Lecture4减词法
- 格式:ppt
- 大小:6.39 MB
- 文档页数:24
2018年大学英语四级常用翻译方法和技巧:增减法2018年大学英语四级常用翻译方法和技巧:增减法增减法是指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时适当添加或删减一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义,使译文在语法、语言形式上符合译文习惯和文化背景。
1) 加词法[例1]He dismissed the meeting without a closing speech.他没有致闭幕词就宣布结束会议。
(增加动词)在句中为了使译文通畅,译文中增加了动词致和宣布。
[例2]Day after day she came to his worksweeping, scrubbing, cleaning.她每天来干话扫地,擦地板,收拾房间。
(增加名词)在句中译文把英文原文中的不及物动词sweep, scrub和clean 的逻辑宾语补充了出来,在译文中分别增加了名词地、地板和房间。
[例3]Jeffersons courage and idealism were based on knowledge.杰斐逊的勇气和理想主义是以广博的知识为基础的。
(增加形容词)在句中译文增加了形容词广博的。
[例4] At the meeting he made a speecheloquent and energetic.他在会上发表了讲话非常动听有力。
(增加副词)在句中译文增加了副词非常。
[例5] 你明天不去,他们会生气的。
(增加连词)If you dont go there tomorrow, theyll get angry.在句中为了表达原文中的连接关系,在译文里增加了连词if。
[例6]How about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (语法加词)在句中,为了符合汉语的表达习惯,译文增加了主语和谓语。
由于英汉两种语言在句型和语法结构上存在很大的区别,在翻译时为了保持译文正确的逻辑性和流畅的表达,往往需要增加一些在原文中被省略的成分或者词语。
2.lecturelecture /ˈlektʃə(r)/ 词频4n. 讲座;讲课;教训. vi. (开)讲座;讲课. vt. 训斥派:lecturer 词频2 n.演讲者;(大学)讲师①高义频vi.&n.(尤指大学中的)讲座;讲课;演讲go to/attend a lecture 听讲座deliver/give a lecture做讲座a lecture on/about 关于……的讲课/训斥e.g. He lectures on literature at Manchester University. 他在曼彻斯特大学教文学。
②低义频vi.&n.教训;训斥lecture sb. about/on...因……训斥某人give sb. a lecture 给某人一个教训e.g. He’s always lecturing me about the way I dress. 他总是对我的穿着说三道四。
e.g. I know I should stop drinking-don’t give me a lecture about it.我知道我该戒酒,别教训我了。
1.单词拼写(1)I went to the ___(讲座) he gave in the hall.(lecture)(2)He learned a ___(教训)from this thing-he should stop smoking for his health.(lecture)(3)Professor Smith will give a l___ in Fudan University this evening about the history of English.(lecture)(4)She suffered a bad cold. As a result, she missed the ___(讲座) she liked very much.(lecture)(5)She preferred that we should have the discussion right after the ___(讲座).(lecture)(6)Please stop___(lecture) me! I know I should quit smoking.2.语法填空(1)The ___ (lecture) spoke very clearly so that we could hear every word.(lecturer) 3. 完成句子(1)He ___ ___ ___ ___time management to first-year students___ ___ ___ ___.他在报告厅给一年级学生做关于时间管理的讲座。
lecture的意思用法大全lecture有演讲,训斥,教训的意思。
那你们想知道lecture的用法吗?今日我给大家带来了lecture的用法,盼望能够关心到大家,一起来学习吧。
lecture的意思n. 演讲,训斥,教训vi. 作演讲vt. 给…作演讲,教训(通常是长篇大论的)变形:过去式: lectured; 现在分词:lecturing; 过去分词:lectured;lecture用法lecture可以用作名词lecture主要指教育性或学术性“演讲”,引申可指“冗长的训斥或责备”。
lecture是可数名词,其后接介词on或about ,意为“关于…的演讲”“就…做演讲”“因…训斥或责备某人”。
lecture作“讲演,讲课”解时,是不及物动词。
说“讲授某课程”时常与介词on连用,说“在某地讲演”时常与介词at〔in〕连用。
lecture用作名词的用法例句She ran over her notes before giving the lecture.她讲课前把讲稿匆忙看了一遍。
His lecture covered various aspects of language.他的讲课涉及到语言诸方面的问题。
They could not follow the lecture.他们听不懂这次演讲。
lecture可以用作动词lecture作“讲演,讲课”解时,是不及物动词。
说“讲授某课程”时常与介词on连用,说“在某地讲演”时常与介词at〔in〕连用。
lecture也可用作及物动词,意思是“向…讲演,给…讲课”,接名词或代词作宾语。
lecture还可作“责怪”“教训”“训斥”解,用作及物动词,接名词或代词作宾语。
“因…而受到训斥”可说lecture sb for n./v -ing。
lecture用作动词的用法例句It was a shame for me to be lectured in front of the whole class.当着整个班级的面被训斥了一顿,真让我感到羞辱。
英译汉中的减词法减词法是指在翻译过程中将原文的一些词省略不译。
减词法的最根本原则是“减词不减意”,也就是说在不改变原文意思的前提下,省略一些译文中可有可无的词。
由于英汉两种语言在句法和表达方式上存在很大差异,在译文中按照汉语的表达习惯,省略一些词可以使译文更加简练、清晰。
常用的减词法有以下几种情况:(1)省略冠词冠词是英语中特有的一种词性,汉语中没有冠词。
尽管英语中的冠词只有“a, an, the"三个,但用途极广,用法复杂。
在英译汉时,应当注意区分冠词只是起语法作用,还是表达某种实际的意义。
对于仅起语法作用而没有实际意义的冠词,在翻译过程中应当省略不译。
(2)省略介词大量使用介词是英语的一个显著特点。
相对于英语来说汉语中介词使用的频率要低得多。
因此在英译汉时,在很多情况下英语介词要转换为其他词性或省略不译,尤其是表示时间和地点的介词。
(3)省略代词英语中大量使用代词以求得句式的严谨,而汉语中则要避免使用过多的代词。
因此,在英译汉过程中,经常需要省略一些代词,包括人称代词,物主代词,做宾语用的反身代词以及用在强调句等特殊句型中的代词“it"等。
(4)省略连接词英语句子讲究形式上的严密,句子内部的逻辑关系主要依靠连接词来体现。
而汉语句子注重的是意思的连贯而不是形式的严密,所以句子内部的逻辑关系是暗含的,在很多情况下不一定需要加连接词。
例如汉语句子“他来了,我走”,这两个分句之间关系是松散的,没有连接词。
但是,在英语句子中,这两个分句之间一定要加上连接词,指出他们之间的逻辑关系,比如可以说“If he comes, I will go”也可以说“When he comes, I will go”等。
因此在英译汉时英语中的连接词并非都要译出,适当地省略连接词可以使译文更加简洁、自然。
大学英语四级考试复习方法大学英语四级复习方法1积累阶段对于作文,广泛地进行阅读,积累和记录一些核心词汇和表达方式,并背诵一些模板范文。
每周写一篇作文,将所记忆的词汇、句式和范文诉诸笔端,活学活用。
对于听力,每天坚持听VOA和BBC的素材,熟悉语速、语音和语调等,可以反复练习,直至听懂,注意,听力部分出现了改革,复习时,要注意加强改革后题型的训练(新闻听力)。
阅读部分,可以坚持每周做1篇完型、1篇快速阅读和2篇传统阅读,在做完后结合答案解析,进行分析和总结,逐渐提高定位、泛读和信息提取能力。
翻译部分,坚持每周做2篇翻译短文,总结并掌握相关表达和翻译技巧。
此外,在这个阶段,还要注意养成仔细检查的好习惯。
2巩固阶段在这个阶段,相信很多同学都熟悉了各个题型的特点,基础较好的同学可能已经掌握了相关做题方法。
但是也不能放松复习的步伐。
此时,可以加大练习强度,及时总结和分类。
此外,每周可以严格按照考试时间,做一套模拟题,然后对答案,分析自己做错的试题,并做好记录,以加深印象。
注意:对于作文和翻译试题,可结合答案,重新优化自己所做的试题。
对于听力试题,可以反复去听,直至完全明白自己错在哪里。
3冲刺阶段这个阶段是一个关键时期,可计划每周做一套历年真题,熟悉和总结每个题型的出题规律,对于仍然薄弱的题型,可着重进行练习。
当然,也要保持轻松、愉悦的心态,做到处变不惊。
大学英语四级考试复习方法【听力】精听VS泛听准备四级听力,要精听,不要泛听。
这是第一个需要明确的问题:精听历年四级考题。
虽然从宏观上来看,任何听力资料都是有益的,但是鉴于有限的可利用时间,复习资料的选择一定要有针对性。
因为要攻克四级考试,一个与提高能力同样重要(而且简单得多)的任务是迅速地熟悉考题。
每天要坚持听1个小时左右的听力。
【词汇】四级词汇大概有4500多个,很厚的一本,书店里有关这方面的词汇书也是很多的,可以选择一本。
如果觉得看英语四级词汇单词书记不牢,可以选择一些英语学习软件,如迈西背单词软件,图文并茂,可以为你计划英语四级学习,每天进行一些训练。