+接续助词「ば」表示确定条件。

2、四段活用。

◎四段活用等价于现代日语中的五段活用,但是词尾假名只在「ア」「イ」「ウ」「エ」四段变化,没有「オ」段。

◎四段活用表,以「使ふ」为例:

基本形|词干|未然形|连用形|终止形|连体形|已然形|命令形|

使ふ|使|は|ひ|ふ|ふ|へ|へ|

◎四段活用和五段活用的区别是因为新旧假名拼写法的不同而产生的。

问题出在未然形+推量助动词「う」时的表记法。

以四段/五段活用动词「咲く」为例,其未然形+「う」时,无论新旧假名拼写法,都读作「サコー」,但是:

历史假名拼写法中,写作「咲かう」。现代假名拼写法中,写作「咲こう」。旧法中,「ア」段音+「ウ」音读作「オ」段长音。新法中,将当中的「ア」段假名直接改写成了「オ」段假名,故而比原来的四段活用多出了一段。

「竹取の翁といふ者ありけり」」:

3、「竹取の翁といふ者ありけり

≫ラ行变格活用。

◎ラ行变格活用与ラ行四段活用的唯一区别在于终止形位于「イ」段。

◎ラ变活用表,以上文中的「あり」为例:

基本形|词干|未然形|连用形|终止形|连体形|已然形|命令形|

あり|あ|ら|り|り|る|れ|れ|

ラ变动词有:あり、をり、侍(はべ)り、いますがり等。

ラ变助动词有:けり、たり、なり、り等。

◎日语的动词终止形大多在「ウ」段,唯文语中的ラ变活用终止形在「イ」段。◎ラ变动词在现代日语中转为ラ行五段动词。如:あり→あるをり→おる。≫过去助动词「けり」。

◎活用:ラ行变格活用。

◎活用表:

基本形|未然形|连用形|终止形|连体形|已然形|命令形|

けり|(けら)|◯|けり|ける|けれ|◯|

◎接续:接活用语的连用形。

◎文中用法:表示叙述过去的事。指不是亲身体验的,而是听来的或者是传闻的事。相当于现代语中的「~たということだ。」「~たそうだ」。

所以「竹取の翁といふ者ありけり」是「竹取の翁という者がいたそうだ」的意思。

「野山にまじりて……」:

4、「野山にまじりて

≫动词连用形+「て」、「たり」等时,未必发生音便。

◎现代日语动词的音便连用形并非自古就有,是出于发音上的便利而在历史上逐步发展成形的。

如:正文中的「まじり」、「光り」等四段动词接续「て」、「たり」时使用普通连

相关主题