英汉互译 汉语词汇的英译
- 格式:ppt
- 大小:1.07 MB
- 文档页数:62


Matter(物质)英汉互译
一、背景介绍
物质(Matter)是自然界中存在的一切实体的总称,包括固体、液体、气体等。物质是构成宇宙的基本组成部分,对于人类的生活和科学研究具有重要意义。在日常生活中,我们与物质密切相关,如食物、衣物、建筑材料等都是物质的表现形式。
英汉互译是指将英语和汉语之间的文字、短语、句子等进行相互转换,以实现语言间的相互理解和交流。在物质这一主题下,我们将探讨物质的定义、性质、分类以及物质在生活中的应用等方面,同时提供英汉互译的相关词汇和表达。
二、物质的定义与性质
物质是指占据空间、具有质量和惯性的实体。根据现代物理学的观点,物质由微观粒子(如原子、分子)组成,具有一定的化学组成和结构。
物质具有以下基本性质:
1. 质量:物质具有质量,是物质与地球引力相互作用的结果。质量是物质的固有属性,与物体的体积无关。
– 英译:mass
– 汉译:质量
2. 体积:物质占据空间的大小。根据物质的状态不同,体积可以固定(固体)、可变(液体)或无限(气体)。
– 英译:volume
– 汉译:体积
3. 密度:物质单位体积的质量。密度越大,物质越紧密。
– 英译:density
– 汉译:密度
4. 可压缩性:物质在受到外力作用时,可以发生体积变化。固体一般不可压缩,液体和气体可压缩性较大。
– 英译:compressibility
– 汉译:可压缩性
5. 热膨胀性:物质在受热时会发生体积膨胀。固体、液体和气体均具有热膨胀性,但程度不同。
– 英译:thermal expansion
– 汉译:热膨胀性 三、物质的分类
根据物质的性质和组成,可以将物质分为以下几类:
1. 元素:由同种原子组成的纯物质,无法通过化学反应分解为更简单的物质。如氧气、金属等。
– 英译:element
– 汉译:元素
2. 化合物:由两种或更多不同元素以固定比例结合而成的物质。化合物具有独特的化学性质,可以通过化学反应分解为更简单的物质。如水、二氧化碳等。
2009年5月 第7卷第3期 云南师范大学学报 (对外汉语教学与研究版) May.,2009 V01.7 No.3
汉语中“绿色"词汇的英译策略
彭方针
(江南大学外国语学院,江苏,无锡214122)
[摘要]词义的变迁可以反映一个社会的时代面貌。随着绿色文化的兴起,汉语中涌现出大量的“绿 色”词汇,“绿色”的意义不断扩张。对汉语中的“绿”和英语中的green的语义理据对比分析,从跨文化传播的 角度,讨论汉语中“绿色”词汇的英译原则和方法,有助于有效传播我国的绿色文明。 [关键词]绿色文化;“绿色”词汇;跨文化传播;翻译原则与方法 中图分类号:H313 文献标识码:A 文章编号:1672—13o6(2oo9)o3-0055-06
在中国建设生态文明目标的指引下,绿色运动
在中国大地上蓬勃兴起。1994年,中国政府制定《中
国2l世纪议程》,把可持续发展战略作为国家的重
要发展战略;党的17大报告中提出全面贯彻落实科
学发展观,倡导建设生态文明;2008年博鳌亚洲论坛
(Boao Forum for Asia)年会聚焦“绿色”,把“绿色亚
洲,在变革中实现共赢”(Green Asia:Moving Towards
Win—Win Trough Changes)作为主题;2008年10月
29日,亚洲绿色增长国际会议在南京农业大学举行。
中国绿色文化的形成激活了“绿色”,现代汉语中不
仅出现了许多“绿色”新词语,而且“绿色”一词也产 生了新的含义。《现代汉语词典》(2O05)n儿 收录
了“绿”字开头的词31条。《现代汉语规范词
典》 “ 嘲一 收录了带“绿”字的词46条。张存
洁 等搜集了汉语中318个绿色词汇,这些词汇几
乎涵盖了社会生活的各个方面。从绿色思想、绿色
科技到与人们日常生活密切相关的绿色工业产品、
绿色食品、绿色消费、绿色建筑、绿色文学,绿色文化
等等。zipf定律(M=fl/2。M代表意义,f代表频
1 随堂翻译练习-洁白的栀子花[英译汉对照版本]
Mystery of the White Gardenia
(Marsha Arons)
(1) Every year on my birthday, from the time I turned 12, a white gardenia was delivered to my
house in Bethesda, Md. No card or note came with it. Calls to the florist were always in
vain—it was a cash purchase. After a while I stopped trying to discover the sender’s identity
and just delighted in the beauty and heady perfume of that magical, perfect white flower
nestled in soft pink tissue paper.
(1)自打12岁起,每一年在我生日那天,一枝洁白的栀子花便会送到马里兰州贝斯达镇上我的家,不附名片,不附便条。多次打电话询问花店,均无所获,盖因系现金支付。此后,我不再去查问送花的人是谁了,只是尽情享受那枝裹在粉红色绢纸中的富有魅力的纯白花朵的瑰丽和浓郁芳香所带给我的欢悦。
(2) But I never stopped imagining who the anonymous giver might be. Some of my happiest
moments were spent daydreaming about someone wonderful and exciting but too shy or
学习必备 欢迎下载
1.把……收起来
2.两张纸
3想试一下
4.整理床铺
5.修飞机
6.回家度假
7.向窗外看
8.旅行的照片
9.包饺子
10.放风筝
11.准备上学
12.在6号座位
13.shopping list
14.have riae for every meal
15.Don't thank goodness
16.take time
17.too cheap
18.the name of the machine
19.have fun doing sth.
20.get ready for
21.the most famous
1.把……收起来 put away
2.两张纸 two pieces of paper
3想试一下 think about
4.整理床铺 make the bed
5.修飞机 repair the airplane
6.回家度假 go home for a holiday
7.向窗外看 look out of the window
8.旅行的照片 the photos for tourist
9.包饺子 make dumplings
10.放风筝 fly the kite
11.准备上学 prepare for school
12.在6号座位 sit on the NO.6 table
13.shopping list 购物清单
14.have riae for every meal 每顿吃米饭
15.Don't thank goodness 不要谢天谢地了
16.take time 从容进行
17.too cheap 太便宜
18.the name of the machine 机器的名字
19.have fun doing sth.做某事很有趣