含“的”偏正短语的陌生化策略
- 格式:doc
- 大小:28.50 KB
- 文档页数:4
陌生化策略在学生词语盘点中的应用作者:卜俊羽来源:《都市家教·下半月》2013年第05期【摘要】陌生化给词语盘点教学带来了新鲜和活力。
只要我们敢于打破传统的束缚,深入耐心地琢磨每一组“词语盘点”的特点,运用陌生化的策略对其进行合理开发,立体设计,力求“熟”中寻“生”,“正”中出“奇”,“死”中求“活”,那么,词语盘点教学照样能够常教常新、精彩纷呈、高耗低效,收获拨云见日的神奇效果。
【关键词】词语盘点;教学;陌生化教材是教师开展教学活动的重要工具,一般而言,每部教材中均涉及到大量的“文化源”,而教师教学解读教材的过程实质上为“过滤”与“重组”教材中文化的过程,其中教师对教材中文化“过滤”与“重组”状况便决定教师解读教材好坏,从而关系到教师教学质量与效率。
词语盘点是教师教学解读教材的重要组成部分,该部分虽为多个貌似孤立的词语共同构成,但各个词语均包含较深刻的文化含义,供教师理解与感悟。
所以作为一名合格的教师,应当给予所解读的教材营造一种“陌生化”,以促使自身永远感觉“首次阅读”所要解读的教材,以此才能够充分调动起自身解读教材的积极性,进而达到每次阅读每次拥有新收获的预期目标。
本文将分别着力于编者、教师及学生等视角解读教材,具体内容如下:一、陌生化的解读1.从编者视角看,应明确《词语盘点》编排特点与功能以人教版小学语文教材为例,新教学体制下,自四年级起,人教版小学语文教材便不在末页以词语表格的方式一一列示重点词语,而是将每组课文中的词语汇总陈列,其主要体现在两个方面:一方面是读读写写,即教材中精读课文中重点词语,要求学生既要会读、会写,又要会运用;另一方面是读读记记,即教材课文中精读课文中二类词语,或者略读课文中的词语,不要求学生会写、会运用,仅要求学生会读,粗略了解其含义。
上述两个方面是语文教师在教学过程中的重要教学目标定位。
在语文教材中之所以会设置词语盘点,其主要是让小学生能够对课文中旧词、新词予以巩固,以便学生日后更好的应用。
语言陌生化的方法随着社会的不断发展,人们的交流方式也在不断变化。
语言作为交流的重要工具,也经历了诸多变革。
有时候,为了实现某种特定目的,人们会采用一种叫做“语言陌生化”的方法。
语言陌生化是指将一种语言转变成另一种陌生的形式,以达到某种目的的一种技巧或手段。
语言陌生化的方法有很多种,下面我将介绍其中的几种常见方法。
第一种方法是“音译法”。
音译法是将一个词语或短语直接音译成另一种语言的方法。
这种方法常用于外来词的翻译,例如“咖啡”在英语中被音译成“coffee”。
这种方法能够很好地保留原词的音韵特点,但是却无法传达出词语的本意。
第二种方法是“字母替换法”。
字母替换法是将一个语言中的字母替换成另一种字母的方法。
这种方法常用于网络聊天中的“字母游戏”,通过替换字母来制造一种陌生的感觉,增加交流的乐趣。
例如将“你好”替换成“拟浩”,通过替换字母的方式,使得原本熟悉的词语变得陌生起来。
第三种方法是“词语翻译法”。
词语翻译法是将一个词语按照一定规则进行翻译的方法。
这种方法常用于文学创作中的造词,通过翻译词语的方式,使得词语更加生动有趣,增加作品的艺术性。
例如将“月亮”翻译成“夜明珠”,通过翻译词语的方式,使得原本普通的词语变得富有诗意。
第四种方法是“语法倒装法”。
语法倒装法是将一个句子的语法结构颠倒过来的方法。
这种方法常用于文学创作中的修辞手法,通过倒装句的方式,使得句子更加独特有力,增加作品的表现力。
例如将“我爱你”倒装成“你爱我”,通过倒装句的方式,使得原本简单的句子变得更加深情。
第五种方法是“词序颠倒法”。
词序颠倒法是将一个句子中的词语顺序颠倒过来的方法。
这种方法常用于诗歌创作中的修辞手法,通过颠倒词序的方式,使得诗句更加朗朗上口,增加作品的韵律感。
例如将“春风吹过花丛”颠倒成“花丛过吹风春”,通过颠倒词序的方式,使得原本平淡的诗句变得更加优美动听。
通过以上几种方法,人们可以将一种熟悉的语言转变成一种陌生的形式。
鲁迅作品中的陌生化语言艺术鲁迅作品中的陌生化语言艺术20世纪俄国形式主义作家把语言学引入艺术创作,他们关注的中心问题是文学语言区别于普通语言的特异性或文学本身的文学性问题。
语言的陌生化正是被用来解决这一问题的关键概念。
陌生化为俄国20世纪形式主义理论家什克洛夫斯基创用。
什克洛夫斯基在分析了感知的一般规律后认为,多次重复的动作在成为习惯的同时,也就成了自动的,而自动的感知正是旧形式导致的结果。
为了打破感知的自动性,就需要采用反常化,创造出新形式。
所谓陌生化语言,是指文学语言不同于普通语言的反常、新奇效果。
它是一种通过语言的变异用法,赋予语形和语义陌生化、独特化、新颖化,是对语言常规性和日常经验的颠覆。
它改变语言符号常规的形、义、用,突破原有词法、句法等固定结构以创造新义从而让人感觉事物,表情达意。
鲁迅是运用反常化手法的大师,在他的作品中,陌生化语言的形式特征主要体现在以下几个方面:一、词语的陌生化(一)离析和聚合离析,是指把本不能拆分的一个词临时分拆为表面上与之毫无关联的另外一个词来运用;聚合,是指合取两个或两个以上词中的某一构成语素,从而合成一个新词。
(1)一九三五年十二月三十日,记于上海之且介亭。
(《且介亭杂文序言》)句中的且介亭是指当时作者居住的上海北四川路,这个地区是越界筑路(帝国主义者越出租界范围修筑马路)区域,即所谓半租界。
且介即取租界二字之各一半。
(2)元遗山在金元之际,为文宗,为遗献,为愿修野史,保存旧章的有心人,明清以来,颇为一部分人士所爱重。
(《儒术》)句中的爱重可作敬爱尊重的合取。
(二)移用和借代移用是指把原本用在事、物上面的词移用到人身上,或把原本用在人身上的词移用到事、物之上;借代是指运用事物特征或事件等来代指指称的对象,从而达到陌生化效果。
(3)她婆婆来抓她回去的时候,是早已许给了贺家凹的贺老六的,所以回家之后不几天也就装在花轿里抬去了。
(《祝福》)装的对象一般指物,但作者移用来装人(祥林嫂),这是对封建礼教不把妇女当作人的揭露和控诉,同时包含对祥林嫂的同情。
摘要文学文本“陌生化手法”解读与阅读教学研究学科教学(语文)专业研究生何鑫指导教师李华平摘要“陌生化手法”是由什克洛夫斯基在《作为手法的艺术》中提出的,他认为现今文学界出现的语言过于“自动化”,文字通俗易懂,平淡无味,经不住推敲,这需要出现一些陌生化的语言,把平时司空见惯的事物以一种异于常规的形式表现出来,使读者感到新奇,带给读者视觉上的冲击体验。
由此,文学界渐渐涌现出大量“陌生化手法”现象的文学作品。
本文从“陌生化手法”入手去解读文本,首先界定“陌生化手法”概念、其次揭示“陌生化手法”在文本中的现象、最后通过解读实践于阅读教学中,明确文本解读与教学的研究方向。
本文分五章来论述文章内容。
第一部分:绪论。
阐述论文的研究背景及研究意义、“陌生化手法”在国内外的研究现状、研究方法、研究的主要内容。
绪论部分对整篇文章的内容起到了提纲挈领的引导作用,奠定了研究的价值基础;第二部分:文学文本中的“陌生化手法”概述。
界定“陌生化”与“陌生化手法”的概念、“陌生化手法”的特征、“陌生化手法”在文学文本中的价值体现。
此部分立足于文学文本,把“陌生化手法”融于文学之中,界定了“陌生化手法”的概念,明确了“陌生化手法”的特征,探讨出“陌生化手法”在文学文本中的价值体现;第三部分:文学文本中的“陌生化手法”现象探析。
此部分依据篇章形式结构划分角度,通过从局部到整体的递进方式,按照词语→句段→篇章的序列来分层。
这直接呈现出“陌生化手法”在文本上形式上的体现,起着“指引一种意蕴”的作用,实现从文本形式到文本内容的理解。
在文学理论的推动下,“陌生化手法”在形式上必须指向文本的实质内涵,与文本层次的三要素密切结合,这使得文字背后的实质意义不言而喻。
第四部分:“陌生化手法”在阅读教学中的解读策略。
这部分开始对文本中的“陌生化手法”现象进行解读,通过运用“还原比较”策略来理解词语的陌生化、“结合语境”策略来理清句段陌生化、“多元对话”策略来体会篇章陌生化,这三个策略分别对应文学语言、文学概念、文学视角这三个方面,探寻出一系列有效的解读策略来理解“陌生化手法”的实质内涵;第五部分:“陌生化手法”在阅读教学中的探究实践。
文学作品中语言“陌生化”现象与功能例析诗人艾青《大堰河——我的保姆》中有这样几句诗:“大堰河,今天你的乳儿是在狱里/写着一首呈给你的赞美诗/呈给你黄土下紫色的灵魂/呈给你拥抱过我的直伸着的手/呈给你吻过我的唇/呈给你泥黑的温柔的脸颜……”也许有同学会问:灵魂怎么会是“紫色”的呢?从语言角度分析,诗人一反日常语言的用法,正是使用了语言“陌生化”的手段,从而使诗歌更具文学性。
我们这里所讲的“陌生化”就是使日常语言感受新鲜化的手段。
“陌生化”作为一个标志性概念,是俄国形式主义理论家什克洛夫斯基在《作为技巧的艺术》中最先提出来的。
“陌生化”一词是什克洛夫斯基按照俄文构词法生造的一个新词。
这个词是由副词“ctpahho”变成的动名词,含有“使之陌生、惊奇、不寻常”等涵义。
“陌生化”是一种不断更新人们对世界感受的方法,它要求人们打破思维定势,从迟钝麻木中惊醒过来,以一种全新而惊奇的眼光去感受,让习以为常而毫无新鲜感的东西变得焕然一新。
将陌生化理论运用于阅读教学,就是要求我们冲破惯性思维的束缚,努力用陌生的眼光去阅读,不断从那些司空见惯的语言、普普通通的文字中获得非同一般的感受,从非常熟悉的文本中获得原初感觉的震颤,实现个性化、创造性解读。
在阅读实践中,我们常常会遇到看似不符合语法规范和逻辑事理却具有较强的艺术表现力的语言,这些语言不受习见的语法规范的限制和束缚,给人以新颖、强烈的审美刺激,我们把这类语言称为“陌生化语言”。
它主要出现在诗歌中,小说、散文中也常可见到。
由于它具有独特的表意功能,应引起我们的重视。
教学语文“最重要的应该是钻研文本、把握文本,始终要把这个放在第一位”。
文本虽然不是教学的唯一资源,却是教学最重要的资源,是发展学生语文素养包括创造才能的依托。
教学要有创意,要增进学生的创造才能,当然必须以新颖的形式、新异的手段激发学生的兴趣,激活学生的思维,但更应该以务实的作风引导学生深入文本世界,努力读出独特的感受、体验、理解,发人所未发,见人所未见,实现个性化、创造性解读。
中学语文课堂教学语言“陌生化”研究现状作者:袁晓芳来源:《神州·中旬刊》2013年第05期摘要:语言“陌生化”是俄国形式主义的核心概念,将语言“陌生化”运用到中学语文课堂教学中,不仅可以通过转换视角达到其想要的效果,还可以通过语言风格的改变,或者是叙述文本的叙事结构等不同的形式,提高课堂学习效果。
当前,对语言“陌生化”的研究现状为片面化,不够系统,涉及中学教学的成果少且结合不足。
应加强研究,将其优势与中学语文教学相结合,提高课堂教学效率。
关键词:语言“陌生化” 研究现状中学语文教学语言“陌生化”是俄国形式主义的核心概念,同时,也是俄国形式主义理论中的重要组成部分,这是什克洛夫斯基的代表性观点。
陌生化,是通过重组艺术作品的形式和结构,打破人们对常规的既定感受,瓦解艺术形式和语言方式运作上的自动化和心理上的惯性化,重构读者对世界的感觉,从而走出审美疲劳,给读者增加感觉和欣赏的难度。
2001年颁布实施的“语文新课程标准”在语文课程教学的基本理念上主张“感受性阅读”、“自由表达和有创意的表达”、“日常生活中口语交际能力的培养”,努力凸显学生的主体性和积极性,倡导与学生的对话,鼓励学生运用多种方法,从不同角度进行多样化学习。
自此,国内关于探究性的研究如雨后春笋般大量出现,从理论层面的概念界定、内涵、特征、理论基础到实践层面的问题及对策的探讨,在课程教学上虽然有所涉及,研究现状为很少有专门针对中学语文学科进行的研究,尤其是将语言“陌生化”这个理念融入到中学语文课堂教学的研究更是少之又少,对象基本上都是只针对阅读教学和作文教学这两个领域。
1、“陌生化”理论研究与教学结合不足俄国形式主义从诞生之日起,就开始了反对传统的文学批评的先锋,为西方文学理论的发展作出了重要贡献,但是它的靠文学的“纯形式”来处理复杂的文学问题,过分夸大形式的作用,带有主观的唯心主义色彩,因此,中国在引进西方文论时对俄国形式主义大多也采取的批评态度。
含“的”偏正短语的陌生化策略
在交际活动中,由于语言材料的有限性和主客观世界的无限性之间的矛盾,人们对含“的”偏正结构的使用往往不那么循规蹈矩,因此在语言交际中出现了灵活多样的变异性偏正结构形式。
本文以韩少功《马桥词典》为例,分析其中含“的”偏正结构的多种异化形式及其修辞功能,探讨形成这些陌生化形式的艺术手法。
标签:含“的”偏正结构陌生化策略组合形式修辞功能《马桥词典》
偏正短语有时用结构助词“的”连接定语和中心语,有时“的”也可省略。
本文探讨的主要是含“的”偏正短语。
在大多数情况下,含“的”偏正短语的定语和中心语分别由形容词和名词充当。
由于交际的需要,人们对含“的”偏正短语的使用往往不那么循规蹈矩,因此在语言交际中出现了很多异于常规的形式。
韩少功在其代表作《马桥词典》中,就经常使用陌生的含“的”偏正短语。
本文旨在从词性搭配的陌生化、词汇意蕴的陌生化两方面探讨这些短语陌生化的艺术手法。
一、词性搭配的陌生化
冯广艺先生在《变异修辞学》中以名、动、形三类词为研究对象归纳了含“的”偏正结构的若干异于常规的组合形式。
在韩少功的《马桥词典》中也存在由这三类词形成的诸多组合。
这些组合包括“名+名、名+动、名(代)+形、形+形”等。
这种特殊搭配新颖独特,打破了以往“形+名”的常规格式,突破了读者的接受定势,大大加强了语言的表达效果。
(一)名词+名词
《马桥词典》中有一些偏正结构由两个名词充当,前一个名词作定语,后一个名词作中心语,后者为语义的重心,前者对它起修饰作用。
例如:
(1)作家们最习惯于找到过去的现在和现在的过去,永远生活在时间的叠影里。
(2)只有留心细看,才会发觉这些台子是很多年以前的柜台,才会发现这些老房子依稀流露出铺面的风采。
柜台是商业的残骸。
例(1)“过去的现在”和“现在的过去”中“现在”“过去”都是表时间的名词,既可以作定语,又可以作状语,表明作家对时间的驾驭和超越,显得深刻而富有哲理。
而且“过去的现在”和“现在的过去”在语音上也是回环往复的,读起来别有一番韵味。
“时间的叠影”也是一个由名词和名词组合而成的偏正结构。
例(2)中用名词“铺面”和“商业”修饰名词“风采”“残骸”,这样的组合往往给人一种新颖奇特的感觉。
(二)名词+动词
这种结构颇具特色。
在常规含“的”偏正结构中,名词是充当中心语的,而在“名+动”的结构中,它却成了定语,对由动词充当的中心语起修饰作用。
(3)我的女儿从不喜欢雨。
春天的雨对于她来说,意味着雨具的累赘,路上的滑倒,雷电的可怕,还有运动会或者郊游的取消。
在这个例子中,“路上的滑倒”“运动会或者郊游的取消”都是“名+动”偏正结构的短语,分别用“路上”“运动会或者郊游”来形容动词“滑倒”和“取消”。
但是仔细分析后不难发现,“运动会或者郊游的取消”可以说成“取消运动会或者郊游”,而“路上的滑倒”却说不通。
二者的区别在于,“运动会或者郊游”是动词“取消”支配的事物,而“路上”与“滑倒”的语义关系却不是如此。
(三)名(代)词+形容词
在《马桥词典》中,“名(代)+形”这种形式的含“的”偏正结构可以说是屡见不鲜。
这类结构的定中短语可以变换成最常规的形式,即把名词或代词与形容词进行对调。
但是陌生的形式与常规相比,总是能给人一种推陈出新的感觉,也更能引起读者的注意和思考。
(4)春天的雨对于她来说,意味着雨具的累赘,路上的滑倒,雷电的可怕,还有运动会或者郊游的取消。
(5)于是他(屈原)最终选择了江底的暗寂,在那里安顿自己苦楚的心。
(6)就拿马鸣来说吧,人们可以叹息他的潦倒和低贱,嘲笑他又臭又硬又痴又蠢最后简直活得像一条狗。
(7)沿着入声走了一阵,一下走进了水的喧哗,一下走进水的宁静,一下又重入喧哗,身体也有忽散忽聚的感觉,不断地失而复得。
例(4)、(5)、(6)、(7)都是“名(代)+形”形式的含“的”偏正结构。
在这些短语中,名词和形容词的位置进行了转换。
在这几个例子中,“雨具的累赘”“雷电的可怕”“江底的暗寂”“他的潦倒和低贱”“水的喧哗”“水的宁静”可以分别写成“累赘的雨具”“可怕的雷电”“暗寂的江底”“潦倒和低贱的他”“喧哗的水”“宁静的水”。
这样调整后,句子的意思并未发生大的变化,但修辞效果与原来相比却相差甚远。
以例(4)为例,“雨具的累赘”“雷电的可怕”语义的重点在于“累赘”和“可怕”,强调的也是“累赘”和“可怕”,因为“雨具”和“雷电”是两个中性词,本身无所谓好坏,因此不会是“我的女儿从不喜欢雨”的理由。
而真正让“我的女儿”产生“不喜欢雨”的情绪的,则是雨具的“累赘”和雷电的”可怕”。
“累赘”和“可怕”都足以让人产生厌恶、不愿接近的情绪,这样的理由似乎更能让人信服。
(四)形容词+形容词
一系列“形+形”形式的含“的”偏正结构,也出现在了《马桥词典》中,即定语、
中心语均由形容词来充当。
例如:
(8)我的鼻尖碰到了一团硬硬的酸臭,偏过去一点,又没有了。
(9)他的各种感情在这张脸上滤成了单一的温和,单一的腼腆,还有永远清澈的目光,从人们不大注意的某个角落潜游出来。
例(8)中“硬硬的酸臭”,“硬”和“酸臭”都是形容词。
“硬”一般形容固态的物质,例如石头、钢铁等,但这里作者却用“硬”来形容“酸臭”,这是颇具特色的。
“酸臭”指酸味和臭味,“硬”则形象地说明这两种气味十分浓重,就如凝结成了固体一般。
作者巧妙的匠心显露无遗。
例(9)中“单一的温和”“单一的腼腆”,分别用“单一”来修饰“温和”和“腼腆”,这种用法和常规的含“的”偏正结构是不同的。
新的组合方式往往具有强大的吸引力,引导人们不自觉地对新形式与旧常规进行对比,找出差异,正是这种差异性使得人们的眼球无法挪开,从而更快、更有效地接受新形式。
而且,在追求个性的当今世界,人们普遍存在一种求新、求异的社会心理。
偏正结构的变异搭配也恰好满足了人们崇尚个性解放的心理。
二、词汇意蕴的陌生化
《马桥词典》中还有一些含“的”偏正短语,定语和中心语还是由形容词和名词充当。
从形式上来说,和常规性含“的”偏正短语并无两样,但留心细看,却又会觉得这种定中的搭配使原本平淡无奇的词语表达出超越本身的意义,十分眼生,令人回味无穷。
(10)“你尝呵,尝呵。
”他热情地咧开大嘴,里面亮出一颗金牙。
一口黄酱色的溲气扑面而来。
(11)从那以后,马桥的这两棵树上就总是停栖鸦群,在人们的目光中不时炸开呼啦啦一片破碎的黑色。
例(10)中“黄酱色”与“溲气”的搭配十分少见。
“溲气”本是无色无形的,这里作者却用“黄酱色”来形容它,使人摸不着头脑。
但细细思量,便会发现文中马鸣请作者品尝的不是别的美味佳肴,而是恶心至极、差点令作者翻动五脏六腑的酱腌蚯蚓。
“黄酱色”是蚯蚓的颜色,由于马鸣长期食用,所以他口中喷出的溲气也变成“黄酱色”的了。
联系上下文来看,这样的搭配奇特得让人忍不住拍案叫绝。
例(11)中“破碎的黑色”用”破碎”来修饰“黑色”,也颇具特色。
“破碎”给人一种残缺、凄楚的感觉,而“黑色”又是一种阴暗、使人压抑的色彩,二者搭配在一块儿,渲染了一种悲剧氛围,也暗示马桥人因为两棵邪门的枫树而发生了多次的不幸,包括四个人的死亡和后来发生的一系列故事。
王希杰在《修辞学通论》中发表了这样的观点:“语言环境是修辞的生命。
”[1](P309)在他看来,“没有语言环境,就没有修辞。
一切修辞现象都只能够发生在特定的语言环境之中。
”[2](P309)这些观点强调了语境对修辞的重要性。
事
实上,语境是检验词语变异搭配是否具有良好效果的重要标准。
以例(10)来说,如果不知道马鸣请作者品尝的是黄酱色的酱腌蚯蚓,就很难理解“黄酱色的溲气”是怎么一回事。
由此可见,词语的搭配是否恰当适切只有经过语境的衡量才能得出结论。
作者在对含“的”偏正结构进行陌生化处理时就顾及到了这一点,有意识地创造出了许多贴合语境的新短语。
综上所述,含“的”偏正结构有很多的变异形式,它们突破了形容词与名词的组合,不仅巧妙新鲜,形象生动,而且与上下文语境极为统一,取得了更好的修辞效果。
“艺术的手法就是将事物‘奇异化’的手法,把形式艰深化,从而增加感受的难度和时间的手法,因为在艺术中感受过程本身就是目的,应该使之延长。
”[3](P10)但是需要注意的是:短语的陌生化处理不等同于生造,也不等同于滥用,应该经过表达者的精心组织和反复推敲,只有这样,短语的陌生化处理才能如愿以偿地取得好的修辞效果,而非弄巧成拙。
注释:
[1][2]王希杰.修辞学通论[M].南京:南京大学出版社,1996年,
第309页。
[3][苏]维·什克洛夫斯基·散文理论[M].南昌:百花洲文艺出版
社,1997年版,第10页。
参考文献:
[1]冯广艺.变异修辞学[M].武汉:湖北教育出版社,2004.
(刘黎垠江苏徐州徐州师范大学文学院221116)。