文档日语杂谈
- 格式:rtf
- 大小:453.28 KB
- 文档页数:69
日本语的基本特征关键词:日本语,日语,日本语的基本特征1.谓语放在句末。
2.词或句子的后面接有助词.助词的作用在于表示句子中词与词之间的关系,或为词语增加种种附加意义。
3.动词和形容词有活用,词尾因时态状态等因素发生变化。
4.日语文体分为普通体和礼貌体,在会话中,视情况加以使用。
日语有平假名、片假名、汉字三种文字。
汉字是六世纪从中国传入的文字。
平假名和片假名是9-10世纪时,简化汉字而成的文字。
片假名用于外国地名、人名以及外来语的书写。
除以上三种外还有罗马字。
但仅限于一部分广告牌和为外国人设置的标志等。
写文章时不用。
1.汉字……日本語(日语)平假名……にほんご(日语)片假名……ニホンゴ(日语)2.わたしは研修センターで日本語を勉强します。
●汉字●平假名●片假名3.音读和训读每个日语汉字一般均有两种以上的发音。
即日本固有语言配以汉字意思的训读和根据古汉语发音而来的音读。
あたらしんぶん日本语的基本特征关键词:日本语,日语,新しい……(训读)新聞……(音读)日语的常见人称代词1.第一人称:我,我们わたし、あたし…最常用的。
后者一般年轻女性使用。
私(わたくし)…比“わたし”正式,用于正式场合。
僕(ぼく)…男子对同辈或晚辈的自称,是“わたし”的亲昵、不客气的说法。
俺(おれ)…男子对同辈或晚辈的自称,较随便。
儂(わし)…老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。
以上人称代词后加“達(たち)”…我们。
我々(われわれ)…我们。
语感较硬。
用来强调关系密切。
女子一般不用。
2.第二人称:你,你们貴方、貴男、貴女(あなた)…您(敬语)。
君(きみ)…男人对同辈或晚辈的爱称。
日本语的基本特征关键词:日本语,日语,お前(まえ)…对同辈或晚辈的称呼。
汝(なんじ)…同“お前”。
貴殿(きでん)…您。
书信用语。
用于男子同辈或长辈之间。
貴様(きさま)…轻蔑语。
你,你这小子。
男子用语,也用于亲近的朋友或晚辈人。
以上人称代词后加“達(たち)”…你们。
3.第三人称:他(她),他们(她们)彼(かれ)…他。
彼女(かのじょ)…她。
あの人達(ひとたち)…他(她)们。
日语简体和丁寧语态的转换关键词:日语,简体,语态在这里说说日语简体和丁寧语态的转换吧.....(其实索教科书上的内容 XDD)先索名词谓语句:现在时肯定简体:雨だ丁寧语态:雨です否定简体:雨ではない或雨じゃない丁寧语态:雨ではありません过去时肯定简体:雨だった丁寧语态:雨でした否定简体:雨ではなかった或雨じゃなかった丁寧语态:雨ではありませんでした推量现在肯定简体:雨だろう丁寧语态:雨でしょう否定简体:雨ではなかろう或雨ではないだろう(同上では可转换成じゃ下同XDD) 丁寧语态:雨ではないでしょう下来索形容词谓语句:现在时肯定简体:高い丁寧语态:高いです否定简体:高くない丁寧语态:高くありません过去时肯定简体:高かった丁寧语态:高かったです否定简体:高くなかった丁寧语态:高くありませんでした日语简体和丁寧语态的转换关键词:日语,简体,语态否定简体:高くないだろう丁寧语态:高くないでしょう下面索形容动词谓语句:现在时肯定简体:便利だ丁寧语态:便利です否定简体:便利じゃない丁寧语态:便利ではありません过去时肯定简体:便利だった丁寧语态:便利でした否定简体:便利じゃなかった丁寧语态:便利ではありませんでした推量现在肯定简体:便利だろう丁寧语态:便利でしょう否定简体:便利じゃないだろう丁寧语态:便利ではないでしょう再下面索动词.....= =现在时肯定简体:洗う丁寧语态:洗います否定简体:洗わない丁寧语态:洗いません过去时肯定简体:洗った丁寧语态:洗いました否定简体:洗わなかった丁寧语态:洗いませんでした现在时持续体肯定简体:洗っている丁寧语态:洗っています日语简体和丁寧语态的转换关键词:日语,简体,语态否定简体:洗っていない丁寧语态:洗っていません过去时持续体肯定简体:洗っていた丁寧语态:洗っていました否定简体:洗っていなかった丁寧语态:洗っていませんでした推量现在肯定简体:洗うだろう丁寧语态:洗うでしょう否定简体:洗わないだろう丁寧语态:洗わないでしょう推量过去肯定简体:洗っただろう丁寧语态:洗ったでしょう否定简体:洗わなかっただろう丁寧语态:洗わなかったでしょう劝诱和意志肯定简体:やろ丁寧语态:やりましょう以上日语助动词的性别要求关键词:日语,动词,性别助动词中有一部分有性别要求,分别分别为男性专用语和女性专用语。
例:ぞ--男性专用。
接终止形后,用于引人注意或自言自语等场合,加强语感。
危ないぞ。
/危险啊!おかしいぞ。
/真怪呀!な--男性专用。
接终止形后,可用于表达自己的见解、想法等。
これで,おしまいたな。
/这下完蛋了吧。
おかしいな。
故障していない。
…/怪了,又没有故障,(怎么会…)わ--女性专用。
接终止形后,可表示女性特有的委婉、感叹等语气。
だけど,ちょっと変なこともあるわ。
/可是也有一些挺奇怪的事啊!まあ,きれいだわ。
/啊,真漂亮呀!かしら--女性专用。
接各类词形后,可表示疑问、不确定等语气。
与[ない]同用,构成 [ないかしら]时,表示企盼。
どうしたのかしら。
/不知是怎么搞的(不知是怎么一会事)。
あら,雨かしら。
/哎呀,是不是要下雨了?早くいい天気にならないかしら。
/不知天气能不能早点变晴。
早くバスが来ないかしら。
/公共汽车不致能不能快点来。
日语的声调(ゕクセント)关键词:日语,声调,ゕクセント在很多课本和词典的词条后面都有①、②、◎等数字(◎是零外面有圈的表示),很多人表示不解。
再有,在讲解日语声调时,常常刊登一大页难以理解的图,有的读者根本无法看明白。
在这里把日语声调尽量讲明白,供各位学习时参考。
任何国家的语言都有声调。
中国话的声调(四声)被认为是最难学的,英语、俄语有重音(有的还有次重音)。
那么日语的声调特点是什么呢?就是高音。
日语单词后面带圈的数字叫“音调核”,告诉读者该词读音由高转低的位置。
首先应该说明,日语单词的发音比较单纯,除了拗音外,每一个假名为一个拍节(注意:这里包括长音、拨音、促音)。
在读单词时要一个假名、一个假名地读,不能贪污掉一个,这里同样包括长音、拨音、促音。
如:おかあさん是5个音节(拍节),这里有长音和拨音;ちょっと是3个拍节,这里有拗音和促音。
必须正确的发音,这样才能准确地记住。
因为发音差一点,意思就有可能发生变化,甚至变成完全不同的单词。
那么如何把握调门呢?这就要靠音调核了。
【O[,__F@}++ 和风日语 更多资源更好服务 ++_: 47B~g】日语的发音有2个特征:一是单峰型,没有多次起伏。
二是前2个假名音调一定相反:第一个高,第二个就低;相反,第一个低,第二个就高。
明白了这2个特征,加之理解了音调核的含义是:“告诉读者该词读音由高转低的位置”。
那么就可以发音读单词了。
(由于这里不能用发音示范,只能说明关键问题,其他只好自己领悟了。
)◎型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。
①型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后拍节也不上升。
②型:单词不论是几个音节(最少是2个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍下降读到最后拍节也不上升。
③型:单词不论是几个音节(最少是3个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍保持,第四拍下降,读到最后拍节也不上升。
④型:单词不论是几个音节(最少是4个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第四拍,第五拍下降,读到最后拍节也不上升。
⑤型:单词不论是几个音节(最少是5个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第五拍,第六拍下降,读到最后拍节也不上升。
⑥型:单词不论是几个音节(最少是6个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第六拍,第七拍下降,读到最后拍节也不上升。
……顺次类推。
从这里得厂出结论:除“①型从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后也不上升”外,其他全是“从低音入手,第二拍升高,一直保持到音调核数字的拍节,然后下降,读到最后拍节也不上升”。
也就是说,音调核数字拍节的后面假名,就是读音下降的位置。
在实际学习单词的过程中,会出现如下几个问题:1,有时一个单词标明2个音调核。
这说明该词有2种读法,一般读前面标记,但是也可以读后面的标记。
2,有时一个单词是复合词,由2个单词复合而成。
音调核的标记也有2个,中间有“+”号。
这样时会出现双峰型。
由于一眼就可以看出是复合词,所以双峰也没有关系。
3,音调核的重要性在于正确发音。
但是在说话中掺有各种感情,如:惊讶、愤怒、怀疑、焦急等等,声调会发生变化。
在正常情况下,能正常的发出读音就可以了。
4,有几个比较有对比性的发音要特别记住:a,雨①、飴◎;橋②、箸①;帰る①、変える◎等假名相同而声调不同、代表的含义不同的单词;b,在こそあど系统中,これ、それ、あれ等近、中、远称均是◎、而疑问称どれ是①,这不只是物主代词这样,场所代词、方向代词、连体词、副词也相同。
c,大部分疑问词都是①,如:なに、だれ、いくつ等等。
5,在学习中会发现这样的情况:假如是3个拍节的词,有的标记③,有的标记◎;当然,4个拍节的词,有的标记④,而有的标记◎;甚至一个3个拍节的词同时标记③◎;4个拍节的词同时标记④◎。
这是怎么回事呢?3个拍节的词标记③,表示当后面添加助词时,助词就要下降;如果标记◎,则表示当后面添加助词时,助词继续读高,不下降;4个拍节的词也是同样。
几个拍节的词都相同。
如果同时有④◎之类的标记,则表示2个读法都可以。
以上简单地说明了日语单词的发音要领,但是由于这里没有声音设备,只能对纸空谈。
不过,有了这些知识,再看着单词后面的音调核,听听磁带的发音,我想就可以掌握要领了。
至于能否记住,就在于你练习的次数了。
表示变化的动态描述关键词:变化,动态,日语一、何谓动态描述和静态描述我们先用中文讨论:试比较:“今天好冷啊”和“今天冷起来了”这样2个句子。
明显看出,说前一句时,只是表示“今天冷”,并没有涉及昨天冷不冷,也没有说明今天比昨天冷。
而当说后一句时,明显地表现了其变化:“今天比昨天变冷了”。
因此,前者称作静态描述;而后者称作动态描述,表示一个变化过程。
用日语:前者是「今日は寒いですね」;而后者是「今日は寒くなりましたね」。
当然,这例句只是动态描述的简单的形式之一,下面系统地讲述各种表现形式。
二、动态描述的各种形式不同的词性有不同的表达方式:1)体言+になる大学を卒業して、教師になった。
“大学毕业后,成了教师。
”今年で40歳になった。
“今年40岁了。
”2)形容词词干+くなる寒くなると、早起きが辛い。
“天气变冷,早起就辛苦了。
”大きくなって、親への恩返しをするつもりだ。
“长大后要报父母的恩情。