最新新编英语语法教程 教案 章振邦(上)汇编

  • 格式:doc
  • 大小:454.00 KB
  • 文档页数:63

下载文档原格式

  / 63
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

教案

新编英语语法教程章振邦

2016——2017学年度第二学期

本课程教学总体安排

课程名称:商务英语语法与词汇

课程性质与类型:限选课

总学时28、学分:2

教学目的与要求:

1)开设此课,旨在让学生系统学习和掌握各类语法现象,并且学以致用,活学活用,力求避免在使用英语词汇的过程中出现语法错误。

2)帮助学生理解和掌握各类语法现象所使用的规则,以便他们在以后的专业四级考试和工作中恰当地运用英语语法。

3)扩大学生的商务英语词汇量。

教材及参考书目:

《新编英语语法教程》章振邦

《实用英语语法详解》薄冰

《高级英语语法详解》全建强

考核方式及成绩计算方法:

笔试

总成绩=平时成绩X30% + 考试成绩X70%

课程教学日历

课程名称:商务英语语法与词汇授课学期:2016—2017学年第一学期

第1讲教学安排的说明

章节题目:句子结构学时分配:2

本章教学目的与要求:谓结构和句子分析基本句型

课堂教学方案

课题名称、句子结构授课时数:2 授课类型:理论课

教学方法与手段:讲授、讨论、指导

教学目的的要求:1谓结构和句子分析 2基本句型

教学重点、难点:1谓结构和句子分析 2基本句型

教学内容及组织安排:

1主谓结构和句子分析

(1)主语和谓语

分句按其逻辑意义,通常分为主语和谓语两大部分。英语在其长期发展中形成一种相对固定的句子结构:“主语+谓语”的结构。主语是句子的话题,是信息传递的出发点;谓语是对话题所作的说明,是说话人所要传递的信息。试观察下列诸句:

谓语

China is a great socialist country.

中国是一个

伟大的社会主义国家。

Marxism-Leninism is a universally applicable truth.马克思列宁主义是放之四海而皆准的真理。

The students have English lessons twice a week.

学生们每星期上两

堂英语课。

Hans doesn't seem to be taller than Peter.

汉斯似乎并

不比彼得高。

My uncle has too many children.

我的叔叔孩子太多了。

None of the girls like football.

没有那位女孩喜欢足球。

由上述诸例可以看出,作为句子的话题,主语通常是一些带有事物性或实体性的词语,如China,the student,my uncle等,即使主语是个抽象概念,如Marxism-Leninism,它仍然具有事物性,表示一种明确的概念。不如此,主语便不能成为句子的话题,不能成为信息传递的出发点。所以,主语通常是个名词词组或者相当于名词词组的语法结构。由上述诸例也可看出,谓语是对主语所作的说明,它指出主语所表示的事物或概念是或不是什么,有或没有什么,要或不要什么,做了或未做什么,等等。因此,谓语通常是述说性的,它能说明情况,表达意愿,评论美丑,分辨是非。所以,谓语通常由动词词组+补足成分来表示,而且谓语部分在结构上通常要比主语长一些或者更复杂一些。

对于“主语+谓语”的结构,我们中国人并不陌生,因为汉语句法的重要特征之一也是主语在前,谓语在后,英语和汉语在主谓语的次序上是基本一致的。但也有值得注意的地方:首先,我们来看一看主语。英语里虽然也有省略了主语的句子,如(I)Hope to hear from you soon.(望你早日来信。),(You)Had a good time?(玩得痛快吗?),(It)Must be very hot in Africa.(非洲一定很热。),但这只是一种省略主语的现象,主语还是有的,只是被省略了。在汉语里,没有主语的句子却是很常见的。比

如说“到时候了,我们该休息了”,这句话的主语是什么呢?如果说是省略了主语,那末,被省略的主语又是什么呢?很难说清楚,事实上它没有主语。可是,这个意思如果要用英语表达就必须有个主语(It is high time that we took a rest),这样才合乎英语表达的习惯。又例如,“两年来,这条街上新开了许多商店”,这个句子一眼看上去好像是有主语的,“这条街上”不就是主语吗?其实不是,因为这个句子是主动的形式,被动的意义,译成英语时得用被动结构(In the past two years many new businesses have been set up in this street)。同样地,“战后成立了新政府”,要用英语表达也得用被动结构(A new government was orga-nized after the war),这样才把主语表示了出来,从而做到句子的结构完整和意义明确。

现在我们再来看谓语。前面讲过,英语句子的谓语是动词性的,这就是说,谓语是以动词为中心的,所以通常以动词词组+补足成分来表示。在英语里,也有“无动词分句”之类的语法结构,但这也是一种省略现象,动词很容易被填补进去。汉语就不同了。在汉语里,谓语有的是动词性的,如“我去北京,他来上海”,“猫吃老鼠,狗咬人”,但也有是名词性的,比如说“那张桌子三条腿”,“今天中秋”。在这里,并没有省略什么动词,在前一句中“三条腿”就是谓语,如果硬要说“有三条腿”,倒反而不够自然;在后一句中“中秋”就是“今天”的谓语,用不着一个“是”字,如果要用“是”字,最好说“今天是中秋节”。可是,这些意思,如果用英语表达,都必须有个动词:

That table has only three legs. Today is the Mid-autumn Festival.

在汉语中还有形容词性的谓语,就是直接拿形容词作谓语,不带任何动词,比如说“那姑娘漂亮”,“那件事危险”,都用不着动词,“漂亮”、“危险”这些形容词就是谓语。如果一定要加个“是”字,就得在形容词之后加个“的”字,“那姑娘人是漂亮的,但行为不端”,“那件事是危险的,你别干”。诸如此类的意思若用英语表达,可千万不要忘了动词:

That girl is beautiful. That matter is dangerous.

由此可见,在汉语中,名词和形容词都可以独立充当谓语,但在英语中不可以。记住汉英谓语结构的这个差别,我们在用英语表达“这捆柴50公斤”,“中国地大物博、人口众多”之类的意思时,就该知道如何处理了:

This bundle of firewood weighs 50 kilos.

China has a vast territory,abundant resources and a large population.

(2)句子分析

我们在前一章提到过“主谓结构”,也提到过“不完全句”。所谓不完全句就是主语和谓语不齐全的句子。因此,从主语和谓语是否齐全这个角度看,英语的句子可分为完全句(Full Sentence)和不完全句(Minor Sentence)。不完全句通常用于非正式语体,特别是在日常会话中。例如:A:Good morning.早安。

B:Morning.What a beautiful day.早安,多好的天气。 A:Yes,really nice.Real holiday weather.是的,真好。地地道道的假日天气。 B:We're lucky.Have a nice day!我们真走运,祝你假日愉快! A:Thank you.You too.谢谢,你也愉快。

在日常购物的会话中,不完全句用得更多,下面是一则在糖果店里顾客和店员之间的真实的录音对话:

(In a confectioner's shop) Customer:Do you have any chocolate eggs?有巧克力蛋吗? Assistant:Yes.One?有,要一个?

Customer:Two,please.来两个。 Assistant:

20 p,please.20便士。 Customer:Thank you.谢

谢。 Assistant:Thank you.Bye.谢谢,再见。

从这些对话中,我们看到,在非正式场合,不完全句的使用是非常频繁,非常自然的。在这些场合,如果过多地使用完全句,倒反而不够自然,“像书本一样在说话”。但若在正式场合或正式语体中,就得用完全句,所谓完全句就是具备主语和谓语两个部分的句子。本章讲句子结构主要是讲完全句的结构,这里所谓“句子”也只限于简单句,或者更确切地说,指的是独立分句的结构。

2 基本句型,

又叫核心句(Kernel Sentence),是千变万化的句子结构的雏形。人们在交际中使用的句子是千差万别的,但是那千差万别、变幻莫测的句子可以最后分析成为少数几个最基本的结构原形,正是这些有限的结构原形及其转换形式能够生成无限的实际使用的句子。现代英语的基本句型有五至七个,这五至七个分句原形是以结构不同的谓语为基础的。

1)主语+连系动词+主语补语(简称SVC结构)

在这个结构中,主动词是连系动词(Linking Verb)的一定形式,这种动词之后必须跟有主语补语(Subject Complement),能够在这种结构中作主语补语的可以是名词词组、形容词词组、介词词组、副词词组等。例如:

My daughter became a college student.我女儿成了大学生。 The car is expensive.这辆车价钱 His books are on that shelf.他的书在那个书架上。 She looks fine.她穿着漂亮好看。

I shall be away three weeks.我将外出 3周。