浅谈英语语感的形成
- 格式:doc
- 大小:28.00 KB
- 文档页数:6
浅谈如何培养小学生英语语感镇巴县简池镇中心小学王瑞(一)小学生的特殊性:既然是培养小学生语感,那么首先我们就应该好好了解小学生的特殊性。
然后才能,更好的因材施教。
小学生大多是在6至12岁左右,也就是在美好的童年时期。
在这个阶段,他们无忧无虑,天真无邪。
整天背着个小书包,快乐活泼的上学,放学。
无论是从心理还是生理上来看,都具有其特殊性。
仅从学习方面来说:首先,他们思想单纯,心无杂念,更容易专心学习。
其次,儿童是天生的模仿家,这个时期,他们的模仿力特别强,这对学习外语来说,绝对是一大优势。
最后,他们大脑发育没有定型(所谓定型:举个例子,越是老年人,学习新东西就越慢。
主要原因来看就是他们的大脑早就定型了。
)更容易接受外来事物。
但另一方面:在这个阶段,他们活泼好动,注意力难以集中。
对学习新的事物来说,注意力难以集中是很难学好的。
在自主学习,自我控制等能力不强,这就直接影响了他们的课后学习能力。
最后一点,大多数来说,他们却乏学习动力,目标不明确。
不像青少年,有一个自己的坚定理想,强大的原动力,并能具体实践为之奋斗。
而小学生则缺乏这些,他们大多不明白自己目标是什么?为什么要学习?或者说,为什么要学习英语?不久之后,他们对英语的学习则难以坚持,最后把学的,又还给老师了。
(二)我们可以怎么做:上面谈到小学上的特殊性,了解到其特殊性后,我们就该尽量趋利避害,结合实际,科学教育,这样才会达到事倍功半的效果。
首先,小学生缺少学习英语的动力。
自然培养语感一说,也就更难进行。
因此个人认为,首要任务就是培养学生的浓厚的英语学习兴趣。
兴趣的培养主要是来自我们正确恰当的引导。
在日常的教学中,我们可以做一些有趣的英语小游戏;适当的看一些健康的英语原声电影,动漫等;或可以听一些简单的英语儿歌等。
在平时看来的亦玩亦学的过程中,学生们不但学到知识,也渐渐培养出了兴趣。
这未尝不是一件两全其美的事。
或许也有人觉得,这么小的孩子,不宜整那些英语电影,歌曲之类,他们都搞不懂呢!但这点,在我看来是不可取的。
浅谈英语教学中的Language Sense 【摘要】语感培养是小学英语学习的一个瓶颈,也是学生之间拉开差距的分水岭。
本文依据语感在英语学习各方面所发挥的作用,结合教学实践以及小学生的心理特点,提出有针对性的计划方案,期望能帮助学生在适中的难度挑战中逐步成长,获得突破。
【关键词】英语教学语感语境在英语教学中,语音、语法、词汇被喻为基本构架的三要素,平时的工作中,教师们也是以这三大要素为核心开展教学的。
那么,以此为基准所衍生出来的教学评判标准也与这三要素息息相关,即牢记单词、掌握语法、流利听说。
在小学英语教学实践中,笔者发现,作为一个班级群体的构架主体,中等生绝大多数有着一个共同的特点,即分项目测试时,他们单词熟记,语法合格,也具备最基本的听说能力,然而,一旦进行综合测验时,这些中等生在没有明显短板的情况下,所获得的分数却大幅度低于预期。
这莫名的缘由让许多教师有些无所适从,感觉这些学生总是差那么一点就通的关键,却抓不住要领。
其实归根结底,这关键的一点就是语感。
有了足够的语感,学生才能将三要素串联融会,好似心有灵犀一点通,从而打破学习成绩进一步提升的桎梏。
一、语感的定义Language Sense,中文释义为语感。
顾名思义,就是对语言的感觉,是比较直接、迅速地感悟语言文字的能力。
《辞海》对此的解释是:语感是指对语言文字敏锐感知和迅速领悟的能力,是对语言文字直觉的、整体的把握,是构成一个人语言素质的核心因素。
可以说,语感是对语言分析、理解、感悟、吸收全过程的高度浓缩,包含着理解能力、判断能力、联想能力等诸多因素。
语感培养渗透在英语学习的一点一滴之中,只要学生目标明确,教师指导方式科学,就能起到事半功倍的效果。
二、小学生语感培养的主要障碍初次接触英语时,小学生们都会兴趣盎然,求知欲相当浓烈,教师授课的过程也就随之比较顺利。
但随着时间的推移,记忆负担迅速增加,知识点逐步加深,学生之间的成绩也就在这一阶段开始如东非大裂谷般出现断层,相互之间的差距也有逐步拉大之势。
美联英语学习网浅谈如何培养英语口语语感:语调和冗语学习任何一种语言,语感的重要性是毋庸置疑的。
除了本身对某种语言的天赋,更重要的是通过练习来培养语感。
至于怎么练,我在这里从语调和冗语两个角度稍作分析。
1. 语调(intonation)很多学生说英语的问题是整个句子读下来呈降调趋势,甚至根本没有语调或者语调很奇怪。
对此,学生在听英语的时候一定要注意找规律和找区别;找什么规律?举个例子,比如说你想要表达你不想干某事:I don’t wanna XXX,这个时候你只要找出老外说的一种语调,比如Idon’t wanna go. 抓住这一种语调,那么任何一种I don’t wanna干嘛干嘛的,你都能用这种语调,这是通杀的。
什么I don’t wanna see you, I don’t wanna talk,就都能掌握了。
第二是找区别。
很多相同的句子,词语的意思会随着语调的变化而变化。
这时就要找出每一种语境下的意思。
比如像Come on, sorry,随着语调的变化,他们的意思在变。
这些都是再常见不过的了,还有就是用陈述句表达疑问的句型,比如说You wanna go?,口语中很多都不是说Do you wanna go?,而是通过变换语调表达疑问,通过练习陈述句语气来表达疑问句也能提高语感,让你听起来更natural,更native.所以在看电影美剧的时候一定要细心注意找区别。
然后模仿语调,越夸张才能越到位。
在看美剧或电影的时候可以跟着后面读,看完后再空余时间回想自己听的内容。
我在课堂上推荐学生的方法就是自言自语。
很多学生都说没有时间说英语,其实错了。
你完全可以在路上自言自语,模仿电影中的对话,总之语调一定要通过大量的听力练习和模仿来培养。
一般不建议模仿BBC那种播音腔,练听力可以,模仿语调,还是要多找生活化的内容。
2. 冗语(redundant language)冗语就是老外嘴里经常说的,但大部分时候没有实义的词或短语。
浅谈英语教学中如何有效地培养学生的语感<摘要>英语语感是人们对英语语言的直接感知能力,对英语教学和英语运用起着重要作用。
本文从加强语言实践,运用英语思维,加大日常积累。
进行音标教学,创设语言环境、渗透文化差异,进行学法指导几方面,对培养学生良好英语语感的方法进行论述,以及谈谈对初中英语学习中有关语感教学的启示。
<关键词语>英语教学,语感,英语思维,语言环境。
英语语感是人们对英语语言的感觉,它包括人们对英语的语音感受、语意感受、语境感受、语言情感色彩的感受等。
它对英语教学和英语运用都有非常重要的作用。
从心理学角度分析,英语语感是人们对英语语言的直接感受能力,是人们对英语语言法则或语言组织方法的掌握和运用,是经过多次反复的感情认识,最终上升为理性认识,经验和体会。
正如理论来自于实践,同时又指导实践一样,英语语感来自于英语语言实践,同时又反作用于英语语言实践,像驾驶员要有很好的方向感,体操选手要有极佳的平衡感,舞蹈演员要有良好的节奏感一样,要学好、用好英语就应该具备良好的英语语感。
人们在运用语言的过程中,有时感到看起来顺眼,说起来顺口,听起来顺耳,但又说不清楚原因是什么,这实际上就是语感在起作用。
不同个体由于语言感知能力和语言实践量的不同而存在着差异,因此有些人能同别人的语音、语调、说话时的表情、动作等准确把握别人要表达的超出文字本身的含义。
虽然语感随着语言实践的积累必然会产生,但作为英语教师,深刻认识到英语语感的存在和它的积极作用,并适时采取有效措施去有意识地培养学生的英语语感,会促进学生英语语感的早日形成,从而大大提高学生英语学习的效率。
那么,在教学中如何有效培养学生良好的英语语感呢?一、拓宽学生语言运用的范围。
在我看来,不仅阅读有精泛之分,听、说、写也是应有精泛之分。
“精”的教学能快速有效地帮助学生掌握语言规律,提高他们语言的实际运用能力;“泛”的教学有助于学生更深刻更牢固地将语言规律内化为自己的经验,也可以增加学生对未知语言规律的感性认识,为以后更为复杂的语言规律的学习和掌握奠定坚实的基础。
浅谈英语语感的形成
摘要:语感被认为是一种类似直觉、自然的感觉,是掌握语言习惯的一个较高级的阶段。
对外语教学中语感培养的重要性及语感形成的心理学语言学机制、过程和教学方法进行探讨。
关键词:英语;语感;形成
从心理语言学角度看,语感是语言的社会变体――言语直接作用于让人的各种语言感觉器官,使人脑产生对言语现象的个别属性的反映。
语感在个体的发展过程中,跟人的语言实践活动密切相关,语言实践对感觉器官的工作提出的要求不同,通常在相当程度上改变感觉器官的机能状况。
学生在外语学习的听力训练中产生的听辨能力,在阅读训练中产生的阅读能力,都是在语言实践中各种感官对外来刺激产生适应,并逐渐改善感觉机能而产生的结果。
皮亚杰认为有两种不同的组织功能,一种决定人类怎样与环境相互作用并向环境学习,这是一种遗传的心理功能,皮亚杰称之为“功能的不变使式”。
皮亚杰认为学习的中心环节是功能不变式,它包括同化与适应。
另一种组织功能则是第一种组织功能与环境相互作用的结果,它是人类向环境学习的产物;它以什么形式出现既取决于遗传的功能不变式,也取决于学习环境的特征。
这种组织功能可以被称为“认知结构”或“认知图式”。
这一学说的提出,说明语言能力的发展不仅仅是机械的刺激―反应的结果,而且还提醒我们绝对不可忽视语感形成过程中学生自觉适应并改善语言学习环境的主动性。
关于如何在外语教学中培养语感我认为有以下几个因素应当给于重视。
1.外部语言系统和内部语言系统的相互关系
语言作为一种社会交际工具,它是一种信息载体,是一种客观存在的事物。
这种存在于社会中的语言,我们可以称之为外部语言。
语言的习的和学习过程,即语言能力的形成就是把外部语言吸收进来,“内化”为储存在大脑中的内部语言。
它与外部语言一样,是一套包括语音、词汇、语义、语法在内的完整体系,是在语言的习的、学习和使用中作为中继语言向目标语言的发展过程中不断完善的。
而语感只能在内部语言发展到一定阶段亦即语言学习者掌握了一定的语言技能和能力,能够十分自如地从事口笔头交际时才开始出现的。
2.内部语言系统的建立及语感的形成过程
外部语言由于其载体形式不同,只有通过不同的神经通路(视神经、听神经)才能以生物电脉冲的形式被摄入大脑皮层,分别进入视觉区、听觉区,然后再传之大脑皮层上与语言功能有关的各个分区。
在这个过程中完成了输入和解
码,按照一定的程序被分门别类地储存起来,进入记忆。
由于记忆是按意义单位进行的,所以进入记忆的语言图式大都是按一定规则组成的包含有完整意义的句子。
内部语言系统是语言学习者在长期的语言实践中大脑生理、心理结构、机制和素质发生变化的过程中建立起来的,心理活动中的许多因素诸如情感、情绪、意志、意识和无意识等等都参与了这个过程,这些非智力因素对语感形成的作用是不可低估的。
内部语言与外部语言之间存在着双向反馈关系。
由于反馈过程中相互作用的方式不同,信号的清晰度和可感度的变化,从而形成了输入、输出过程中的正反馈和负反馈。
如果出现正反馈的不断增益过程,即可产生正向增强的语言信息效应――语感。
3.外语学习――第二套内部语言系统的建立,以及外语语感产生的规律和机制。
首先,正在学习外语的学生已经不同程度的掌握了使用母语的能力,亦即已经建立起第一套内部语言系统,这就对外语学习,亦即第二套内部语言系统的的建立不可避免的产生影响。
比如说,许多学生对外语语言材料的听读理解在许多情况下都是靠译成母语才完成的,而在用外语表达自己思想时也大都是靠把想好的意思由汉语译成外语再说出来或写出来,即使采用直接法或视听法也不能杜绝这种现象。
这是由于两套内部语言系统的表层结构和深层结构的某些
方面的一致或接近,如表层结构中语法方面某些规则的相同,深层结构中某些语义的接近而造成的。
其次,有人认为中学生的年龄都已过了语言学习的“关键期”,而且他们学习外语的条件和环境和母语相比也相差甚远,因为课堂语言环境毕竟是“人造的”教学中的口语和书面语言也大都带有“加工”过的痕迹。
这些都势必会影响学生对外语的自然吸收。
这也就难怪有的语言学家认为母语是“习得”的,而外语则是“学习”来的,也就很难产生真正的语感。
为了解决上述难题,我认为可以从以下两个方面摆脱对中国学生外语习得持怀疑态度的理论误区并探讨出他们外语习得和语感形成的规律。
(1)中学生习得学习外语,形成外语语言能力可以从两个途径着手。
一是对外语的下意识的自然吸收,在不自觉的过程中掌握语言规则,从而产生语感。
目前神经语言学的研究成果表明,青少年甚至成年人仍然有自然吸收语言的能力。
第二个途径是有意识地学习和识记外语的各种习惯规则。
我认为,下意识的自然吸收(习得)和有意识的学习是不可分割互相依存互相促进的两个方面。
偏废其中任何一个方面都会给外语学习带来事半功倍的后果。
实际上处于发育旺盛青春期的中学生的思维能力比儿童更为发达,有意识记和长时记忆也强于儿童,这正是他们加强有意识学习得有利条件,而无意识心理活动一直存在于人的一生当中,本来就
可以也应该让其在外语学习中发挥作用。
(2)第二语言习得理论将第二语言的学习进程看作类似于第一语言(母语)习得的过程。
克拉申认为语言习得的成功在于学习者所接收的语言的性质。
这种输入应当包括学生已经“知道”的语言以及学生还未见过的语言。
他还假设只要提供给学生大量的可理解输入,学生就能自然而然地获得语言能力,习得目标语言。
克拉申还认为人们掌握外语语法项目遵循着一定的顺序。
值得注意的是青少年乃至成人掌握语言项目的顺序与儿童大致相同。
更有启发意义的是:在把英语作为母语和作为外语这样两种不同的学习过程中人们对语言项目掌握的顺序是大致相同的,如掌握进行时先于掌握过去时,掌握名词复数先于掌握名词所有格等等。
这些都说明外语和母语有着某些共同的习得规律。
根据以上分析可以得出以下几点结论:
1、语感是在吸收外部语言的过程中自然形成的一种逐渐完善的心理机制。
它是对馈入语言信息的正确译解、储存和反馈,亦即在吸收相干信号过滤非相干信号的言语输入(与听辨和阅读理解等接收性能力有关)和在直觉中遵循语言规则,准确无误的言语输出(与说与写这两种能产性技能有关)过程中表现出来的高度敏感而又十分稳定的心理素质。
2.在外语教学的许多方面是可以遵循语言习得规律
的。
关键在于如何使课堂尽量符合真实的语言环境,使听说读写各种教学活动都更符合语境化和交际规律的要求,使学生在潜移默化中按照语言习得的规律循序渐进地建立起他们自己的内部语言,形成敏锐稳定的外语语感。
这样一种教学活动始终遵循着语言实践(对语言的自然吸收和自然应用)――归纳语言规则(使内部语言系统化)――再实践(运用已掌握的语言规则,检验并强化学习效果)这样一个过程来进行。
3.要重视语言的可理解输入,即“语言输入的真实性”(authenticity)。
诚如哈默所说“用语言教学的术语来讲,所谓真实性的课文是为讲母语的学生设计的,而非真实性的课文,则是专门为学外语为目的的学生设计的”。
然而,哈钦森和沃特斯则认为,采用“真实、自然的交际语言或近似自然的语言”,“并不排斥在后阶段改写或重写原文的可能性,如果我们感到这样做能使课文更符合教学的需要。
在实际教学中非真实性的材料在阅读教学中可起课文的导入作用,而半真实性的材料或真实性的材料可用来作提高阶段的阅读和听力训练。