资治通鉴之李神福
- 格式:doc
- 大小:85.50 KB
- 文档页数:45
宋代赐宅简论魏华仙【摘要】赐宅,即皇帝或朝廷赏赐给皇亲国戚、大臣、归顺者、宦官等特殊人群的住宅.它既是一种赏赐形式和政府对官房的特殊分配方式,也是统治策略的具体运用.宋朝廷为解决赐宅采取多种手段,使其具有差别、灵活、实效等特点;但赐宅的增多和华丽,不仅给宋代国家财政带来沉重负担,而且在社会上形成追求住宅享受的不良消费风气,影响深远.【期刊名称】《四川师范大学学报(社会科学版)》【年(卷),期】2012(039)002【总页数】9页(P134-142)【关键词】赐宅;宋代;特殊人群;赐宅之费;住宅享受【作者】魏华仙【作者单位】四川师范大学,历史文化与旅游学院,成都,610068【正文语种】中文【中图分类】K244宋代房产形式多种多样①,赐宅仅是其中之一。
赐宅,即皇帝或朝廷赏赐给臣僚住宅,在史籍中往往写作“赐第”、“赐第宅”等,是自古就有的一种赏赐形式,也是政府对官房的一种特殊分配方式。
目前学界对这一问题展开讨论的不多②。
我们拟从宋代基本史料出发,对宋代赐宅的诸多问题,如哪些人可以享有赐宅?政府又如何解决赏赐所需的住宅?宋代赐宅有哪些经验?又存在怎样的问题?对当时的国家和社会产生了怎样的影响?等等,作些探讨,不当之处,敬请方家指正。
一宋代享有赐宅的特殊人群我们从宋代基本史料,如《宋史》、《续资治通鉴长编》、《宋会要辑稿》等典籍中搜检相关史料,从中看出,享有朝廷赐宅的人群主要有如下几类。
(一)皇亲国戚主要包括宗室、公主、外戚。
宗室,即皇帝的兄弟和诸子,也即诸王。
关于他们的住宅,自宋初以来就有制度规定:诸王成人以后,朝廷为其修造专门的府第,集中居住。
“东都故事,宗室子皆筑大室聚居之。
太祖、太宗九王后曰睦亲,秦王后曰广亲,英宗二王曰亲贤,神宗五王曰棣华,徽宗诸王曰藩衍”,但到南宋后,诸王的这一居住制度发生了变化,李心传认为是宗子散处地方郡县和王属鲜少的原因[1]78-79。
所以,诸王受赐宅的只四人。
他们是:太平兴国七年(982)三月,宋太宗罢去其弟秦王赵廷美开封府尹职务,改授其为西京留守,“赐西京甲第一区”[2]8666;哲宗元祐初年,赐其叔父、英宗次子吴王颢京城“咸宜坊第一区”[2]8720;宋神宗熙宁四年(1071)二月,赐仁宗兄弟、濮王允让之子宗晟芳林园宅一区[3]5348;南宋光宗绍熙二年(1191),赐宋太祖之子赵德芳的五世孙、秀王子偁的长子、孝宗同母兄伯圭甲第于安僖(“子偁”谥号)祠侧(按:子偁于绍兴十四年殁于秀州,绍熙元年立庙于湖州秀园,建祠于临安府,所以伯圭的赐第应在临安府),但没过多久,他又兼任崇信军节度使,赐第于湖州,并殁于此[2]8688。
资治通鉴第二百四十一卷全文,翻译赏析唐纪五十七宪宗昭文章武大圣至神孝皇帝下元和十四年(己亥、819)唐纪五十七唐宪宗元和十四年(己亥,公元819年)[1]二月,李听袭海州,克东海、朐山、怀仁等县。
李败平卢兵于沂州,拔丞县。
[1]二月,李听出兵袭击海州,攻克东海、朐山、怀仁等县。
李率军在沂州击败平卢兵,攻克丞县。
李师道闻官军侵逼,发民治郓州城堑,修守备,役及妇人,民益惧且怨。
淄青节度使李师道听说唐官军日益逼近,于是征发民夫修治郓州城池,加强防守。
又征发妇女,百姓更加恐惧怨恨。
都知兵马使刘悟,正臣之孙也,师道使之将兵万余人屯阳以拒官军。
悟务为宽惠,使士卒人人自便,军中号曰刘父。
及田弘正渡河,悟军无备,战又数败。
或谓师道曰:“刘悟不修军法,专收众心,恐有他志,宜早图之。
”师道召悟计事,欲杀之。
或谏曰:“今官军四合,悟无逆状,用一人言杀之,诸将谁肯为用!是自脱其爪牙也。
”师道留悟旬日,复遣之,厚赠金帛以安其意。
悟知之,还营,阴为之备。
师道以悟将兵在外,署悟子从谏门下别奏。
从谏与师道诸奴日游戏,颇得其阴谋,密疏以白父。
都知兵马使刘悟,即唐肃宗朝平卢节度使刘正臣的孙子。
李师道命悟率兵万余人屯驻阳,以拒抗官军。
刘悟治军宽厚,使士卒人人自便,不加约束,军中称誉他为“刘父”。
及至魏博节度使田弘正率军南渡黄河,进攻淄青,刘悟军无准备,出战屡败。
有人对李师道说:“刘悟不修军法,专意收买人心,恐有异志,应早有防备。
”于是,李师道托言商议军事,召刘悟来郓州,想借机把刘悟杀死。
有人劝李师道说:“今官军四面围攻淄青,刘悟尚未有谋反的迹象,听信一人之言就把他杀死,诸将中谁肯为您效力!这是自除爪牙。
”李师道认为言之有理,留刘悟在郓州十日后,命他仍回阳谷,并赠送大批金帛加以安抚。
刘悟知李师道已怀疑自己,返回军营后,秘密做防守准备。
李师道因刘悟率兵在外,任命他的儿子刘从谏为门下别奏,留在郓州。
刘从谏每天与李师道家奴游玩,获悉李师道阴谋,写密信转告父亲。
文言文阅读训练:《资治通鉴·宋神宗御制序》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成下面小题。
材料一汉司马迁紬①石室金匮之书,据左氏《国语》,推.《世本》《战国策》《楚汉春秋》,采经摭传,罔罗天下放失旧闻,考之行事,驰骋上下数千载间,首记轩辕,至于麟止②,作为纪、表、世家、书、传,后之述者不能易此体也。
惟其是非不谬于圣人,褒贬出于至当,则良史之才矣。
若稽古英考③,留神载籍,万机之下,未尝废卷。
尝命龙图阁直学士司马光论次历代君臣事迹,俾就秘阁翻阅,给吏史笔札,起周威烈王,讫于五代。
其所载明君、良臣,切摩治道,议论之精语,德刑之善制,天人相与之际,休咎庶证之原,威福盛衰之本,规模利害之效,良将之方略,循吏之条教,断之以邪正,要之于治忽,辞令渊厚之体,箴谏深切之义。
良谓备焉。
凡十六代,勒成二百九十六卷,列于户牖之间而尽古今之统,博而得其要,简而周于事,是亦典刑之总会,册牍之渊林矣。
荀卿有言:“欲观圣人之迹,则于其粲然者矣,后王是也。
”若夫汉之文、宣,唐之太宗,于所谓“吾无间.焉”者。
自余治世盛王有惨怛之爱有忠利之教或知人善任恭俭勤畏亦久得圣贤之一体孟轲所谓吾于《武成》取二三策而已至于荒坠颠危,可见前车之失;乱贼厥有履霜之渐。
诗云:“商鉴不远,在夏后之世。
”故赐其书名曰“资治通鉴”,以著朕焉耳。
(节选自《资治通鉴·宋神宗御制序》)材料二佑少尝读书,而性且蒙固,不达术数之艺,不好章句之学。
所纂通典,实采群言,徵诸,将施有政。
夫理道之先在乎行教化,教化之本在乎足衣食。
管子曰:“仓廪实知礼,衣食足知荣辱。
”夫子曰:“既富而教。
”斯之谓矣。
夫行教化在乎设职官,设职官在乎官才,审官才在乎精选举,制礼以端其俗,立乐以和其心,此先哲王致治之大方也。
故职官设然后兴礼乐焉,教化隳然后用刑罚焉,列州郡俾.分领焉,置边防遏戎敌焉。
是以食货为之首,选举次之,职官又次之,礼又次之,乐又次之,刑又次之,州郡又次之,边防末之。
十国割据当公元907 年后梁政权取代唐朝后,各地的割据势力,不少与后梁及以后的中原皇朝公开抗衡,其余的虽然表示臣附,但实际上也是割据一方,保境自立,不受中原皇朝的控制,与称帝的割据势力并无实质性的区别。
这两种形式的割据政权,前后共有十多个,其中统治时间较长的有前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平、北汉,作为这一时期地方割据政权的代表,称为十国,并与统治中原地区的五个小皇朝,连称为五代十国,是唐、宋两大皇朝之间的分裂割据时代。
十国中北汉在北方,其余都在南方,闽、楚灭亡后,还出现了泉南(漳)、湖南两个割据政权,这是闽、楚的某种延续。
十国中除前蜀、吴、楚、闽灭亡于五代外,其余都为宋朝所灭。
前蜀、后蜀十国中最早称帝的是前蜀的创建者王建,当唐天祐四年(907)三月,后梁建立时,蜀王王建曾想与淮南杨渥联合岐王李茂贞、晋王李克用,会兵讨伐后梁以兴复唐朝,在得不到响应的情况下,王建于同年九月二十五日(11月3 日)即帝位,次年建元武成,建都成都,国号大蜀,史称前蜀,是为前蜀高祖。
据有今四川、重庆大部及陕南、甘南、鄂西部分地区。
王建宠信养子与家臣,尤其宠信家臣唐道袭,任之为内枢密使。
养子王宗佶在前蜀建立前建功最多,王建称帝,王宗佶以中书令任首相,恃功骄横,王建听信唐道袭的谗言,王宗佶于武成元年二月被罢相,三月被杀害。
唐道袭又与太子王元膺产生矛盾,遂一度出任节度使,回朝后与太子的矛盾更趋尖锐,永平三年(913)七月,太子在被唐道袭诬告谋乱的情况下杀死唐道袭,但太子也败死。
十月,王建又立幼子王宗衍为太子。
通正元年(916)二月,前蜀改国号为汉。
光天元年(918)正月,又恢复国号为蜀。
六月,王建因想改立太子而被太子母徐妃指使宦官毒死。
太子王宗衍即位,改单名衍,是为前蜀后主。
后主尤为荒淫,饮酒作乐,吟诗作词,游猎巡幸,不理朝政,政事由宦官宋光嗣等专决。
咸康元年(后唐同光三年,925)九月,后主大举巡游青城山(今灌县西南)以及其他名山。
北宋宦官李神福简介李神福什么时候死的?李神福是北宋初年宦官,父亲李继美后唐时期入后宫,又从后唐到后周终到宋朝,李神福少侍太宗,后受到宋真宗宠信,邻团练使一职。
人物档案姓名:李神福别称:御厨都监国家:中国民族:汉族所处时代:五代到宋朝初年出生地:开封出生时间:不详去世时间:不详父亲:李继美儿子:李怀斌、李怀赟主要成就:赠润州观察使李神福是开封人氏,父亲李继美在后唐时期为內侍,后周显德初年成为御厨都监。
宋太祖时期,内臣以服色为贵,受宋太祖特赐紫服,后来坐到右领卫将军的职位。
李神福小的时候,就在晋王府(晋王就是后来的宋太宗赵光义)当职。
李神福能揣摩赵光义的心意,同时当职也不曾懈怠,尽职尽责。
所以宋太祖去世,宋太宗继位之后,李神福进入皇宫,成为高品內侍。
宋太宗下令出征太原的时候,李神福随军前往。
战争的残酷不用多说,李神福作为一个內侍,也像士兵一样深入战场。
只不过他不像其他士兵那样,冲锋杀敌,他往来梯冲间宣传诏命,传达宋太宗的旨意。
战事过后,因为在战场上的表现,李神福为行在所迁殿头。
宋太宗太平兴国六年,李神福被提入内高品押班,迁副都知、勾当翰林司,转入内内班都知。
兼勾当祗候内品班。
淳化四年,迁崇仪副使、勾当皇城司。
属初易黄门之号,转入内黄门都知,俄加宫苑使。
那个时候,宋太宗喜欢笔札,李神福因为经常跟在宋太宗身边伺候,所以也得了不少的赏赐。
等到宋太宗身体不舒服,患病之时,也是李神福在左右朝夕照顾,服侍宋太宗食用药膳。
宋太宗时期的宠爱,一直延续到宋真宗时期。
宋真宗继位之后,李神福迁皇城使、内侍省入内内侍都知,领恩州团练使、勾当永熙陵行宫事。
当时有绘宋太宗相貌的画作,都是李神福在画中立侍。
不久之后,李神福罢去都知一职,加昭宣使、勾当皇城司。
为了彰显宠信,宋真宗还特地在皇宫城边赐了一座府邸给李神福,命令内工为李神福修葺。
咸平二年,宋真宗在东郊阅兵之后,授李神福大内都部署一职。
同年冬天,又与王继英为行宫使。
咸平四年,勾当三班,部修含光殿,赐赉甚优。
资治通鉴第二百五十九卷(唐纪)(9)原文昭宗颁发诏令重新任命李茂贞为凤翔节度使兼任山南西道节度使、守中书令,于是李茂贞占据了凤翔、兴元、洋州、陇秦等十五个州的全部地盘。
朝廷又任命徐彦若为御史大夫。
[30]戊戌,以泉州刺史王潮为福建观察使。
[30]戊戌(初四),朝廷任命泉州刺史王潮为福建观察使。
[31]舒州刺史倪章弃城走,杨行密以李坤福为舒州刺史。
[31]舒州刺史倪章放弃舒州城逃跑,杨行密委任李神福为舒州刺史。
[32] 宁节度使、守侍中兼中书令王行瑜求为尚书令;韦昭度密奏:太宗以尚书令执政,遂登大位,自是不以授人臣。
惟郭子仪以大功拜尚书令,终身避让。
行瑜安可轻议!十一月,以行瑜为太师,赐号尚父,仍赐铁券。
[32] 宁节度使、守侍中兼中书令王行瑜谋求尚书令官职;韦昭度秘密上奏说:太宗皇帝是以尚书令执掌政务大权,从而登基即位的,所以从此不再授职尚书令,但郭子仪一直到死都推辞。
王行瑜怎么可以轻率地议求此职!十一月,朝廷任命王行瑜为太师,赐给尚父名号,尚袭旧制颁赐铁券。
[33]十二月,朱全忠请徙盐铁于汴州以便供军;崔昭纬以为全忠新破徐、郓,兵力倍增,若更判盐铁,不可复制,乃赐诏开谕之。
[33]十二月,朱全忠请求把盐铁转运使衙署迁到汴州,以便供给军需。
崔昭纬认为朱全忠刚刚打败时溥的徐州军队和朱的郓州军队,兵力倍增,如果再让他兼任盐铁转运使,就不可能再控制他了,于是朝廷颁诏令劝导朱全忠。
[34]汴将葛从周攻齐州刺史朱威,朱、朱瑾引兵救之。
[34]汴州军队将领葛从周攻打齐州刺史朱威,朱、朱瑾带领军队救援朱威。
[35]初,武安节度使周岳杀闵勖,据潭州,邵州刺史邓处讷闻而哭之,诸将入吊,处讷曰:吾与公等咸受仆射大恩,今周岳无状杀之,吾欲与公等竭一州之力,为仆射报仇,可乎?皆曰:善!于是训卒厉兵,八年,乃结郎州刺史雷满共攻潭州,克之,斩岳,自称留后。
[35]当初,武安节度使周岳杀死闵勖,占据潭州,邵州刺史邓处讷得知后悲伤痛哭,各位将领前来祭奠闵勖,邓处讷对他们说:我和你们都蒙受闵仆射的大恩大德,现在周岳无端将他杀害,我要和你们竭尽邵州的全部军力,为闵仆射报仇,可以吗?大家一起回答说:好!于是,邓处讷训练士卒,整顿装备,八年后,便联合朗州刺史雷满共同攻打潭州,攻克潭州城,将周岳斩杀,自称留后。
唐末淮南道节度使高骈幕府速亡原因探究张剑【摘要】乾符六年(879),高骈开幕府于扬州,节度淮南;光启三年(887)九月,高骈死于“广陵妖乱”事件.高骈在节度淮南之时对武职任用失当,致使其割据淮南不足九年便迅速倾亡.这主要表现在两个方面:其一,任用术士吕用之等人为使府牙将,光启二年,吕用之小集团正式形成,标志着高骈已经对使府失控;其二,大量任用黄巢降将为州刺史,自中和二年,光、寿、庐、舒、和等州陆续失控,互相兼并之势已不可挽回.【期刊名称】《扬州教育学院学报》【年(卷),期】2018(036)001【总页数】4页(P15-17,22)【关键词】高骈;淮南节度使;速亡原因;军权分署【作者】张剑【作者单位】扬州大学,江苏扬州225002【正文语种】中文【中图分类】K242.4高骈,字千里,累以军功迁,乾符六年(879),开幕府于扬州,节度淮南,统有扬、楚、舒、庐、寿、滁、和、光八州。
高骈初至淮南,修缮城堡,招募土、客之兵七万,声威大盛。
然而高骈在此后剿灭黄巢的战事之中,多逡巡不进,意图割据东南,遂被罢去都统,而高骈亦绝朝廷贡赋。
自是江淮转运路绝,不受朝廷节制。
高骈割据淮南未久,于光启三年(887)九月死于“广陵妖乱”,在纷纭扰攘的局势下,高骈对武将任用的失当,是淮南节度使府速亡的主要原因。
一、吕用之小集团的形成与高骈对使府的失控方士吕用之,是鄱阳茶商的儿子,长期客居广陵,熟悉当地风士人情,吕用之在焚香炼丹闲暇之时,喜欢谈论公私利病,所以节度使高骈以为他是奇士,渐渐地对其产生了信任。
据《新唐书·高骈传》记载,吕用之“始诣高骈亲将俞公,验其术,因得见骈,署幕府,稍补右职。
”[1]6396据《桂苑笔耕集》之《吕用之兼管山阳都知兵马使》记载,高骈镇淮南未久,吕用之便被高骈署为“右都押衙”,后又任“山阳郡都知兵马使”,[2]472吕用之在使府中位高权重。
牙军乃使府护卫军队,是藩镇中精锐的军队。
吕用之被任为牙将后,开始排挤高骈旧将。
资治通鉴第二百五十五卷(唐纪)(9)原文[2]唐僖宗赐魏博节度使乐行达名为彦祯。
[3]东川节度使杨师立以陈敬兄弟权宠之盛,心不能平。
敬之遣高仁厚讨韩秀升也,语之曰:成功而还,当奏天子,以东川相赏。
师立闻之,怒曰:彼此列藩,而遽以我疆土许人,是无天地也!田令孜恐其为乱,因其不发兵防遏,徵师立为右仆射。
[3]东川节度使杨师立对陈敬、田令孜兄弟极度专权,心中愤愤不平。
陈敬派遣高仁厚讨代韩秀升时,对高仁厚说:大功告成后,我要奏请皇上,赏你做东川节度使。
杨师立知道这事,悖然大怒,气愤地说:彼此都是大唐的属地,而竟然把我管辖的疆土许诺给别人,这实在是没有天公地道了!田令孜担心杨师立发动叛乱,趁着他还没有发兵进行防范,就征调杨师立为右仆射。
[4]黄巢兵尚强,周岌、时溥、朱全忠不能支,共求救于河东节度使李克用。
二月,克用将蕃、汉兵五万出天井关;河阳节度使诸葛爽辞以河桥不完,屯兵万善以拒之。
克用乃还兵自陕、河中渡河而东。
[4]黄巢人马的势力还比较强大,周岌、时溥、朱全忠支持不住,一同和河东节度使李克用请求救援。
二月,李克用带领蕃夷和汉族兵马五万杀出天井关;河阳节度使诸葛爽以河阳桥还没完工为理由进行推辞,在万善屯驻军队拒绝李克用经由这里。
李克用于是带兵回去从陕州和河中渡过向东挺进。
[5]杨师立得诏书,怒,不受代,杀官告使及监军使,举兵,以讨陈敬为名,大将有谏者辄杀之,进屯涪城,遣其将郝蠲袭绵州,不克。
丙午,以陈敬为西川、东川、山南西道都指挥、招讨、安抚、处置等使。
三月,甲子,杨师立移檄行在百官及诸道将吏士庶,数陈敬十罪,自言集本道将士、八州坛丁共十五万人,长驱问罪。
诏削师立官爵,以眉州防御使高仁厚为东川留后,将兵五千讨之,以西川押牙杨茂言为行军副使。
[5]杨师立接到调任他为右仆射的诏令,极其愤怒,拒不受命,杀掉朝廷的官告使和东川监军使,以讨伐陈敬为名兴兵反叛,大将中有谏阻的,杨师立当即斩杀,进军驻扎涪城,派遣他的将领郝蠲攻打绵州,没有攻克。
资治通鉴第二百六十四卷(唐纪)(5)原文[35]宁国节度使田袭击升州,俘获李神福的妻儿,待他们很好,李神福从鄂州东下,田派遣使者前去对他说:您看机会行事,与您分地称王,不然的话,您的妻儿难以存活!李神福说:我以兵卒身份侍奉吴王,今为上将,道义上不能因为妻儿改变志向。
田有老母,毫不顾念而反叛,连君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲尚且不知道,哪里值得与他说!于是,将使者杀死,率兵前进,士兵全都感动振奋。
田派遣他的部将王坛、汪建率领水军迎战。
丁未(初十),李神福到达吉阳矶,与王坛、汪建相遇,王坛、汪建拿他的儿子李承鼎给他看,李神福命令左右的人放箭射他。
李神福对诸将说:他们人多,我们人少,应当用奇兵取胜。
傍晚,合兵作战,李神福假装打败,带领战船逆流而逃,王坛、汪建率船排列着大量火炬,李神福命令中军说:望见火炬就攻击。
王坛、汪建的军队全都熄灭火炬,旗帜交错杂乱,李神福趁着风势放火,焚烧敌舰,王坛、汪建大败,士兵烧死淹死的很多。
戊申(十一日),双方又在皖口交战,王坛、汪建仅以身免。
李神福擒获徐绾,杨行密用槛车载着他,送给镇海节度使钱;钱将徐绾的心挖出,用来祭奠高渭。
闻坛、建败,自将水军逆战。
神福曰:贼弃城而来,此天亡也!临江坚壁不战,遣使告行密,请发步兵断其归路;行密遣涟水制置使台将兵应之。
王茂章攻润州,久未下,行密命茂章引兵会击。
田听说王坛、汪建失败,亲自率领水军前去迎战。
李神福说:贼弃城前来,这是上天要他灭亡啊!于是临江坚守壁垒,不与田决战,一而派遣使者报告杨行密,请求派遣步兵断绝田的归路。
杨行密得到报告,立即派遣涟水制置使台率领步兵前去接应。
王茂章进攻润州,很久没有攻下,杨行密又命令王茂章带领军队前去会同台攻击田。
[36]辛亥,汴将刘重霸拔棣州,执刺史邵播,杀之。
[36]辛亥(十四日),汴州将领刘重霸攻克棣州,逮住刺史邵播,将他杀死。
[37]甲寅,朱全忠如洛阳,遇疾,复还大梁。
[37]甲寅(十七日),朱全忠到洛阳,患了病,又回大梁。
资治通鉴第二百六十四卷唐纪八十昭宗圣穆景文孝皇帝下之上天复三年(癸亥、903)唐纪八十唐昭宗天复三年(癸亥,公元903年)[1]二月,壬申朔,诏:“比在凤翔府所除官,一切停。
”[1]二月壬申朔(初一),昭宗颁布诏令:“近来在凤翔府任命的官员,全部解除职务。
”时宦官尽死,惟河东监军张承业、幽州监军张居翰、清海监军程匡柔、西川监军鱼全及致仕严遵美,为李克用、刘仁恭、杨行密、王建所匿得全,斩他囚以应诏。
这时,宦官都被杀死,只有河东监军张承业、幽州监军张居翰、清海监军程匡柔、西川监军鱼全,以及退休家居的原枢密使严遵美,被李克用、刘仁恭、杨行密、王建藏匿起来,斩了其他囚犯来应付诏令,才保存了性命。
[2]甲戌,门下侍郎、同平章事陆责授沂王傅、分司。
车驾还京师,赐诸道诏书,独凤翔无之。
曰:“茂贞罪虽大,然朝廷未与之绝;今独无诏书,示人不广。
”崔胤怒,奏贬之。
宫人宋柔等十一人皆韩全诲所献,及僧、道士与宦官亲厚者二十余人,并送京兆杖杀。
[2]甲戌(初三),门下侍郎、同平章事陆受责降补沂王傅分司。
昭宗回到京师后,给各道颁赐诏书,唯独凤翔节度使李茂贞没有。
陆说:“李茂贞的罪恶虽然重大,但朝廷并没有与他决绝;现在唯独不给他颁赐诏书,给人看着不宽大为怀。
”崔胤勃然大怒,奏请将陆贬斥了。
宫人宋柔等十一人都是韩全诲献进宫的,以及和尚、道士与宦官亲近交深的二十余人,一并送交京兆尹乱杖打死。
[3]上谓韩曰:“崔胤虽尽忠,然比卿颇用机数。
”对曰:“凡为天下者,万国皆属之耳目,安可以机数欺之!莫若推诚直致,虽日计之不足而岁计之有余也。
”[3]昭宗对韩说:“崔胤虽然竭尽忠诚,但比你多用心机权术。
”韩回答说:“凡治理天下的人,万国都耳目专注,哪里能够用心机权术欺骗蒙蔽他们呢!不如推心置腹直接了当,这样,虽然按日计算不充足,但按年计算就有剩余了。
”[4]丙子,工部侍郎、同平章事苏检,吏部侍郎卢光启,并赐自尽;丁丑,以中书侍郎、同平章事王溥为太子宾客、分司,皆崔胤所恶也。
[4]丙子(初五),工部侍郎、同平章事苏检,吏部侍郎卢光,一并被赐令自杀。
丁丑(初六),中书侍郎、同平章事王溥降补太子宾客、分司。
他们都是崔胤憎恨的人。
[5]戊寅,赐朱全忠号回天再造竭忠守正功臣,赐其僚佐敬翔等号迎銮协赞功臣,诸将朱友宁等号迎銮果毅功臣,都头以下号四镇静难功臣。
[5]戊寅(初七),朝廷赐朱全忠号“回天再造竭忠守正功臣”,赐他的属官敬翔等人号“迎銮协赞功臣”、诸将朱友宁等人号“迎銮果毅功臣”、都头以下号“四镇静难功臣”。
上议褒崇全忠,欲以皇子为诸道兵马元帅,以全忠副之;崔胤请以辉王祚为之,上曰:“濮王长。
”胤承全忠密旨,利祚冲幼,固请之,己卯,以祚为诸道兵马元帅。
庚辰,加全忠守太尉,充副元帅,进爵梁王。
以胤为司徒兼侍中。
昭宗与群臣商议嘉奖尊崇朱全忠,想要任命皇子担任诸道兵马元帅,以朱全忠担任副职。
崔胤请让辉王李祚担任诸道兵马元帅,昭宗说:“濮王居长。
”崔胤秉承朱全忠的秘密旨意,以李祚年幼于己有利,坚决请求以李祚为元帅。
己卯(初八),昭宗任命李祚为诸道兵马元帅。
庚辰(初九),昭宗加封朱全忠署太尉,充任诸道兵马副元帅,进爵梁王,任命崔胤为司徒兼侍中。
胤恃全忠之势,专权自恣,天子动静皆禀之。
朝臣从上幸凤翔者,凡贬逐三十余人。
刑赏系其爱憎,中外畏之,重足一迹。
崔胤仗恃朱全忠的势力,独揽朝政,恣意妄为,皇上的行止动静都要禀报他。
扈从昭宗前去凤翔的大臣,降低官职和放逐外地的共三十余人。
朝廷的刑罚、赏赐都取决于他的爱憎,朝廷内外的官吏都惧怕他,重足而立不敢妄动。
以敬翔守太府卿,朱友宁领远节度使。
全忠表符道昭同平章事,充天雄节度使,遣兵援送之秦州,不得至而还。
朝廷任命敬翔署太府卿,朱友宁兼任宁远节度使。
朱全忠上表奏请以符道昭为同平章事,充任天雄节度使,派遣军队护送往秦州赴任;没能到达而返回。
[6]初,翰林学士承旨韩之登进士第也,御史大夫赵崇知贡举。
上返自凤翔,欲用为相,荐崇及兵部侍郎王赞自代;上欲从之,崔胤恶其分己权,使朱全忠入争之。
全忠见上曰:“赵崇轻薄之魁,王赞无才用,韩何得妄荐为相!”上见全忠怒甚,不得己,癸未,贬濮州司马。
上密与泣别,曰:“是人非复前来之比,臣得远贬及死乃幸耳,不忍见篡弑之辱!”[6]当初,翰林院学士承旨韩考中进士的时侯,御史大夫赵崇任主考官。
昭宗自凤翔返回后,想要用韩任宰相,韩推荐赵崇及兵部侍郎王赞代替自己。
昭宗想依从,崔胤恨他们分享自己的权力,就让朱全忠入宫争辩反对。
朱全忠进见昭宗说:“赵崇是轻佻浮薄之首,王赞没有才能,韩怎么能随便保荐他们做宰相!”昭宗见朱全忠愤怒得很,无可奈何,于癸未(十二日)将韩贬为濮州司马。
昭宗秘密地与韩哭着告别,韩说:“这个人不能再与从前相比了,我能够被贬往远离京师的地方任职到死就是幸运了,不忍心看见篡位杀君的屈辱!”[7]己丑,上令朱全忠与李茂贞书,取平原公主;茂贞不敢违,遽归之。
[7]己丑(十八日),昭宗叫朱全忠给李茂贞去信,要接回平原公主。
李茂贞不敢违抗,急忙将平原公主送回。
[8]壬辰,以朱友裕为镇国节度使。
[8]壬辰(二十一日),朝廷任命朱友裕为镇国节度使。
[9]乙未,全忠奏留步骑万人于故两军,以朱友伦为左军宿卫都指挥使;又以汴将张廷范为宫苑使,王殷为皇城使,蒋玄晖充街使。
于是全忠之党布列遍于禁卫及京辅。
[9]乙未(二十四日),朱全忠奏请留步、骑兵一万人在原神策左右两军营署,以朱友伦担任左军宿卫都指挥使,又任命汴州将领张廷范为宫苑使,王殷为皇城使,蒋玄晖充会街使。
于是,朱全忠的党羽布列遍及宫禁宿防及京辅各处。
戊戌,全忠辞归镇,留宴寿春殿,又饯之于延喜楼。
上临轩泣别,令于楼前上马。
上又赐全忠诗,全忠亦和进;又进杨柳枝辞五首。
百官班辞于长乐驿。
崔胤独送至霸桥,自置饯席,夜二鼓,胤始还入城;上复召对,问以全忠安否;置酒奏乐,至四鼓乃罢。
戊戌(二十七日),朱全忠告辞回大梁,昭宗先在寿春殿设宴挽留,又在延喜楼为他饯行。
昭宗亲临楼前长廊与朱全忠哭着告别,并命他在楼前上马。
昭宗又赐诗给朱全忠,朱全忠也和诗呈进,又赐《杨柳枝词》五首。
文武官员在长乐驿列班辞别。
崔胤独自送至霸桥,自摆酒席饯行,到晚上二更时侯,崔胤才回城;昭宗又召入询问朱全忠平安与否,并摆酒奏乐,到四更方散。
[10]以清海节度使裴枢为门下侍郎、同平章事。
[10]朝廷任命清海节度使裴枢为门下侍郎、同平章事,是朱全忠举荐的。
[11]李克用使者还晋阳,言崔胤之横,克用曰:“胤为人臣,外倚贼势,内胁其君,既执朝政,又握兵权。
权重则怨多,势侔则衅生,破家亡国,在眼中矣!”[11]李克用的使者自京师回到晋阳,讲述崔胤专横霸道的情形,李克用说:“崔胤身为人臣,在外倚靠强贼的势力,在内胁迫自己的君主,既主持朝政,又掌握兵权。
权力过重就结怨多,势均力敌就要生出事端,破家亡国,近在眼前了!”[12]朱全忠将行,秦:“克用于臣,本无大嫌,乞厚加宠译,遣大臣抚慰,俾知臣意。
”进奏吏以白克用,克用笔曰:“贼欲有事淄青,畏吾掎其后耳!”[12]朱全忠将要起身回大梁,奏称:“李克用对我来没有大的仇怨,恳求皇上对他厚加恩宠,派遣大臣前去安慰,使他知道我的心意。
”河东进奏吏将朱全忠的话禀报李克用,李克用大笔道:“这强贼想要进攻淄青,怕我在后面牵制他罢了!”[13]三月,戊午,朱全忠至大梁。
王师范弟师鲁转齐州,朱友宁引兵击走之。
师范遣兵益刘军,友宁击取之。
由是兖州援绝,葛从周引兵围之。
友宁进攻青州;戊辰,全忠引四镇及魏博兵十万继之。
[13]三月戊午(十七日),朱全忠回到大梁。
王师范的弟弟王师鲁围攻齐州,朱友宁率兵将他打跑。
王师范派兵增加刘的兵力,朱友宁率兵攻击打败援兵。
因此,兖州援兵断绝,葛从周率兵包围了兖州。
朱友宁进攻青州;戊辰(二十七日),朱全忠统率四镇及魏博的军队十万人,继续开往青州。
[14]淮南将李神福围鄂州,望城中积荻,谓监军尹建峰曰:“今夕为公焚之。
”建峰未之信。
时杜洪求救于朱全忠,神福遣部将秦皋乘轻舟至滠口,举火炬于树杪;洪以为救兵至,果焚荻以应之。
[14]淮南将领李神福围攻鄂州,望见城中堆积着荻草,对监军尹建峰说:“今天晚上为您把它焚烧了。
”尹建峰还不相信。
当时,杜洪向朱全忠求救,李神福派遣部将秦皋乘轻舟到滠口,在树林上举起火炬,杜洪以为救兵到了,果然焚烧荻草来接应。
[15]夏,四月,己卯,以朱全忠判元帅府事。
[15]夏季,四月己卯(初九),朝廷任命朱全忠总管元帅府事务。
[16]知温州事丁章为木工李彦所杀,其将张惠据温州。
[16]知温州事丁章被木工李彦杀死,他的将领张惠占据温州。
[17]王师范求救于淮南,乙未,杨行密谴其将王茂章以步骑七千救之,又遣别将将兵数万攻宿州。
全忠遣其将康怀英救宿州,淮南兵遁去。
[17]王师范向淮南节度使杨行密求救。
乙未(二十五日),杨行密派遣他的部将王茂章率领步兵、骑兵七千人前往援救,又遣别将率兵数万人攻打宿州。
朱全忠派遣他的部将康怀英率兵援救宿州,淮南军队逃跑了。
[18]杨行密遣使诣马殷,言朱全忠跋扈,请殷绝之,约为兄弟。
湖南大将许德勋曰:“全忠虽无道,然挟天子以令诸侯,明公素奉王室,不可轻绝也。
”殷从之。
[18]杨行密派遣使者去见马殷,说朱全忠专横跋扈,请马殷与他断绝交往,约定结为兄弟。
湖南大将许德勋说:“朱全忠虽然无道,但是他挟天子以令诸侯,您向来尊奉王室,不可轻易与他绝交。
”马殷听从了。
[19]杜洪求救于朱全忠,全忠遣其将韩将万人屯滠口,遣使语荆南节度使成、武安节度使马殷、武贞节度使雷彦威,令出兵救洪。
畏全忠之强,且欲侵江、淮之地以自广,发舟师十万,沿江东下。
作巨舰,三年而成,制度如府署,谓之“和舟载”,其余谓之“齐山”、“截海”、“劈浪”之类甚众。
掌书记李谏曰:“今每舰载甲士千人,稻米倍之,缓急不可动也。
吴兵剽轻,难与角逐;武陵、长沙,皆吾仇也;岂得不为反顾之虑乎!不若遣骁将屯巴陵,大军与之对岸,坚壁勿战,不过一月,吴兵食尽自遁,鄂围解矣。
”不听。
,怔之五世孙也。
[19]杜洪向朱全忠求救,朱全忠派遣他的部将韩率领一万军队驻扎滠口,派遣使者前告诉荆南节度使成、武安节度使马殷、武贞节度使雷彦威,叫他们出兵救援杜洪。
成畏惧朱全忠的强大,并且想要侵占江、淮之地来扩张自己的地盘,于是派遣水师十万,沿江东下。
成制造巨舰,三年才完工,规模法度如同府第官署,叫做“和州载”,其余叫做“齐山”、“截海”、“劈浪”之类的很多。
掌书记李劝告说:“现在每舰载甲士一千人,稻米又多一倍,有个缓急,不能移动。
吴兵敏捷轻快,难与角逐。
武陵雷彦威、长沙马殷都是我们的仇敌,怎么能不考虑后顾之忧呢!不如派遣勇猛的将领驻守巴陵,大军与之隔岸相对,坚守壁垒不出战,不过一个来月,吴兵食尽就会自己退走,鄂州就解围了。
”成没有听从。
李是李的五世孙。